1 00:03:23,960 --> 00:03:30,467 GIRLHOOD 2 00:04:53,926 --> 00:04:54,968 Bye, girls. 3 00:05:04,979 --> 00:05:05,980 Bye, girls. 4 00:05:09,567 --> 00:05:10,568 Farida! 5 00:05:11,778 --> 00:05:12,779 Hey, Farida! 6 00:05:12,946 --> 00:05:13,947 Shut your mouth. 7 00:05:14,155 --> 00:05:15,281 Come talk. 8 00:05:17,826 --> 00:05:18,827 Farida! 9 00:05:20,411 --> 00:05:21,412 Bye. 10 00:05:59,076 --> 00:06:00,077 Hi. 11 00:06:00,244 --> 00:06:01,245 Hi, Marieme. 12 00:06:01,536 --> 00:06:02,537 How's it going? 13 00:06:02,787 --> 00:06:03,788 Ok. 14 00:06:05,290 --> 00:06:06,666 Coming to see my brother? 15 00:06:06,959 --> 00:06:08,543 No, he's coming to see me. 16 00:06:12,381 --> 00:06:14,133 I'll be seeing you. 17 00:06:14,549 --> 00:06:15,634 Yeah, see you. 18 00:06:36,280 --> 00:06:37,281 Yeah? 19 00:06:37,448 --> 00:06:38,449 It's me. 20 00:06:56,551 --> 00:06:57,552 Hi. 21 00:07:03,808 --> 00:07:04,850 She's left already? 22 00:07:05,143 --> 00:07:06,269 Yeah, an hour ago. 23 00:07:07,145 --> 00:07:08,229 What's in the pasta? 24 00:07:08,896 --> 00:07:10,315 I tried something new. 25 00:07:12,192 --> 00:07:14,527 Salmon and red pepper. 26 00:07:15,570 --> 00:07:16,571 Salmon's good. 27 00:07:16,737 --> 00:07:17,363 Yes. 28 00:07:17,697 --> 00:07:18,698 Want more? 29 00:07:18,990 --> 00:07:19,532 No. 30 00:07:19,825 --> 00:07:20,909 You washed her? 31 00:07:21,201 --> 00:07:22,202 Yeah. 32 00:07:22,410 --> 00:07:24,913 Eat up, Mini. Then you can go to bed. 33 00:07:25,205 --> 00:07:26,206 Don't want to. 34 00:07:26,998 --> 00:07:27,999 Want a dessert? 35 00:07:28,249 --> 00:07:29,292 Babybel. 36 00:07:30,711 --> 00:07:32,045 Then you go to bed. 37 00:07:33,296 --> 00:07:35,131 No. Don't want to. 38 00:07:35,465 --> 00:07:36,466 Come on. 39 00:07:37,383 --> 00:07:38,552 Let her unwrap it. 40 00:07:51,648 --> 00:07:52,816 Scrub hard. 41 00:07:59,323 --> 00:08:00,324 Keep going- 42 00:08:01,783 --> 00:08:02,784 Want to spit? 43 00:08:16,382 --> 00:08:17,424 Seen Djibril? 44 00:08:18,175 --> 00:08:19,176 No. 45 00:08:21,804 --> 00:08:23,389 He's shut up in his room. 46 00:08:27,476 --> 00:08:28,895 Wearing a bra? 47 00:08:29,687 --> 00:08:30,688 No. 48 00:08:31,188 --> 00:08:33,775 Sure... They've grown, huh? 49 00:08:34,275 --> 00:08:35,276 Gimme a break. 50 00:08:36,068 --> 00:08:37,612 They're showing big time. 51 00:08:38,029 --> 00:08:39,864 - Let me see. - Got nothing to do? 52 00:08:40,156 --> 00:08:41,741 Show me, Bébé, I'm serious. 53 00:08:42,909 --> 00:08:44,076 - No... - Stop. 54 00:08:44,368 --> 00:08:45,745 - Let me see. - Stop. 55 00:08:46,037 --> 00:08:48,039 They've grown so much! 56 00:08:50,625 --> 00:08:51,626 Let me see. 57 00:08:51,751 --> 00:08:53,545 I don't want to. Get off me. 58 00:08:56,256 --> 00:08:57,715 - Stop! - Let me see. 59 00:09:24,701 --> 00:09:25,911 Has Djibril seen? 60 00:09:27,079 --> 00:09:28,205 I don't think so. 61 00:09:30,623 --> 00:09:31,834 You've told Mom? 62 00:09:34,962 --> 00:09:35,963 Don't. 63 00:09:36,046 --> 00:09:37,798 Just wear baggy T-shirts. 64 00:10:28,057 --> 00:10:29,058 Move! 65 00:10:29,225 --> 00:10:30,226 Gimme a break. 66 00:10:31,060 --> 00:10:32,186 Go to bed, I said. 67 00:10:32,478 --> 00:10:33,938 Let me finish the game. 68 00:11:35,042 --> 00:11:36,543 Not vocational training. 69 00:11:38,128 --> 00:11:39,588 Your grades are too low. 70 00:11:40,422 --> 00:11:41,757 I'll repeat the year. 71 00:11:42,466 --> 00:11:46,345 We've done that already. You can't do the year three times. 72 00:11:47,555 --> 00:11:48,723 You have to move on. 73 00:11:49,014 --> 00:11:50,390 To high school then. 74 00:11:50,891 --> 00:11:55,480 Here's a list of vocational courses and schools. Take a look at it. 75 00:11:55,771 --> 00:11:57,898 No, I want to go to high school. 76 00:12:00,192 --> 00:12:01,444 That's not possible. 77 00:12:01,736 --> 00:12:03,488 Please... Please. 78 00:12:03,904 --> 00:12:04,989 Let me go there. 79 00:12:07,032 --> 00:12:08,033 I can't. 80 00:12:08,493 --> 00:12:09,660 It's not my fault. 81 00:12:10,035 --> 00:12:11,246 I swear it isn't. 82 00:12:11,537 --> 00:12:13,498 So whose fault is it, Marieme? 83 00:12:14,665 --> 00:12:15,666 Tell me. 84 00:12:20,505 --> 00:12:22,007 Is it my fault maybe? 85 00:12:23,674 --> 00:12:25,927 No, it isn't. But let me go there. 86 00:12:27,888 --> 00:12:30,098 There are good vocational courses. 87 00:12:30,390 --> 00:12:32,808 They'll help you find a job faster. 88 00:12:33,143 --> 00:12:35,061 You'll be able to leave home. 89 00:12:36,062 --> 00:12:39,482 Leave home? That won't happen. You don't realize. 90 00:12:39,900 --> 00:12:41,317 Realize what? 91 00:12:41,860 --> 00:12:42,861 Tell me. 92 00:12:43,569 --> 00:12:45,697 Is there something I should know? 93 00:12:49,325 --> 00:12:51,202 Take all this. Look at it. 94 00:12:52,287 --> 00:12:53,329 I don't want to. 95 00:12:53,622 --> 00:12:55,749 I want to be like others. Normal. 96 00:12:58,209 --> 00:13:00,211 It's a bit too late for that. 97 00:13:12,683 --> 00:13:13,684 Hey, you! 98 00:13:16,270 --> 00:13:17,479 Come over here. 99 00:13:26,530 --> 00:13:27,531 What're you doing? 100 00:13:28,157 --> 00:13:29,158 I'm leaving. 101 00:13:29,408 --> 00:13:31,077 Wanna sit with us? 102 00:13:35,372 --> 00:13:36,373 What for? 103 00:13:37,708 --> 00:13:39,085 You look cranky. 104 00:13:40,795 --> 00:13:41,796 And? 105 00:13:42,546 --> 00:13:43,881 I'm interested. 106 00:13:47,009 --> 00:13:48,177 What's your name? 107 00:13:49,095 --> 00:13:50,096 Marieme. 108 00:13:51,222 --> 00:13:53,766 Lady... Adiatou... Fily... 109 00:13:57,645 --> 00:13:59,188 Wanna come to Paris? 110 00:14:03,150 --> 00:14:04,944 I'm talking to you! 111 00:14:06,988 --> 00:14:07,989 I'm not interested. 112 00:14:09,156 --> 00:14:10,742 She's not interested. 113 00:14:12,410 --> 00:14:15,121 You don't know what you're missing. 114 00:14:15,580 --> 00:14:16,581 Get lost. 115 00:14:20,042 --> 00:14:21,503 What a nerve! 116 00:14:21,794 --> 00:14:22,795 Worse even. 117 00:14:42,565 --> 00:14:43,650 Whassup? 118 00:14:45,652 --> 00:14:46,653 What's new? 119 00:14:46,779 --> 00:14:47,780 It's cool. 120 00:14:55,913 --> 00:14:58,290 - Always with your crew. - You too. 121 00:14:58,791 --> 00:15:00,375 - Right. - Always together. 122 00:15:01,585 --> 00:15:03,587 I hear you clashed with some girls. 123 00:15:03,879 --> 00:15:04,880 Bullshit! 124 00:15:07,049 --> 00:15:08,300 That's what they said. 125 00:15:08,592 --> 00:15:09,593 Hold on a second. 126 00:15:09,885 --> 00:15:11,387 What did they say exactly? 127 00:15:11,679 --> 00:15:13,681 That you guys chickened out. 128 00:15:13,972 --> 00:15:14,973 Chickened out? 129 00:15:15,098 --> 00:15:17,393 We chickened out?! 130 00:15:17,935 --> 00:15:19,770 We'll waste them any time. 131 00:15:20,062 --> 00:15:23,566 You got that from the chick always doing selfies? 132 00:15:23,857 --> 00:15:25,984 Doing duck-face in her bathroom. 133 00:15:26,402 --> 00:15:28,237 - Caidy! - That's her. 134 00:15:29,697 --> 00:15:32,783 I must be dreaming. We'll settle this fast. 135 00:15:33,909 --> 00:15:34,910 Seeya, boys. 136 00:15:35,703 --> 00:15:36,704 Seeya later. 137 00:15:36,955 --> 00:15:37,956 Seeya. 138 00:15:47,256 --> 00:15:48,424 Let's hit Paris. 139 00:15:54,513 --> 00:15:55,514 Deadbeat... 140 00:15:55,765 --> 00:15:56,766 Check her out. 141 00:15:56,975 --> 00:15:58,351 So you wanna come? 142 00:15:58,643 --> 00:15:59,644 Yeah. 143 00:16:00,311 --> 00:16:02,188 Maybe we changed our minds. 144 00:16:07,486 --> 00:16:08,487 Scared of me? 145 00:16:10,739 --> 00:16:12,156 Scared of me or what? 146 00:17:06,128 --> 00:17:08,005 She's really wearing that? 147 00:17:08,297 --> 00:17:09,465 Leggings are ancient. 148 00:17:09,757 --> 00:17:11,426 Leggings are totally 2008. 149 00:17:11,717 --> 00:17:13,302 You're such kids... 150 00:17:13,969 --> 00:17:14,970 Gimme a break. 151 00:17:25,606 --> 00:17:27,066 What are those pants? 152 00:17:27,650 --> 00:17:29,735 - Weird pants! - What's her game? 153 00:17:30,027 --> 00:17:31,028 Your sister. 154 00:17:31,446 --> 00:17:32,572 What's her game? 155 00:17:32,988 --> 00:17:36,367 That chick's bag is worth 500. Beautiful leather. 156 00:17:36,659 --> 00:17:37,660 You said it. 157 00:17:37,702 --> 00:17:38,869 Red and flashy. 158 00:17:39,162 --> 00:17:41,414 Hate her shoes though. 159 00:17:42,832 --> 00:17:44,000 You said it. 160 00:17:46,461 --> 00:17:47,628 This is ok. 161 00:17:49,630 --> 00:17:51,800 This is perfect for you, Fily. 162 00:17:53,051 --> 00:17:54,427 I'll buy it for you. 163 00:17:54,719 --> 00:17:55,929 Are you serious? 164 00:17:56,679 --> 00:17:58,431 She thinks I'm a flowerpot. 165 00:18:06,189 --> 00:18:07,315 Miss... 166 00:18:08,567 --> 00:18:09,651 Can I help you? 167 00:18:09,943 --> 00:18:10,944 No, thank you. 168 00:18:30,881 --> 00:18:32,508 Why're you following her? 169 00:18:34,385 --> 00:18:36,095 You do that with everyone? 170 00:18:36,928 --> 00:18:39,431 Think we're here to lift this crap? 171 00:18:40,432 --> 00:18:43,352 Think we've no money? That we're losers? 172 00:18:43,644 --> 00:18:45,771 What d'you know, shop slave? 173 00:18:47,189 --> 00:18:48,440 C'mon, let's split. 174 00:19:05,457 --> 00:19:06,751 You big kid! 175 00:19:09,545 --> 00:19:11,881 She got me so cranky! 176 00:19:14,967 --> 00:19:16,636 Adiatou went like this... 177 00:19:17,804 --> 00:19:19,639 Fily did like that. 178 00:19:19,931 --> 00:19:21,223 Poor cow. 179 00:19:29,482 --> 00:19:30,858 Check 'em out. 180 00:19:31,359 --> 00:19:32,068 Whassup? 181 00:19:32,360 --> 00:19:33,403 Those chicks... 182 00:19:33,820 --> 00:19:35,780 Who's she chupsing? 183 00:19:36,113 --> 00:19:37,114 You! 184 00:19:37,240 --> 00:19:39,617 - Who you talking to? - You! 185 00:19:43,163 --> 00:19:44,372 Who you talking to? 186 00:19:45,207 --> 00:19:46,541 She's totally crazy! 187 00:19:46,916 --> 00:19:48,876 Got a problem? Wanna settle it? 188 00:19:52,255 --> 00:19:54,757 You're cracking me up! 189 00:19:55,050 --> 00:19:57,469 Shut your mouth and come over here! 190 00:19:57,760 --> 00:20:00,638 If you're real girls, cross the tracks. 191 00:20:01,139 --> 00:20:03,809 No, you come over here, dumb-ass! 192 00:20:06,979 --> 00:20:09,732 The tiny one's got a big mouth. Get lost! 193 00:20:10,273 --> 00:20:11,609 Fucking bitches! 194 00:20:21,702 --> 00:20:23,161 Fuck you, skanks! 195 00:20:23,454 --> 00:20:25,038 Look at squirrel face! 196 00:20:25,330 --> 00:20:27,416 We'll screw you, you're dead! 197 00:20:30,336 --> 00:20:32,212 - They're wacko. - Crazy. 198 00:20:32,505 --> 00:20:33,506 You drew your knife? 199 00:20:33,797 --> 00:20:35,674 She'd have eaten through glass! 200 00:20:38,177 --> 00:20:39,595 She's having a blast! 201 00:20:41,013 --> 00:20:42,014 Totally. 202 00:20:42,640 --> 00:20:44,308 She'd have eaten glass! 203 00:20:44,600 --> 00:20:46,519 She was hungry for Fily. 204 00:20:49,022 --> 00:20:50,189 I swear... 205 00:20:50,481 --> 00:20:52,566 She was making death threats. 206 00:21:01,450 --> 00:21:02,451 Watch. 207 00:21:06,414 --> 00:21:07,415 Follow me. 208 00:21:09,292 --> 00:21:10,293 Check it out! 209 00:21:10,418 --> 00:21:11,419 Turn. 210 00:21:15,089 --> 00:21:16,549 Squat now. 211 00:21:28,061 --> 00:21:29,228 She's into it. 212 00:21:30,021 --> 00:21:31,856 Give it all you've got, Marieme. 213 00:21:32,566 --> 00:21:33,608 Now play dead. 214 00:21:36,069 --> 00:21:37,529 Strike a pose. 215 00:22:11,731 --> 00:22:13,691 Your phone's so chill. 216 00:22:13,983 --> 00:22:14,984 Wild, huh? 217 00:22:15,234 --> 00:22:17,111 Where d'you get it? 218 00:22:17,402 --> 00:22:18,946 A friend gave it to me. 219 00:22:19,238 --> 00:22:20,823 It fell off a truck? 220 00:22:22,407 --> 00:22:23,909 Yeah, probably. 221 00:22:24,952 --> 00:22:26,996 - Can I have it? - In your dreams! 222 00:22:27,497 --> 00:22:29,874 It's only a Galaxy S3, bro. 223 00:22:32,960 --> 00:22:34,670 - Ok, girls? - Yeah. 224 00:22:47,517 --> 00:22:48,601 Mum... 225 00:22:51,020 --> 00:22:52,688 I'm going to high school. 226 00:22:54,649 --> 00:22:55,983 That's good, honey. 227 00:24:42,550 --> 00:24:44,051 Hand it over. 228 00:24:45,303 --> 00:24:47,555 - You haven't got 10 euros? - No. 229 00:24:47,847 --> 00:24:49,349 - You have. - I haven't. 230 00:24:49,641 --> 00:24:50,642 You have. 231 00:24:52,810 --> 00:24:53,853 Go on, check. 232 00:24:56,356 --> 00:24:57,857 I have plenty of time. 233 00:24:58,150 --> 00:25:00,318 Hurry or you'll be late for class. 234 00:25:06,324 --> 00:25:07,367 All right... 235 00:25:10,203 --> 00:25:12,289 What? Get lost now! 236 00:25:34,061 --> 00:25:35,103 Here. 237 00:25:36,021 --> 00:25:37,230 Hold this. 238 00:25:47,199 --> 00:25:49,493 - There's enough. - Even for drink? 239 00:25:50,160 --> 00:25:51,620 For the room and booze. 240 00:25:52,580 --> 00:25:54,665 All set. Let's have a party. 241 00:25:54,957 --> 00:25:56,375 - We'll have a blast. - Wild. 242 00:26:11,933 --> 00:26:13,267 Check out the TV! 243 00:26:13,559 --> 00:26:15,061 I'm in the middle. 244 00:26:15,895 --> 00:26:17,271 I'm gonna kill you! 245 00:26:17,688 --> 00:26:20,775 You have three seconds to move. I'll count... 246 00:26:22,318 --> 00:26:23,402 She's crazy! 247 00:26:25,321 --> 00:26:27,406 Look at her with her hot body! 248 00:26:59,981 --> 00:27:01,483 The bathroom's so chill! 249 00:27:01,775 --> 00:27:03,026 Awesome! 250 00:27:05,737 --> 00:27:06,738 The mirror! 251 00:27:06,863 --> 00:27:08,948 The bathroom we've got! 252 00:27:10,409 --> 00:27:13,203 I'm telling you, I use it first. 253 00:27:13,495 --> 00:27:14,496 No way! 254 00:27:14,746 --> 00:27:16,248 Bubble bath right off. 255 00:27:18,667 --> 00:27:19,668 Here... 256 00:27:20,002 --> 00:27:21,628 Drink a bit. 257 00:27:28,010 --> 00:27:29,553 The candy tastes of liquorice! 258 00:27:29,845 --> 00:27:30,930 Seen that? 259 00:27:48,406 --> 00:27:49,532 Not answering? 260 00:27:58,624 --> 00:27:59,875 Who is it? 261 00:28:00,668 --> 00:28:01,711 Nobody. 262 00:28:05,881 --> 00:28:06,882 What's up? 263 00:28:07,508 --> 00:28:08,676 It's my brother. 264 00:28:10,053 --> 00:28:12,555 Don't answer, ok. Turn it off. 265 00:28:15,683 --> 00:28:16,767 Turn it off! 266 00:28:17,060 --> 00:28:18,061 Enjoy this. 267 00:28:25,735 --> 00:28:27,153 Come here. 268 00:28:32,909 --> 00:28:34,911 You have to do what you want. 269 00:28:35,370 --> 00:28:36,371 Look at me. 270 00:28:38,039 --> 00:28:40,291 You do what you want. Say it. 271 00:28:40,584 --> 00:28:41,585 I do what I want. 272 00:28:41,877 --> 00:28:42,878 Again. 273 00:28:42,961 --> 00:28:44,212 I do what I want. 274 00:28:45,046 --> 00:28:47,132 Something for you in my jacket. 275 00:28:52,471 --> 00:28:54,264 - Shall I open it? - Go on. 276 00:29:04,525 --> 00:29:05,526 Vic. 277 00:29:08,237 --> 00:29:09,863 Vic as in "victory". 278 00:29:22,084 --> 00:29:24,295 - Your dress suits you. - Thanks. 279 00:29:24,586 --> 00:29:25,712 You're beautiful! 280 00:29:33,512 --> 00:29:35,222 - You too. - I know. 281 00:29:37,183 --> 00:29:38,225 How d'you feel? 282 00:29:38,517 --> 00:29:39,727 Really beautiful. 283 00:29:40,019 --> 00:29:41,478 Don't push me. 284 00:29:41,854 --> 00:29:43,480 You left the anti-thefts in! 285 00:29:44,566 --> 00:29:46,233 They make holes after. 286 00:29:46,526 --> 00:29:48,152 Fily, show us your outfit. 287 00:29:49,904 --> 00:29:51,405 Come out of there. 288 00:29:53,866 --> 00:29:55,577 Come on, Fily! 289 00:29:56,619 --> 00:29:58,120 Fily, come out! 290 00:29:59,497 --> 00:30:00,582 Come out! 291 00:30:05,253 --> 00:30:06,546 A big leopard! 292 00:30:06,879 --> 00:30:08,298 What's so funny? 293 00:30:10,467 --> 00:30:11,801 Big boots with it! 294 00:30:13,845 --> 00:30:15,930 You look beautiful in a dress. 295 00:30:16,889 --> 00:30:18,516 It's a nice change. 296 00:30:18,808 --> 00:30:19,809 Use lipstick. 297 00:30:20,102 --> 00:30:21,436 And heels, not boots. 298 00:30:22,104 --> 00:30:24,606 Not those big riding boots... 299 00:30:37,160 --> 00:30:38,245 Let me try. 300 00:30:38,536 --> 00:30:39,830 With you, it dies. 301 00:30:40,122 --> 00:30:42,875 You can't win every time, Lady. 302 00:30:43,166 --> 00:30:44,710 I win, make no mistake. 303 00:30:45,628 --> 00:30:47,671 She's out of it, bro! 304 00:30:48,421 --> 00:30:49,506 Hold on... 305 00:30:49,798 --> 00:30:51,634 I can't do it. I give up. 306 00:35:37,674 --> 00:35:38,675 Marieme! 307 00:35:41,803 --> 00:35:42,804 Hi. 308 00:35:42,845 --> 00:35:43,846 You ok? 309 00:35:45,473 --> 00:35:46,934 You come this way a lot. 310 00:35:47,225 --> 00:35:48,268 It's my way home. 311 00:35:49,186 --> 00:35:50,478 It's a detour. 312 00:35:51,063 --> 00:35:52,605 No, it's not a detour. 313 00:35:53,231 --> 00:35:54,858 And you came over to me. 314 00:35:59,029 --> 00:36:00,447 Think I come on purpose? 315 00:36:01,699 --> 00:36:02,700 Yeah. 316 00:36:04,159 --> 00:36:05,493 Why? To see you? 317 00:36:06,036 --> 00:36:07,037 Yeah. 318 00:36:10,123 --> 00:36:12,000 You think so or you hope so? 319 00:36:14,002 --> 00:36:15,003 Both. 320 00:36:16,046 --> 00:36:17,047 Good. 321 00:36:23,721 --> 00:36:24,722 I have to go. 322 00:36:30,769 --> 00:36:31,979 He's my friend. 323 00:36:36,525 --> 00:36:37,526 Yes, I know. 324 00:36:44,117 --> 00:36:45,701 I can't. You understand? 325 00:36:49,330 --> 00:36:50,331 I understand. 326 00:36:58,882 --> 00:36:59,924 I should go. 327 00:37:01,801 --> 00:37:03,011 Yeah, you should. 328 00:37:30,705 --> 00:37:31,706 Marieme... 329 00:37:47,181 --> 00:37:48,182 Sit down. 330 00:37:56,106 --> 00:37:57,817 Don't turn off your phone. 331 00:38:02,863 --> 00:38:04,656 You know you don't do that. 332 00:38:09,203 --> 00:38:10,996 Think I find it funny? 333 00:38:14,584 --> 00:38:16,376 Having to tell you this? 334 00:38:18,128 --> 00:38:19,296 Use your mind. 335 00:38:21,674 --> 00:38:22,675 Yes. 336 00:38:36,689 --> 00:38:37,940 Djibril... 337 00:38:39,484 --> 00:38:41,026 - You're awake? - Yes. 338 00:39:04,968 --> 00:39:06,011 Where were you? 339 00:39:06,302 --> 00:39:07,303 Close the door. 340 00:39:14,185 --> 00:39:15,311 You're beautiful! 341 00:39:17,397 --> 00:39:18,690 I'm taking a shower. 342 00:40:03,569 --> 00:40:04,653 How do I look? 343 00:40:04,946 --> 00:40:05,947 Perfect. 344 00:40:07,364 --> 00:40:08,407 Let's go then. 345 00:40:12,244 --> 00:40:13,537 C'mon, time to move. 346 00:41:23,441 --> 00:41:24,985 I wasted you, slut! 347 00:41:31,575 --> 00:41:33,243 It's over now, get lost! 348 00:41:33,786 --> 00:41:34,787 Get lost! 349 00:41:40,709 --> 00:41:41,710 Are you ok? 350 00:41:42,295 --> 00:41:43,296 Get off me! 351 00:43:42,500 --> 00:43:43,501 Excuse me... 352 00:43:43,668 --> 00:43:45,545 - Hello. - I'm Asma's daughter. 353 00:43:45,836 --> 00:43:48,631 Asma? She's down there in the meeting room. 354 00:43:48,923 --> 00:43:50,925 - Thank you. - You're welcome. 355 00:44:01,477 --> 00:44:02,478 Hi. 356 00:44:05,440 --> 00:44:06,441 You're late. 357 00:44:07,442 --> 00:44:09,069 Not my fault, it was the bus. 358 00:44:10,611 --> 00:44:11,654 Hurry UP- 359 00:45:13,092 --> 00:45:14,260 You're Asma's girl? 360 00:45:14,551 --> 00:45:15,094 Yes. 361 00:45:15,386 --> 00:45:17,221 I can hire you for the summer. 362 00:45:17,513 --> 00:45:18,514 Mum told me. 363 00:45:18,555 --> 00:45:20,266 Ok, you start tomorrow. 364 00:45:22,601 --> 00:45:23,770 - Ma'am... - Yes? 365 00:45:30,860 --> 00:45:33,696 Tomorrow, you tell my mother you were mistaken. 366 00:45:36,658 --> 00:45:38,159 That you don't need me. 367 00:47:19,428 --> 00:47:20,471 Stay with me. 368 00:47:21,264 --> 00:47:22,306 I can't. 369 00:47:22,723 --> 00:47:23,724 Why not? 370 00:47:24,851 --> 00:47:27,561 I have to meet the girls. I'm already late. 371 00:47:28,479 --> 00:47:29,647 When can I see you? 372 00:47:30,398 --> 00:47:31,399 I don't know. 373 00:47:32,316 --> 00:47:33,317 Tomorrow? 374 00:47:34,903 --> 00:47:35,904 I'll try. 375 00:47:40,324 --> 00:47:41,325 (Sta)'- 376 00:47:57,717 --> 00:47:58,718 Stop it. 377 00:48:24,786 --> 00:48:25,913 Brought your sisters? 378 00:48:26,205 --> 00:48:29,208 Ma dumped them on me to look after. 379 00:48:30,459 --> 00:48:32,169 - Trouble... - Come on, Awa. 380 00:48:43,723 --> 00:48:45,891 Who does she get that from? 381 00:48:46,308 --> 00:48:49,144 You. You behave any old how at home. 382 00:48:50,104 --> 00:48:51,647 Awa, stop it! 383 00:48:53,983 --> 00:48:54,984 Where were you? 384 00:48:55,317 --> 00:48:56,318 Nowhere. 385 00:48:56,486 --> 00:48:58,028 We've been waiting ages. 386 00:49:02,157 --> 00:49:03,284 What're we doing? 387 00:49:06,996 --> 00:49:09,249 Let's do something new. Ok, Lady? 388 00:49:14,837 --> 00:49:16,339 C'mon, I have an idea. 389 00:49:29,895 --> 00:49:31,479 I can't concentrate! 390 00:49:32,688 --> 00:49:33,689 Shut up! 391 00:49:48,163 --> 00:49:49,581 In two shots! 392 00:49:51,041 --> 00:49:53,459 This game's totally swaggy! 393 00:49:53,752 --> 00:49:55,378 You're so happy it's crazy! 394 00:49:55,796 --> 00:49:58,381 You saw that? Two shots. 395 00:49:58,924 --> 00:50:00,133 Two shots, for you. 396 00:50:05,180 --> 00:50:07,057 - I see you coming. - What's up? 397 00:50:07,349 --> 00:50:08,517 Play it straight. 398 00:50:10,311 --> 00:50:12,604 Play it straight, it's no big deal. 399 00:50:12,896 --> 00:50:16,150 - I'll play to the left. - No, there's a tunnel. 400 00:50:17,025 --> 00:50:18,985 Shoot straight into it. 401 00:50:19,278 --> 00:50:21,655 Let me explain something... 402 00:50:21,947 --> 00:50:22,573 Go on. 403 00:50:22,864 --> 00:50:23,865 You've got eyes? 404 00:50:24,616 --> 00:50:26,243 What's that? A track. 405 00:50:26,535 --> 00:50:27,536 It's not a track. 406 00:50:27,828 --> 00:50:29,038 It's a track. 407 00:50:29,330 --> 00:50:30,497 Don't start! 408 00:50:30,789 --> 00:50:33,584 If I want to play it that way, I will. 409 00:50:33,876 --> 00:50:36,337 I played 15 shots in the tunnel, you use it too! 410 00:50:36,628 --> 00:50:37,629 - No! - Go on. 411 00:50:37,880 --> 00:50:38,965 I'm going left. 412 00:50:39,256 --> 00:50:40,591 She wants to go left. 413 00:50:40,883 --> 00:50:42,634 - What's her problem? - The rules. 414 00:50:42,927 --> 00:50:44,846 Look at the game. There's a tunnel. 415 00:50:45,137 --> 00:50:47,890 - Give my head a rest. - She can play left. 416 00:50:48,265 --> 00:50:50,184 - Don't start! - She's too much. 417 00:50:50,476 --> 00:50:52,645 The tunnel's there for a reason. 418 00:50:52,979 --> 00:50:55,523 There are rules so play the tunnel! 419 00:50:55,815 --> 00:50:57,525 - Calm down. - I am calm! 420 00:50:58,610 --> 00:51:00,820 Know what? I'm gonna play it. 421 00:51:01,112 --> 00:51:02,113 So do it. 422 00:51:02,321 --> 00:51:04,949 I'll show you how to play crazy golf. 423 00:51:05,241 --> 00:51:06,409 I'll show you. 424 00:51:07,201 --> 00:51:08,202 Yeah, carry on. 425 00:51:20,507 --> 00:51:21,633 She got you! 426 00:51:24,552 --> 00:51:25,845 Fucking leave me alone. 427 00:51:26,138 --> 00:51:27,639 No kidding, you're crying? 428 00:51:28,181 --> 00:51:29,224 No kidding? 429 00:51:29,891 --> 00:51:32,477 You're crying? She's not kidding! 430 00:51:33,853 --> 00:51:35,480 You don't do that... 431 00:51:35,855 --> 00:51:37,732 It's no big deal. Stop crying! 432 00:51:38,025 --> 00:51:39,026 Every time... 433 00:51:39,192 --> 00:51:42,946 It's ok, stop crying. Don't get so upset about it. 434 00:51:53,123 --> 00:51:54,249 Hey, Lady! 435 00:51:54,541 --> 00:51:56,001 Motherfuckers. 436 00:51:56,752 --> 00:51:58,378 We ain't their bitches. 437 00:52:05,553 --> 00:52:06,554 Whassup, Abdel? 438 00:52:06,804 --> 00:52:07,971 Whassup, you ask? 439 00:52:08,263 --> 00:52:09,765 - What is this shit? - What? 440 00:52:10,057 --> 00:52:12,560 - Seen the video? - Sure I have. 441 00:52:12,851 --> 00:52:15,187 - In the raw! - It's gone viral. 442 00:52:15,479 --> 00:52:17,981 We've all seen the video, seen it all. 443 00:52:18,274 --> 00:52:21,235 On all fours, too. On all fours in her bra. 444 00:52:21,527 --> 00:52:22,528 Dirty 445 00:52:23,571 --> 00:52:27,158 You and your big mouth. She fucked you over in the end. 446 00:52:27,700 --> 00:52:29,202 You shame us all, dumb-ass. 447 00:52:29,493 --> 00:52:31,787 Playing the warrior in the 'hood. 448 00:52:32,080 --> 00:52:33,122 Wasted! 449 00:52:34,165 --> 00:52:35,749 You're just a chick. 450 00:52:36,042 --> 00:52:38,962 You thought you were hot stuff, you chick. 451 00:52:39,628 --> 00:52:41,422 You got what you deserved. 452 00:52:43,549 --> 00:52:44,550 Get lost! 453 00:52:44,801 --> 00:52:47,095 Outta the way! 454 00:52:47,971 --> 00:52:49,889 Her hair's gone and you follow! 455 00:52:50,181 --> 00:52:52,516 Don't talk to us. Stay on your steps. 456 00:52:56,688 --> 00:52:58,022 Let's go waste her. 457 00:52:58,314 --> 00:52:59,315 No way. 458 00:52:59,440 --> 00:53:01,400 How do we look? We have to react. 459 00:53:01,693 --> 00:53:03,194 Shut your damn mouth! 460 00:53:03,486 --> 00:53:05,279 I'm the one who decides! 461 00:53:05,989 --> 00:53:08,908 You act smart but what do you know? 462 00:53:09,409 --> 00:53:10,702 What do you know? 463 00:53:22,046 --> 00:53:23,047 Her hair... 464 00:53:23,590 --> 00:53:25,133 Her dad cut it off. 465 00:53:32,766 --> 00:53:33,850 Not ordering? 466 00:53:35,227 --> 00:53:36,936 I want something different. 467 00:53:37,229 --> 00:53:38,772 You always get the same thing. 468 00:53:39,064 --> 00:53:40,690 Yeah, I'm gonna change. 469 00:53:47,197 --> 00:53:48,949 Her phone's off. 470 00:53:52,411 --> 00:53:54,038 It's ok, she'll come back. 471 00:53:56,749 --> 00:53:58,709 See them checking us out? 472 00:54:05,382 --> 00:54:06,466 They're talking about us. 473 00:54:07,051 --> 00:54:09,344 Know who you're talking to? 474 00:54:09,720 --> 00:54:11,639 Quit acting smart. 475 00:54:12,222 --> 00:54:14,016 Who are you anyway? 476 00:54:14,392 --> 00:54:17,019 No, who are you? C'mon, tell me. 477 00:54:17,853 --> 00:54:21,524 You're there, you think you're hot stuff... 478 00:54:21,816 --> 00:54:22,858 Who are you? 479 00:54:23,150 --> 00:54:24,985 You're a girl short, right? 480 00:54:25,486 --> 00:54:27,988 Where is she? Say it. Why're you scared? 481 00:54:28,281 --> 00:54:30,533 Whassup? Something weird? 482 00:54:30,825 --> 00:54:32,618 Watch it, they'll cut your hair. 483 00:54:36,622 --> 00:54:39,042 - Come on, if you can. - Bald bitches. 484 00:54:39,334 --> 00:54:40,793 Why'd she get her hair cut? 485 00:54:41,086 --> 00:54:42,170 You don't know? 486 00:54:43,088 --> 00:54:46,091 Cause she got beaten up. You make too much noise. 487 00:54:46,382 --> 00:54:49,886 Even if we make too much noise, what's your problem? 488 00:54:50,178 --> 00:54:52,889 What's your problem with that, huh? 489 00:54:53,181 --> 00:54:54,349 You're not even clean. 490 00:54:54,640 --> 00:54:56,059 So we're dirty. And? 491 00:54:56,351 --> 00:54:59,688 Don't even talk to me, acting smart there. 492 00:54:59,980 --> 00:55:01,231 Don't talk to me. 493 00:55:01,522 --> 00:55:03,650 My girls'll waste you. 494 00:55:04,442 --> 00:55:06,527 You need someone? 495 00:55:06,820 --> 00:55:08,947 She needs someone, poor thing. 496 00:55:09,948 --> 00:55:11,908 That dumb-ass is off my radar. 497 00:55:12,200 --> 00:55:14,327 I'm not even talking to you. 498 00:55:14,620 --> 00:55:16,246 Enough. Have a good evening. 499 00:55:16,538 --> 00:55:18,039 C'mon or I'll kill someone. 500 00:55:22,919 --> 00:55:24,045 Dumb bitches. 501 00:55:26,131 --> 00:55:27,132 Losers. 502 00:55:34,848 --> 00:55:35,974 A girl's calling you. 503 00:55:36,267 --> 00:55:37,268 How's it going? 504 00:55:37,726 --> 00:55:38,394 Sweety! 505 00:55:38,685 --> 00:55:39,270 How's tricks? 506 00:55:39,561 --> 00:55:40,771 - Great and you? - Great. 507 00:55:41,063 --> 00:55:43,899 - Where've you been? - Introduce us. 508 00:55:45,276 --> 00:55:46,318 He's so cute! 509 00:55:46,652 --> 00:55:48,612 - Like his mom. - Beautiful! 510 00:55:49,030 --> 00:55:50,031 Hi there... 511 00:55:50,865 --> 00:55:52,616 It was tough at first. 512 00:55:53,200 --> 00:55:56,078 But it's better now. I'm happy. It's cool. 513 00:55:56,703 --> 00:55:57,830 Isn't Lady here? 514 00:55:58,205 --> 00:55:59,874 No. She's sick. 515 00:56:00,708 --> 00:56:02,126 Kiss her for me, ok? 516 00:56:02,584 --> 00:56:04,796 I haven't seen you guys in ages. 517 00:56:05,087 --> 00:56:06,088 Yeah, ages. 518 00:56:06,547 --> 00:56:07,632 Let's catch up. 519 00:56:07,924 --> 00:56:09,926 Have a good day. 520 00:56:16,516 --> 00:56:17,600 Who's she? 521 00:56:17,892 --> 00:56:19,268 She was the fourth one. 522 00:56:20,562 --> 00:56:21,563 Before. 523 00:56:21,938 --> 00:56:24,315 - Before what? - Before the baby. 524 00:57:45,189 --> 00:57:46,190 How's things? 525 00:57:46,357 --> 00:57:47,983 - Good. You? - Cool. 526 00:57:49,693 --> 00:57:51,070 What's Adiatou doing? 527 00:57:51,862 --> 00:57:52,947 She's on her way. 528 00:57:54,115 --> 00:57:55,158 Always late. 529 00:57:57,201 --> 00:57:58,286 You seem tense. 530 00:58:00,246 --> 00:58:01,747 Lady has to kill her. 531 00:58:02,373 --> 00:58:03,875 Don't worry, she will. 532 00:58:08,587 --> 00:58:09,588 Here she is. 533 00:58:18,598 --> 00:58:20,016 Whassup, girls? 534 00:58:21,267 --> 00:58:22,268 Let's move. 535 00:58:22,351 --> 00:58:23,478 What about Lady? 536 00:58:23,770 --> 00:58:25,104 She'll meet us there. 537 00:58:41,205 --> 00:58:42,206 Lady isn't here. 538 00:58:42,497 --> 00:58:44,874 She isn't coming. I set the appointment. 539 01:00:27,979 --> 01:00:29,355 She's done in. 540 01:01:04,475 --> 01:01:06,393 I know you said not to react. 541 01:01:11,899 --> 01:01:13,275 But I did it for you. 542 01:01:14,151 --> 01:01:15,152 Stop it. 543 01:01:16,153 --> 01:01:17,989 You know who you did it for. 544 01:01:20,491 --> 01:01:22,034 You did it for yourself. 545 01:01:46,893 --> 01:01:47,894 Marieme! 546 01:01:48,520 --> 01:01:49,521 Yes? 547 01:01:52,023 --> 01:01:53,024 Come here. 548 01:02:11,209 --> 01:02:12,585 You iced the Vigneux chick? 549 01:02:15,588 --> 01:02:16,631 How d'you know? 550 01:02:20,677 --> 01:02:21,678 Tell me. 551 01:02:26,767 --> 01:02:27,893 I wasted her. 552 01:02:49,122 --> 01:02:50,333 Want to be Brazil? 553 01:02:58,132 --> 01:02:59,133 France. 554 01:04:15,419 --> 01:04:16,420 Yeah? 555 01:04:17,004 --> 01:04:18,213 Is Ismael in? 556 01:04:19,631 --> 01:04:20,966 He's asleep, what else. 557 01:04:21,258 --> 01:04:22,259 Let me in. 558 01:04:22,592 --> 01:04:23,593 Who is it? 559 01:04:23,803 --> 01:04:24,804 It's Vic. 560 01:04:57,545 --> 01:04:58,629 Undress. 561 01:05:22,278 --> 01:05:23,279 Keep going- 562 01:05:46,803 --> 01:05:47,846 Turn over. 563 01:11:01,331 --> 01:11:02,624 What is this? 564 01:11:03,959 --> 01:11:04,626 Go home. 565 01:11:04,918 --> 01:11:06,670 - You're here. - I'm different. 566 01:11:06,962 --> 01:11:08,505 - Different? - Go home now. 567 01:11:08,797 --> 01:11:09,798 Let go! 568 01:11:10,006 --> 01:11:12,426 When I tell you something, you obey. 569 01:11:13,469 --> 01:11:14,845 Who are these girls? 570 01:11:15,136 --> 01:11:16,597 - You care? - Yeah, I do. 571 01:11:16,930 --> 01:11:18,265 Stay away from them, ok! 572 01:11:18,557 --> 01:11:19,558 Oh, yeah? 573 01:11:21,935 --> 01:11:23,895 Look at me when I talk to you. 574 01:11:24,271 --> 01:11:25,272 Go home. 575 01:11:26,148 --> 01:11:27,566 I'm talking to you! 576 01:11:32,988 --> 01:11:33,989 You hit me? 577 01:11:34,531 --> 01:11:37,368 You hit me? You're just like him. 578 01:11:39,661 --> 01:11:40,662 Don't touch me. 579 01:11:45,667 --> 01:11:46,668 Let's go home. 580 01:11:58,640 --> 01:12:00,224 - I'm going. - It's just starting. 581 01:12:00,516 --> 01:12:01,643 - I'm going. - Why? 582 01:12:01,934 --> 01:12:03,019 That's how it is. 583 01:12:04,020 --> 01:12:06,022 - See you tomorrow? - We'll see. 584 01:13:00,911 --> 01:13:02,329 Your braids suck. 585 01:13:02,746 --> 01:13:04,081 I'm sick of them. 586 01:13:04,582 --> 01:13:06,667 Sit up. I'll undo your chignon. 587 01:13:09,044 --> 01:13:10,045 Come here. 588 01:13:11,922 --> 01:13:13,799 Will you go back to school? 589 01:13:14,508 --> 01:13:15,509 I don't know. 590 01:13:19,638 --> 01:13:20,973 That suits you. 591 01:13:23,642 --> 01:13:24,643 Marieme! 592 01:13:29,190 --> 01:13:30,691 Fetch Mini from school. 593 01:13:32,276 --> 01:13:33,486 It's not time yet. 594 01:13:34,195 --> 01:13:35,196 Go anyway- 595 01:13:35,613 --> 01:13:36,614 No. 596 01:13:38,407 --> 01:13:39,408 Don't worry. 597 01:13:39,992 --> 01:13:41,494 No, I'm not moving. 598 01:13:45,623 --> 01:13:46,624 Let go! 599 01:13:48,084 --> 01:13:49,752 - No! - Go or you'll get it too. 600 01:13:50,044 --> 01:13:51,212 I'm not leaving you. 601 01:13:52,839 --> 01:13:53,840 Let go! 602 01:13:58,511 --> 01:13:59,804 Marieme, open up. 603 01:14:00,680 --> 01:14:01,681 Fuck! 604 01:14:16,279 --> 01:14:17,864 You did it? 605 01:14:20,074 --> 01:14:21,200 How do I look now? 606 01:14:22,035 --> 01:14:24,329 You fucked like a slut! Like a slut! 607 01:14:25,455 --> 01:14:28,250 You thought of ma? Of the family? 608 01:14:28,875 --> 01:14:30,084 How'll I look? 609 01:14:31,670 --> 01:14:33,463 Know what people'll say about you? 610 01:14:34,298 --> 01:14:36,049 Look at me! 611 01:14:37,926 --> 01:14:39,428 - Sorry. - You slut! 612 01:15:22,137 --> 01:15:23,180 I didn't order this. 613 01:15:23,473 --> 01:15:24,849 He did. 614 01:15:40,948 --> 01:15:43,451 It's bad drinking alone without eating. 615 01:15:44,077 --> 01:15:45,078 Abou. 616 01:15:46,579 --> 01:15:47,580 I know who you are. 617 01:15:48,914 --> 01:15:49,958 I don't know you. 618 01:15:50,250 --> 01:15:51,251 Sorry. Vic. 619 01:15:51,960 --> 01:15:52,961 Got problems? 620 01:15:54,129 --> 01:15:55,296 No, I'm ok. 621 01:15:55,671 --> 01:15:57,048 I fought a chick. 622 01:15:58,466 --> 01:16:01,177 It's nothing compared to her. She suffered. 623 01:16:04,180 --> 01:16:05,265 Where d'you live? 624 01:16:05,598 --> 01:16:06,682 Le Clos-Francais. 625 01:16:07,017 --> 01:16:08,601 My 'hood. Need a ride back? 626 01:16:11,938 --> 01:16:12,939 No. 627 01:16:15,066 --> 01:16:16,317 Strong and alone. 628 01:16:17,485 --> 01:16:18,486 Yeah. 629 01:17:21,008 --> 01:17:23,302 Can I watch TV? 630 01:17:23,595 --> 01:17:24,596 Yes. 631 01:17:25,972 --> 01:17:26,973 Hi. 632 01:17:27,515 --> 01:17:28,516 Hi. 633 01:17:29,350 --> 01:17:31,686 - Where are you going? - To do the shopping. 634 01:17:35,732 --> 01:17:36,941 What's that bag? 635 01:17:37,525 --> 01:17:38,985 I'll be right back. 636 01:17:40,903 --> 01:17:41,904 See you later. 637 01:17:44,741 --> 01:17:45,908 See you later. 638 01:17:54,542 --> 01:17:56,336 Wash her and I'll be back. 639 01:18:09,641 --> 01:18:11,184 A shower or a bath? 640 01:18:11,476 --> 01:18:12,477 A bath. 641 01:18:28,118 --> 01:18:30,538 I know your brother. He's a good guy. 642 01:18:31,455 --> 01:18:33,791 He's tough on you for your own good. 643 01:18:34,375 --> 01:18:36,502 You'd rather he let you screw up? 644 01:18:37,294 --> 01:18:38,295 No. 645 01:18:40,213 --> 01:18:41,214 Well then? 646 01:18:43,842 --> 01:18:46,720 If you're with me, he won't move, I swear. 647 01:18:50,558 --> 01:18:51,600 How old are you? 648 01:18:52,226 --> 01:18:53,227 Sixteen. 649 01:18:53,644 --> 01:18:55,229 No jail at sixteen. 650 01:18:56,689 --> 01:18:59,483 You get reform school. Mountain biking, 651 01:19:00,109 --> 01:19:02,153 jet ski... A break from the project. 652 01:19:03,112 --> 01:19:04,113 That's cool. 653 01:19:04,447 --> 01:19:06,740 It's cool, you've understood. 654 01:19:07,283 --> 01:19:08,409 I like you. 655 01:19:09,160 --> 01:19:10,494 I mean it, I like you. 656 01:19:12,705 --> 01:19:13,915 That your bag? 657 01:19:15,708 --> 01:19:16,375 Yeah. 658 01:19:16,667 --> 01:19:18,336 Already left home? 659 01:19:20,504 --> 01:19:21,923 No choice then, kid. 660 01:19:25,969 --> 01:19:27,095 What do we say? 661 01:19:29,598 --> 01:19:30,599 Yes. 662 01:20:04,799 --> 01:20:06,176 What're you gonna do? 663 01:20:07,136 --> 01:20:08,888 - I have a plan. - What plan? 664 01:20:09,388 --> 01:20:10,639 A plan, ok. Don't ask. 665 01:20:10,931 --> 01:20:14,101 I'm asking. What's the big mystery? 666 01:20:15,936 --> 01:20:18,188 I saw Abou. He offered me a job. 667 01:20:18,939 --> 01:20:21,275 We know Abou's jobs, especially for girls. 668 01:20:22,401 --> 01:20:23,402 It's not that. 669 01:20:24,236 --> 01:20:25,780 He asked me to sell for him. 670 01:20:26,071 --> 01:20:26,656 Yeah? 671 01:20:26,947 --> 01:20:27,948 Sell? 672 01:20:28,115 --> 01:20:30,284 - You can't do that. - I need cash. 673 01:20:30,576 --> 01:20:32,662 - You're screwing up. - I am? 674 01:20:33,037 --> 01:20:35,080 I'm screwing up? 675 01:20:37,416 --> 01:20:39,293 I don't need your permission. 676 01:20:44,382 --> 01:20:46,801 Maybe you're jealous he didn't ask you. 677 01:20:48,303 --> 01:20:50,638 - Abou rates me. - In your dreams. 678 01:20:51,431 --> 01:20:53,098 Where's the dream? 679 01:20:54,058 --> 01:20:56,602 Wanna tell me where my dreams are? 680 01:20:59,397 --> 01:21:00,606 You need to wake up. 681 01:21:02,442 --> 01:21:03,776 You're going nowhere. 682 01:21:06,988 --> 01:21:08,031 Nowhere. 683 01:21:15,080 --> 01:21:17,540 He's putting me in a 'hood far from here. 684 01:21:20,043 --> 01:21:21,294 What else can I do? 685 01:21:24,965 --> 01:21:27,300 Carry on working as a cleaner? 686 01:21:27,592 --> 01:21:30,386 And get hassled with my rep as a slut? 687 01:21:30,929 --> 01:21:32,180 I should do that? 688 01:21:33,724 --> 01:21:34,725 Should I? 689 01:21:37,561 --> 01:21:38,562 Come here. 690 01:22:07,966 --> 01:22:09,385 Make me laugh. 691 01:22:14,015 --> 01:22:15,224 I've some hot gossip. 692 01:22:15,516 --> 01:22:17,393 - What's it about? - Who? 693 01:22:19,645 --> 01:22:21,605 - A diva. - Who's the diva? 694 01:22:21,981 --> 01:22:23,649 - Lady. - I'm warning you. 695 01:22:23,941 --> 01:22:25,192 It's not her real name. 696 01:22:25,484 --> 01:22:27,653 - Shut your mouth! - Your name's not Lady? 697 01:22:27,987 --> 01:22:29,571 It's not her name! 698 01:22:29,864 --> 01:22:32,283 My name's Lady, it'll be on my grave. 699 01:22:32,742 --> 01:22:34,326 Ever been to her place? 700 01:22:34,869 --> 01:22:37,914 Her mother never calls her Lady. Never. 701 01:22:39,498 --> 01:22:40,542 What then? 702 01:22:40,833 --> 01:22:42,794 I arrive, I say, "Hello, madam." 703 01:22:43,085 --> 01:22:44,295 I'm warning you! 704 01:22:44,671 --> 01:22:46,714 - What's up? - Let her tell it. 705 01:22:47,089 --> 01:22:48,090 No way. 706 01:22:48,299 --> 01:22:50,760 - Let her talk. - What's the problem? 707 01:22:51,052 --> 01:22:52,887 What's wrong? Tell us. 708 01:22:53,179 --> 01:22:54,639 I ring, she opens the door. 709 01:22:54,931 --> 01:22:57,058 "Hello, I'm here for Lady." 710 01:22:57,350 --> 01:22:58,935 She said, "Say what?" 711 01:22:59,227 --> 01:23:00,228 "For Lady." 712 01:23:00,395 --> 01:23:02,814 She said, "Her name's not Lady. 713 01:23:03,105 --> 01:23:04,774 Her name's Sophie." 714 01:23:09,946 --> 01:23:12,240 Sophie! No way! 715 01:23:12,949 --> 01:23:14,117 Lady is Sophie. 716 01:23:15,910 --> 01:23:17,412 Unbelievable. Sophie. 717 01:23:17,704 --> 01:23:19,122 Ok, erase it. 718 01:23:19,414 --> 01:23:20,415 Sophie... 719 01:23:20,874 --> 01:23:22,000 What is this shit? 720 01:23:22,375 --> 01:23:24,752 See, girls called Sophie have a temper. 721 01:23:25,670 --> 01:23:26,880 Sophie. Delighted... 722 01:23:27,714 --> 01:23:28,715 I'll gag YOU- 723 01:23:29,007 --> 01:23:30,592 You can't gag me, Sophie. 724 01:23:36,932 --> 01:23:38,100 Take your necklace off. 725 01:23:42,938 --> 01:23:45,023 Take your necklace off. I'm serious. 726 01:23:45,315 --> 01:23:47,359 At least it's a famous name. 727 01:23:48,611 --> 01:23:49,820 People know it. 728 01:23:58,120 --> 01:24:00,623 Remember when we went to Disneyland? 729 01:24:06,712 --> 01:24:08,672 We were walking to the castle. 730 01:24:12,843 --> 01:24:14,887 I stopped and I watched you. 731 01:24:18,224 --> 01:24:19,392 You were happy. 732 01:24:19,808 --> 01:24:21,227 You were beautiful. 733 01:24:45,126 --> 01:24:47,461 I told myself that was a perfect moment. 734 01:24:48,046 --> 01:24:49,756 And I'd never forget it. 735 01:28:14,422 --> 01:28:15,423 All set? 736 01:28:15,673 --> 01:28:16,674 Where's my gear? 737 01:28:18,343 --> 01:28:19,344 In the back. 738 01:28:39,156 --> 01:28:40,782 Stop fucking staring! 739 01:28:41,074 --> 01:28:42,700 I'm not staring. 740 01:28:43,786 --> 01:28:44,787 Yeah, sure. 741 01:28:51,043 --> 01:28:52,044 Vic... 742 01:28:53,586 --> 01:28:55,631 Bring a slice of pizza, please. 743 01:29:00,803 --> 01:29:01,804 Thanks. 744 01:29:08,351 --> 01:29:09,770 Playing extra time. 745 01:29:10,563 --> 01:29:13,316 Even with 45 minutes extra, it's over. 746 01:29:14,191 --> 01:29:15,192 We've won. 747 01:29:18,404 --> 01:29:19,488 Know the neighbor? 748 01:29:20,198 --> 01:29:23,033 The one hot for me. She came back earlier. 749 01:29:23,492 --> 01:29:25,411 - To borrow some sugar. - And? 750 01:29:25,786 --> 01:29:28,122 I need to spell it out? She's into me. 751 01:29:28,622 --> 01:29:30,666 That's three times in a week. 752 01:29:30,958 --> 01:29:32,626 Three times she borrows stuff? 753 01:29:33,419 --> 01:29:34,503 - Monica. - Chill. 754 01:29:34,795 --> 01:29:36,297 Maybe you're imagining it. 755 01:29:36,589 --> 01:29:37,715 Let me touch your hair. 756 01:29:38,216 --> 01:29:39,717 Monica, I'm starving. 757 01:29:40,009 --> 01:29:41,010 Get off me. 758 01:29:41,344 --> 01:29:43,721 I get a buzz when you touch me. 759 01:29:44,013 --> 01:29:45,473 I look like I'm kidding? 760 01:29:45,849 --> 01:29:46,850 No. 761 01:29:47,100 --> 01:29:48,267 Get your hands off. 762 01:29:49,518 --> 01:29:52,105 I'm a romantic. Know romantic guys? 763 01:29:52,396 --> 01:29:53,857 I'm not big on romance. 764 01:29:56,067 --> 01:29:57,068 She adores me. 765 01:29:59,195 --> 01:30:01,573 You need to lay off the weed, man. 766 01:30:02,073 --> 01:30:03,491 It's bad for you. 767 01:30:04,158 --> 01:30:07,161 Screw Monica. I want that girl from your 'hood, Vic. 768 01:30:07,871 --> 01:30:08,872 What? 769 01:30:08,913 --> 01:30:09,998 That one I like. 770 01:30:10,289 --> 01:30:11,583 - Which one? - Lady. 771 01:30:14,127 --> 01:30:16,004 Who's she? I don't know Lady. 772 01:30:17,005 --> 01:30:18,214 She's way hot. 773 01:30:22,093 --> 01:30:24,179 I went to her store to see her. 774 01:30:25,680 --> 01:30:26,723 Where's she working? 775 01:30:27,141 --> 01:30:30,602 I don't know. Some store near Fontaine. 776 01:30:31,311 --> 01:30:32,896 It's a place for chicks. 777 01:30:33,188 --> 01:30:35,524 I came off as a pervert, a guy into... 778 01:30:36,108 --> 01:30:38,527 I mean, I'm no panty-sniffer. 779 01:30:39,528 --> 01:30:40,529 Yeah. 780 01:30:40,988 --> 01:30:43,115 Introduce us to your hot friends. 781 01:30:44,824 --> 01:30:46,285 That chick's incredible. 782 01:30:46,618 --> 01:30:48,203 I don't see her anymore. 783 01:30:50,122 --> 01:30:52,082 We'll go and you can introduce me. 784 01:30:52,374 --> 01:30:53,918 You can go on your own. 785 01:30:54,293 --> 01:30:55,878 What's your problem? 786 01:31:10,267 --> 01:31:11,351 The din you're making! 787 01:31:11,644 --> 01:31:13,395 They're screwing up my feet. 788 01:31:23,030 --> 01:31:24,031 Come here. 789 01:31:24,615 --> 01:31:25,616 Climb on. 790 01:31:25,991 --> 01:31:26,992 Go on, climb on. 791 01:31:43,051 --> 01:31:45,803 - Hurry, it's freezing. - Look in your useless purse. 792 01:31:55,188 --> 01:31:56,522 Good night then. 793 01:31:57,065 --> 01:31:58,066 Good night. 794 01:32:33,769 --> 01:32:35,312 It'll be busy tonight. 795 01:32:37,898 --> 01:32:39,150 Be discreet. 796 01:32:39,566 --> 01:32:40,567 No problem. 797 01:32:48,450 --> 01:32:50,077 There's some for you. 798 01:32:51,328 --> 01:32:52,329 Thanks. 799 01:32:53,789 --> 01:32:55,374 It's better now you're here. 800 01:32:55,707 --> 01:32:56,834 You mean you eat? 801 01:32:57,293 --> 01:32:58,294 Yeah. 802 01:33:00,004 --> 01:33:01,630 A real domestic goddess. 803 01:33:02,924 --> 01:33:04,508 Old Abou knows his stuff. 804 01:33:04,801 --> 01:33:06,510 Sure. I'm not like you. 805 01:33:09,639 --> 01:33:11,390 Think you're not a bitch? 806 01:33:12,433 --> 01:33:13,434 Exactly. 807 01:33:14,936 --> 01:33:15,937 You're his bitch. 808 01:33:16,604 --> 01:33:17,605 No. 809 01:33:19,398 --> 01:33:22,193 Playing the guy doesn't mean you're not a bitch. 810 01:33:22,569 --> 01:33:24,195 At least I live with it. 811 01:33:51,014 --> 01:33:52,015 How's it going? 812 01:33:53,016 --> 01:33:54,017 What's new? 813 01:33:54,226 --> 01:33:56,103 Big party at Abou's Saturday. 814 01:33:57,020 --> 01:33:58,605 Yeah, a big, big party. 815 01:33:59,606 --> 01:34:01,191 You don't seem too keen. 816 01:34:01,483 --> 01:34:02,692 I'm not going to Abou's. 817 01:34:02,985 --> 01:34:04,569 Why aren't you going? 818 01:34:05,612 --> 01:34:07,489 It's opposite my brother's. No way. 819 01:34:07,781 --> 01:34:08,782 Bambi! 820 01:34:10,325 --> 01:34:11,326 Come here! 821 01:34:14,537 --> 01:34:15,706 You're pretty today. 822 01:34:15,998 --> 01:34:16,999 Cut it out. 823 01:34:18,917 --> 01:34:20,586 What's up? I'm being nice. 824 01:34:21,795 --> 01:34:24,339 You're pretty today. C'mon, be nice. 825 01:34:24,632 --> 01:34:26,425 Stop busting her balls, man! 826 01:34:26,717 --> 01:34:28,010 I know her, it's ok. 827 01:34:29,512 --> 01:34:31,805 Say something. I said you were pretty. 828 01:34:32,765 --> 01:34:34,057 Go on, answer me. 829 01:34:34,517 --> 01:34:35,518 You're hurting me. 830 01:34:35,768 --> 01:34:37,770 - I'm nice, right? - Thank him. 831 01:34:39,397 --> 01:34:40,398 Thank me. 832 01:34:41,106 --> 01:34:42,275 Say, "Thank you." 833 01:34:44,193 --> 01:34:46,487 - You deaf? - Thank him and go. 834 01:34:46,779 --> 01:34:47,780 Thank me, ok. 835 01:34:47,905 --> 01:34:48,489 Thank you. 836 01:34:48,781 --> 01:34:50,449 That's good. Now scram. 837 01:34:51,367 --> 01:34:52,368 Scram. 838 01:35:54,348 --> 01:35:56,225 - Been waiting long? - A while. 839 01:35:57,267 --> 01:35:58,435 It's busy here. 840 01:35:58,727 --> 01:35:59,728 Yeah. 841 01:36:04,691 --> 01:36:06,610 I really don't like this place. 842 01:36:06,986 --> 01:36:10,030 Who cares? It's mine. That's what matters. 843 01:36:22,251 --> 01:36:23,252 I love you. 844 01:36:37,683 --> 01:36:38,851 What is this shit? 845 01:36:44,482 --> 01:36:45,566 What is this shit? 846 01:36:47,943 --> 01:36:49,279 Why're you doing this? 847 01:36:49,987 --> 01:36:51,156 First your hair... 848 01:36:51,656 --> 01:36:53,366 Now you hide your breasts... 849 01:36:54,325 --> 01:36:55,826 Wanna look like a guy? 850 01:36:56,619 --> 01:36:57,620 No. 851 01:37:04,752 --> 01:37:06,171 Why're you doing this? 852 01:37:14,763 --> 01:37:16,848 I've had enough of this. 853 01:37:17,223 --> 01:37:19,600 Go ahead, there's a hooker next door! 854 01:38:48,275 --> 01:38:49,609 I'll drive you home? 855 01:38:50,026 --> 01:38:51,444 What about Abou's party? 856 01:38:52,153 --> 01:38:53,696 You didn't wanna go. 857 01:38:55,323 --> 01:38:56,324 Let's go. 858 01:38:56,908 --> 01:38:57,909 You're sure? 859 01:38:59,702 --> 01:39:00,703 Yes, I'm sure. 860 01:39:29,858 --> 01:39:31,234 Which block's yours? 861 01:39:34,822 --> 01:39:35,864 That one. 862 01:41:31,148 --> 01:41:32,357 Come on. 863 01:43:08,622 --> 01:43:10,040 You won't dance with me? 864 01:43:11,375 --> 01:43:12,626 C'mon, relax. 865 01:43:18,757 --> 01:43:19,758 Relax. 866 01:43:24,596 --> 01:43:25,722 Relax, baby. 867 01:43:26,933 --> 01:43:28,810 - Let go! - What're you doing? 868 01:43:30,394 --> 01:43:31,562 Don't touch me! 869 01:43:32,646 --> 01:43:33,773 Kiss me, ok. 870 01:43:34,440 --> 01:43:35,817 - Kiss me! - Let go! 871 01:43:36,108 --> 01:43:37,359 Who's the boss here? 872 01:43:37,819 --> 01:43:40,237 When I tell you to kiss me, you do it! 873 01:43:43,032 --> 01:43:44,283 Who d'you think you are? 874 01:43:44,617 --> 01:43:47,328 This is my place. I'm the boss here! 875 01:43:47,787 --> 01:43:49,914 - You slap me now? - Abou, chill. 876 01:43:51,082 --> 01:43:52,291 Let go of her. 877 01:43:52,584 --> 01:43:54,126 Get off me, you assholes! 878 01:43:55,044 --> 01:43:56,629 When I say dance, do it! 879 01:43:57,922 --> 01:43:58,923 Lower your eyes! 880 01:44:38,630 --> 01:44:40,924 I've left Abou's. It's over. I quit. 881 01:44:45,763 --> 01:44:47,055 I wanted to call you. 882 01:44:48,056 --> 01:44:49,808 To apologize for last time. 883 01:44:54,146 --> 01:44:55,147 It's ok. 884 01:44:56,690 --> 01:44:57,733 I was a jerk. 885 01:45:03,155 --> 01:45:04,281 Stay here. 886 01:45:05,115 --> 01:45:06,241 Stay with me. 887 01:45:09,077 --> 01:45:10,246 If we're together, 888 01:45:10,913 --> 01:45:12,415 no one can say anything. 889 01:45:14,417 --> 01:45:15,668 You move in here. 890 01:45:18,045 --> 01:45:19,255 We can get married. 891 01:45:20,298 --> 01:45:21,299 Yeah, sure. 892 01:45:26,679 --> 01:45:27,846 You're kidding? 893 01:45:33,227 --> 01:45:35,438 The problem's gone if we marry. 894 01:45:37,065 --> 01:45:38,858 The problem's gone? 895 01:45:40,151 --> 01:45:42,737 Yeah, you're a decent girl if we marry. 896 01:45:43,612 --> 01:45:44,698 A decent girl? 897 01:45:46,866 --> 01:45:47,867 Yeah. 898 01:45:48,326 --> 01:45:49,994 I'll be your little wife? 899 01:45:50,870 --> 01:45:52,163 Then you give me a kid. 900 01:45:52,455 --> 01:45:53,873 And that's my life? 901 01:45:58,294 --> 01:45:59,295 Why not? 902 01:46:03,550 --> 01:46:05,385 What's your life now? 903 01:46:15,770 --> 01:46:16,855 You'd marry me? 904 01:46:20,234 --> 01:46:21,485 Tomorrow. 905 01:46:46,927 --> 01:46:47,928 I can't. 906 01:46:55,895 --> 01:46:58,105 I don't want that life. 907 01:47:13,829 --> 01:47:14,830 Sorry. 908 01:48:09,428 --> 01:48:10,429 Yeah? 909 01:48:12,889 --> 01:48:13,890 Who is it? 910 01:48:16,768 --> 01:48:17,769 Who is it? 911 01:50:21,995 --> 01:50:23,834 Subtitles by Ian Burley, a.s.i.f. 912 01:50:24,376 --> 01:50:26,501 Subtitling: Titra California Inc