1
00:00:23,290 --> 00:00:24,757
You knew my dad, right?
2
00:00:24,925 --> 00:00:28,292
He wasn't senile.
More of a bossy go-getter.
3
00:00:29,230 --> 00:00:31,790
Then he started to bug me, bigtime.
4
00:00:32,099 --> 00:00:35,694
He bugged me as a whole,
but this was new.
5
00:00:36,437 --> 00:00:40,430
Before, he'd only pretend to consult me.
He'd say 'Do this'
6
00:00:40,641 --> 00:00:41,938
and I'd do it.
7
00:00:42,109 --> 00:00:45,101
Now he starts asking
my advice on everything,
8
00:00:45,279 --> 00:00:47,042
what I'd do if I were him...
9
00:00:47,181 --> 00:00:50,878
even what I think of him
balling his female staff!
10
00:00:51,052 --> 00:00:53,543
I hated it. It grossed me out.
11
00:00:54,855 --> 00:00:59,315
He went on like we were buddies.
It drove me nuts!
12
00:01:05,266 --> 00:01:08,064
Then it clicked.
This wasn't my dad, here.
13
00:01:08,235 --> 00:01:11,830
He'd become like a kid
that I was responsible for.
14
00:01:12,006 --> 00:01:14,634
Like I was the dad, see?
15
00:01:19,747 --> 00:01:20,771
See what happens?
16
00:01:20,948 --> 00:01:24,543
You wake up one morning
and things have switched places.
17
00:01:25,186 --> 00:01:26,813
Gimme a light.
18
00:01:30,191 --> 00:01:32,022
The bitch of it is, you're helpless.
19
00:01:32,193 --> 00:01:35,822
You can scream and kick
the walls, it's no goddamn use.
20
00:01:36,764 --> 00:01:39,232
Time's moved on,
your dad's an old man,
21
00:01:39,400 --> 00:01:41,334
you're not immortal anymore.
22
00:01:41,502 --> 00:01:43,333
Do you believe in God?
23
00:01:43,971 --> 00:01:47,031
Times like that
make you start to believe.
24
00:01:51,645 --> 00:01:54,409
Finally, you learn to put up with it.
25
00:01:55,850 --> 00:01:58,250
Then my dad fell sick and I...
26
00:01:58,419 --> 00:02:01,013
I nursed him like a baby.
27
00:02:02,490 --> 00:02:05,516
Wiped his ass, fed him,
cleaned his mouth...
28
00:02:11,799 --> 00:02:15,132
The worst thing was,
I didn't want it to stop.
29
00:02:15,302 --> 00:02:18,533
The year after that,
I had my first kid.
30
00:03:07,254 --> 00:03:10,485
THE BEAT THAT MY HEART SKIPPED
31
00:03:10,991 --> 00:03:12,151
I don't see why.
32
00:03:12,660 --> 00:03:15,094
I really don't see why.
33
00:03:15,629 --> 00:03:17,824
I told you about a house
on Rue Carrel.
34
00:03:17,998 --> 00:03:21,297
On the east side.
You didn't mention the west side.
35
00:03:21,635 --> 00:03:24,934
Whichever side,
you knew it was my patch!
36
00:03:25,072 --> 00:03:26,767
Why not the whole region?
37
00:03:27,007 --> 00:03:30,465
You pulled a fast one on me,
admit it.
38
00:03:30,611 --> 00:03:32,670
Can't you kill the sound
and your cigar?
39
00:03:33,881 --> 00:03:35,644
- How much d'you want?
- Dunno.
40
00:03:35,816 --> 00:03:36,942
Don't know?
41
00:03:38,452 --> 00:03:39,077
50-50?
42
00:03:39,353 --> 00:03:43,016
50-50? I set up the deal
and you take half for nothing?
43
00:03:43,324 --> 00:03:44,313
Hot stuff!
44
00:03:44,491 --> 00:03:46,959
Hang on!
I can bring know-how and cash.
45
00:03:47,561 --> 00:03:51,053
Sure! Take a lot of know-how
to make me swallow that.
46
00:03:53,434 --> 00:03:54,401
What's your offer?
47
00:03:54,735 --> 00:03:56,566
Nothing. Nada!
48
00:03:56,770 --> 00:03:59,500
You're the one sweating it.
I don't need you.
49
00:04:00,507 --> 00:04:01,701
That's a new one!
50
00:04:01,842 --> 00:04:02,934
Hear that, Sami?
51
00:04:03,110 --> 00:04:06,011
I don't give a shit.
Do your business.
52
00:04:06,213 --> 00:04:09,444
Do your deal
and stop crapping about it.
53
00:04:10,451 --> 00:04:12,715
I'll give you 'I don't need you.'
54
00:04:13,320 --> 00:04:16,551
In the last six months...
Who found the warehouses?
55
00:04:16,790 --> 00:04:20,021
Without me, you'd still be
haggling with that old bag.
56
00:04:21,495 --> 00:04:23,986
- And the tennis courts...
- Tennis courts?
57
00:04:25,165 --> 00:04:27,190
The acre along the highway.
58
00:04:27,434 --> 00:04:30,995
If you don't remember that,
what you need is a doctor!
59
00:04:33,741 --> 00:04:35,174
So what's your offer?
60
00:04:35,342 --> 00:04:37,367
I told you, 50-50.
61
00:04:37,945 --> 00:04:39,970
OK, plus half of the Belgrand deal.
62
00:04:40,180 --> 00:04:43,081
Like fuck!
Belgrand's worth four times Massy!
63
00:04:43,250 --> 00:04:44,740
Don't give me that!
64
00:04:44,885 --> 00:04:48,048
If Massy's worth shit,
why make such a big deal of it?
65
00:04:51,091 --> 00:04:52,649
- This it?
- On the left.
66
00:05:05,973 --> 00:05:07,099
Cut it out!
67
00:05:13,714 --> 00:05:14,942
You go that way.
68
00:05:18,152 --> 00:05:19,210
Two floors up.
69
00:05:19,353 --> 00:05:22,618
I can't see!
Gimme a flashlight. You have a spare.
70
00:06:08,001 --> 00:06:09,298
What's going on up there?
71
00:06:09,503 --> 00:06:11,664
Search me. A rat must've bit him.
72
00:06:15,709 --> 00:06:17,506
The asshole scared me!
73
00:06:21,148 --> 00:06:23,673
- What's up, Sami?
- It ran up my leg and bit me!
74
00:06:23,851 --> 00:06:25,250
Where? Let me see.
75
00:06:25,419 --> 00:06:27,853
- Fuckin' bit me all over!
- I can't see.
76
00:06:28,055 --> 00:06:30,250
- What do you want?
- My smokes.
77
00:06:30,691 --> 00:06:32,556
OK, fuck you.
78
00:06:33,394 --> 00:06:34,691
Fuck you!
79
00:06:41,502 --> 00:06:43,663
I've thought it over. It's a deal.
80
00:06:44,938 --> 00:06:47,406
- What's a deal?
- What we said.
81
00:06:47,941 --> 00:06:50,705
Massy and the Belgrand place, 50-50.
82
00:06:53,213 --> 00:06:55,613
- When's the due date?
- 22nd.
83
00:06:56,116 --> 00:06:58,414
- How much under the table?
- 500,000.
84
00:06:59,052 --> 00:07:01,350
250,000 each. OK with you?
85
00:07:05,092 --> 00:07:07,287
One thing I don't get about Beefy.
86
00:07:07,428 --> 00:07:10,090
If he hates rats,
why does he plant them?
87
00:07:10,230 --> 00:07:12,994
- Why not plant something else?
- What, snakes?
88
00:07:13,200 --> 00:07:14,531
Or his mother?
89
00:07:15,969 --> 00:07:17,334
- Feeling better?
- And you?
90
00:08:18,966 --> 00:08:20,126
Go away!
91
00:08:25,839 --> 00:08:26,806
When will you be done?
92
00:08:26,974 --> 00:08:30,307
This part tonight.
The rest in two days, minimum.
93
00:08:30,611 --> 00:08:31,908
Thursday?
94
00:08:32,379 --> 00:08:35,974
I'm signing the deal at 11 AM.
Get me the plans by 8.
95
00:08:36,149 --> 00:08:38,310
- I can't.
- Course you can!
96
00:08:40,621 --> 00:08:43,647
What's the rush?
We can beat him down.
97
00:08:43,824 --> 00:08:47,726
He owes Martens 60,000.
I'll tell Martens to collect.
98
00:08:47,895 --> 00:08:49,192
Why would he?
99
00:08:49,329 --> 00:08:52,059
I know him. He owes me one.
100
00:08:52,199 --> 00:08:55,657
If he finds out,
we'll find ourselves buying from him.
101
00:08:55,836 --> 00:08:57,861
Don't be paranoid. He won't know.
102
00:09:01,975 --> 00:09:05,570
You handle Martens,
I'll fix the lawyer and City Hall.
103
00:09:15,022 --> 00:09:17,820
You can't go in there!
You're trespassing!
104
00:09:19,259 --> 00:09:20,692
They broke the lock!
105
00:09:20,827 --> 00:09:23,295
You're trespassing on private property!
106
00:09:23,430 --> 00:09:25,728
Where are you going? Get out!
107
00:09:25,966 --> 00:09:28,366
- What's your problem?
- I own this place!
108
00:09:28,569 --> 00:09:29,297
Clear out.
109
00:09:29,436 --> 00:09:31,563
- You're crazy!
- No, I'm the owner.
110
00:09:32,372 --> 00:09:35,102
- No entry!
- I live here.
111
00:09:35,242 --> 00:09:37,005
No! No, you don't.
112
00:09:39,246 --> 00:09:40,144
Where were you?
113
00:09:40,347 --> 00:09:41,939
Stuck in traffic. I came quick...
114
00:09:42,115 --> 00:09:44,015
Can't you ever do what you say?
115
00:09:44,184 --> 00:09:45,378
I was stuck in traffic!
116
00:09:45,552 --> 00:09:48,612
Bullshit! The watchman says
you never came here once.
117
00:09:48,922 --> 00:09:50,822
And now look!
118
00:09:51,091 --> 00:09:52,149
Get this zoo out of here!
119
00:09:53,026 --> 00:09:55,358
- Who are you?
- Leave them alone.
120
00:09:55,562 --> 00:09:56,290
Who are you?
121
00:09:56,430 --> 00:09:58,625
Housing Rights group.
You the owners?
122
00:09:58,799 --> 00:09:59,925
Guess!
123
00:10:00,067 --> 00:10:01,261
This is illegal.
124
00:10:01,768 --> 00:10:02,928
The law's on our side.
125
00:10:03,604 --> 00:10:05,128
They've been here 48 hours.
126
00:10:05,272 --> 00:10:07,604
There's water, power.
It's their home now.
127
00:10:07,741 --> 00:10:09,572
You want your building back,
128
00:10:09,743 --> 00:10:11,574
find a place to rehouse them.
129
00:10:11,745 --> 00:10:13,178
We can get the cops.
130
00:10:13,347 --> 00:10:15,941
The cops are right there. Go get them!
131
00:10:19,286 --> 00:10:22,517
They're not squatters, they're families.
That's the point.
132
00:10:22,789 --> 00:10:26,350
They've only occupied the street side,
not the back yet.
133
00:10:26,526 --> 00:10:30,087
Get Lesrec and his guys here quick
or we're stuck for six months.
134
00:10:48,649 --> 00:10:50,378
How many apartments are there?
135
00:10:58,825 --> 00:11:00,156
Won't be so easy now!
136
00:11:00,293 --> 00:11:01,419
Halfass!
137
00:11:54,381 --> 00:11:55,313
Hi.
138
00:12:00,921 --> 00:12:01,785
Did you order?
139
00:12:03,090 --> 00:12:04,421
I was waiting for you.
140
00:12:05,559 --> 00:12:08,289
Boy, that looks... What is it?
141
00:12:08,729 --> 00:12:09,787
Electro.
142
00:12:10,897 --> 00:12:12,023
Try it?
143
00:12:22,609 --> 00:12:23,871
You dig this for real?
144
00:12:25,612 --> 00:12:26,601
Seriously?
145
00:12:27,714 --> 00:12:28,874
I listen to it!
146
00:12:31,985 --> 00:12:33,953
What's this shit called again?
147
00:12:42,896 --> 00:12:44,955
Why are you jumpy? Balls itch?
148
00:12:45,098 --> 00:12:46,497
You wanted to talk.
149
00:12:50,237 --> 00:12:51,829
What if I got married again?
150
00:12:55,742 --> 00:12:56,640
Do I know her?
151
00:12:57,043 --> 00:12:59,841
Not yet. I asked her
to come meet you.
152
00:13:00,514 --> 00:13:03,142
Wait till you see her.
A beaut!
153
00:13:03,316 --> 00:13:05,216
She's got tits...
154
00:13:05,819 --> 00:13:08,447
legs up to her chin...
and an ass!
155
00:13:10,590 --> 00:13:11,557
That should do.
156
00:13:11,725 --> 00:13:13,158
Am I making you awkward?
157
00:13:17,631 --> 00:13:19,223
Do you have to marry her?
158
00:13:19,599 --> 00:13:20,725
Have to?
159
00:13:20,867 --> 00:13:22,425
No, why?
160
00:13:25,472 --> 00:13:26,496
She's not pregnant.
161
00:13:26,940 --> 00:13:28,874
That's not what I meant.
162
00:13:29,376 --> 00:13:31,674
Tell me straight.
You say no, I won't.
163
00:13:31,812 --> 00:13:34,679
Do it, Dad.
If that's what you want.
164
00:13:34,815 --> 00:13:36,544
If it makes you happy, do it.
165
00:13:37,150 --> 00:13:38,412
Sure! Do it.
166
00:13:40,487 --> 00:13:41,818
One other thing.
167
00:13:41,988 --> 00:13:46,049
There's a couscous joint
owes me six months' rent.
168
00:13:46,226 --> 00:13:48,091
Every time I ask for it, he whines,
169
00:13:48,261 --> 00:13:51,253
'My wife's pregnant,
my daughter's getting married,' etc.
170
00:13:51,431 --> 00:13:55,231
Guess what? The rat's buying
tax-deductible real estate!
171
00:13:55,435 --> 00:14:00,168
He's fleecing me
and lining his nest with it!
172
00:14:00,307 --> 00:14:01,638
Can you fix him?
173
00:14:03,009 --> 00:14:05,910
- It won't take you a minute.
- I said OK.
174
00:14:09,216 --> 00:14:10,649
I wrote it all down here.
175
00:14:17,490 --> 00:14:18,889
Here comes Gorgeous!
176
00:14:21,194 --> 00:14:22,752
My son Thomas, Chris.
177
00:14:25,498 --> 00:14:29,332
I have a call to make.
Sit there, I won't be long.
178
00:14:29,636 --> 00:14:32,867
- Want a drink?
- A kir.
179
00:14:33,006 --> 00:14:34,803
- You?
- I'm fine.
180
00:14:39,813 --> 00:14:41,747
So you're Robert's son?
181
00:14:50,423 --> 00:14:51,549
What do you do?
182
00:14:52,092 --> 00:14:54,424
I model, for catalogs.
183
00:14:54,828 --> 00:14:59,231
And commercials, if I can.
I auditioned for one this morning.
184
00:15:00,267 --> 00:15:02,201
Competition must be stiff.
185
00:15:03,236 --> 00:15:05,363
All those East European girls.
186
00:15:06,640 --> 00:15:07,664
Why East European?
187
00:15:08,308 --> 00:15:10,503
It's just the way I heard it.
188
00:15:18,184 --> 00:15:19,845
You're in real estate, like Robert?
189
00:15:22,289 --> 00:15:24,052
- How's business?
- OK.
190
00:15:27,294 --> 00:15:29,922
So what's Chris short for?
191
00:15:30,297 --> 00:15:31,229
Yvonne?
192
00:15:32,599 --> 00:15:34,226
No, Christine.
193
00:15:36,503 --> 00:15:38,937
Are you getting at me?
Did I offend you?
194
00:15:39,105 --> 00:15:40,231
Why are you getting at me?
195
00:15:40,407 --> 00:15:42,807
Just kidding.
Are you serious about Robert?
196
00:15:44,210 --> 00:15:45,734
I think so.
197
00:15:45,946 --> 00:15:48,141
We haven't known each other long.
198
00:15:48,548 --> 00:15:51,540
We go out and have fun.
He makes me laugh.
199
00:15:51,985 --> 00:15:53,680
Introduces me to people.
200
00:15:58,291 --> 00:15:59,451
I love my dad.
201
00:16:00,460 --> 00:16:03,952
I don't want him taken for a ride
and have to pick up the pieces.
202
00:16:04,230 --> 00:16:05,754
Did you order?
203
00:16:06,066 --> 00:16:07,055
I can't stay.
204
00:16:11,705 --> 00:16:13,138
Order, I'll be back.
205
00:16:17,277 --> 00:16:18,869
Why are you leaving?
206
00:16:19,112 --> 00:16:21,046
I forgot an appointment.
207
00:16:23,249 --> 00:16:24,580
How do you like her?
208
00:16:24,751 --> 00:16:26,150
You're the one marrying her.
209
00:16:26,319 --> 00:16:28,287
I know, but what do you think?
210
00:16:28,455 --> 00:16:29,547
Nothing.
211
00:16:29,723 --> 00:16:31,281
What's that mean?
212
00:16:31,758 --> 00:16:33,316
She's a whore, Dad.
213
00:16:33,493 --> 00:16:36,462
Why? Because she
models and stuff?
214
00:16:36,596 --> 00:16:38,086
Because she's a whore!
215
00:16:38,231 --> 00:16:39,823
You asked me, I answered.
216
00:16:40,967 --> 00:16:42,594
Hey, forget it.
217
00:16:43,036 --> 00:16:44,833
Forget it. Sorry I spoke.
218
00:18:03,483 --> 00:18:04,541
Mr. Fox!
219
00:18:09,689 --> 00:18:11,486
Could you ask that gentleman...
220
00:18:17,564 --> 00:18:19,964
Don't you recognize me?
Thomas Seyr.
221
00:18:21,367 --> 00:18:22,493
Sonia's son?
222
00:18:23,470 --> 00:18:24,266
Tom, right?
223
00:18:24,871 --> 00:18:27,271
- How old are you now?
- 28.
224
00:18:27,674 --> 00:18:29,232
You're here for the concert?
225
00:18:31,244 --> 00:18:34,372
- Did you hear him play at Pleyel?
- I missed it.
226
00:18:34,547 --> 00:18:37,744
You'll see he's very good.
I'm his manager.
227
00:18:38,251 --> 00:18:40,048
Have you kept it up?
228
00:18:40,320 --> 00:18:41,309
Music?
229
00:18:41,488 --> 00:18:43,581
Do you still play the piano?
230
00:18:43,723 --> 00:18:45,486
Yes... and no.
231
00:18:45,892 --> 00:18:48,884
It got complicated after Mom died.
232
00:18:49,963 --> 00:18:51,794
That's a shame.
You had talent.
233
00:18:51,965 --> 00:18:54,832
I remember you
played something for me.
234
00:18:56,569 --> 00:18:58,594
A Haydn sonata, number 32.
235
00:18:59,506 --> 00:19:00,666
It's starting.
236
00:19:00,874 --> 00:19:01,772
I'll be off.
237
00:19:01,908 --> 00:19:03,205
Here's my card.
238
00:19:03,877 --> 00:19:05,572
Come play piano for me.
239
00:19:05,778 --> 00:19:07,006
Come for an audition.
240
00:19:07,180 --> 00:19:10,081
Call my assistant and set a date.
241
00:19:10,984 --> 00:19:12,645
Don't let me down.
242
00:19:57,530 --> 00:19:58,588
I can't focus.
243
00:19:58,731 --> 00:19:59,720
Try again?
244
00:20:02,001 --> 00:20:04,469
I'm too...
My heart's beating too hard.
245
00:20:13,346 --> 00:20:14,313
No good!
246
00:20:17,817 --> 00:20:20,047
I'm too nervous. I can't do it.
247
00:20:36,436 --> 00:20:38,370
- It's not perfect.
- Very close.
248
00:20:39,839 --> 00:20:41,864
Close but not quite!
249
00:20:44,911 --> 00:20:47,004
It looks easy but...
250
00:20:49,048 --> 00:20:50,413
It's very clean.
251
00:20:50,984 --> 00:20:53,316
But the emotion is not very generous.
252
00:23:03,015 --> 00:23:04,277
Can I help you?
253
00:23:08,287 --> 00:23:11,017
- You last played when?
- About ten years ago.
254
00:23:11,190 --> 00:23:12,589
Ten years without practice?
255
00:23:12,725 --> 00:23:15,216
I practice.
I never gave up completely.
256
00:23:15,395 --> 00:23:19,593
I play for myself,
when I'm in the mood, or for friends.
257
00:23:19,832 --> 00:23:21,060
And now you're auditioning?
258
00:23:21,634 --> 00:23:22,896
That's right.
259
00:23:23,536 --> 00:23:26,437
You're too old for the conservatory.
260
00:23:27,240 --> 00:23:28,502
For a competition?
261
00:23:28,674 --> 00:23:30,642
For an agent. A manager.
262
00:23:30,810 --> 00:23:31,834
Manager?
263
00:23:32,011 --> 00:23:33,410
So he'll take me on.
264
00:23:33,579 --> 00:23:35,342
I'm confused.
265
00:23:35,515 --> 00:23:37,608
You're not a professional pianist?
266
00:23:38,317 --> 00:23:39,682
So why a manager?
267
00:23:44,090 --> 00:23:45,489
He offered to audition me.
268
00:23:45,658 --> 00:23:49,059
My mother was a concert pianist...
He managed her concerts.
269
00:23:49,228 --> 00:23:53,096
I grew up with music.
There was always a piano at home...
270
00:23:54,967 --> 00:23:55,797
I know about it.
271
00:23:56,436 --> 00:23:59,303
If I'm good,
I think he'll take me on.
272
00:23:59,539 --> 00:24:01,234
As what? A pianist?
273
00:24:03,276 --> 00:24:04,470
A concert pianist?
274
00:24:10,450 --> 00:24:11,712
May I ask what you do?
275
00:24:13,453 --> 00:24:14,715
I work.
276
00:24:14,921 --> 00:24:16,183
In what field?
277
00:24:16,322 --> 00:24:17,687
I work in real estate.
278
00:24:17,857 --> 00:24:19,256
I'm a broker, see?
279
00:24:20,660 --> 00:24:24,255
I plant rats in buildings,
cut off the water and power.
280
00:24:25,431 --> 00:24:28,332
Sometimes me and my pals
go in with baseball bats
281
00:24:28,501 --> 00:24:31,470
and force people out of their homes.
282
00:24:32,738 --> 00:24:34,228
What exactly do you want?
283
00:24:34,407 --> 00:24:36,375
Play me something, go on.
284
00:24:37,210 --> 00:24:39,337
- What are you doing?
- Fuck you, prick!
285
00:24:39,479 --> 00:24:41,003
What's the big idea?
286
00:24:44,951 --> 00:24:46,543
It's an agency downtown.
287
00:24:46,719 --> 00:24:49,779
Call Madame Bouffera.
I spoke with her.
288
00:24:50,189 --> 00:24:54,956
06-22-68-90-12
289
00:24:58,831 --> 00:25:00,890
I told you about it. I'm not wacko.
290
00:25:01,067 --> 00:25:04,195
Tell her I sent you and call me back.
291
00:25:09,675 --> 00:25:10,972
What do you want?
292
00:25:11,143 --> 00:25:14,237
I heard you talking to our teacher.
293
00:25:14,680 --> 00:25:16,113
You want piano lessons?
294
00:25:16,282 --> 00:25:18,147
Just someone to judge my playing.
295
00:25:18,651 --> 00:25:21,449
I have a friend, a pianist.
296
00:25:21,687 --> 00:25:24,520
Her name is Miao Lin.
She just arrived in Paris.
297
00:25:24,690 --> 00:25:27,420
She studied at the Beijing Conservatory
298
00:25:27,593 --> 00:25:29,720
and won a two-year scholarship.
299
00:25:30,196 --> 00:25:33,859
She has given lessons and concerts.
300
00:25:34,734 --> 00:25:36,031
Are you interested?
301
00:25:36,736 --> 00:25:37,703
Depends.
302
00:25:37,870 --> 00:25:41,738
If so, call this number
and ask for Jean-Pierre.
303
00:25:43,342 --> 00:25:45,537
- Who's Jean-Pierre?
- Me.
304
00:25:58,758 --> 00:26:00,453
What's this rathole?
305
00:26:00,626 --> 00:26:02,150
I've got business nearby.
306
00:26:02,295 --> 00:26:03,455
How's it going?
307
00:26:05,665 --> 00:26:07,496
A strange thing happened.
308
00:26:07,667 --> 00:26:10,898
Remember Mr. Fox?
He managed Mom's concerts.
309
00:26:11,070 --> 00:26:13,265
Tall, faggoty jerk?
310
00:26:13,506 --> 00:26:15,872
I ran into him, we talked.
Guess what?
311
00:26:16,375 --> 00:26:17,967
He asked me for an audition.
312
00:26:20,212 --> 00:26:21,236
Audition? You?
313
00:26:22,381 --> 00:26:23,746
Why not me?
314
00:26:25,051 --> 00:26:26,245
Think I'm not up to it?
315
00:26:26,485 --> 00:26:28,316
Audition for what?
316
00:26:29,355 --> 00:26:31,915
I don't know yet. Depends.
317
00:26:32,558 --> 00:26:33,957
Depends on what?
318
00:26:34,961 --> 00:26:36,292
Look how your mom ended up.
319
00:26:38,164 --> 00:26:39,893
Don't talk about her that way.
320
00:26:40,099 --> 00:26:41,657
What way do you want?
321
00:26:42,768 --> 00:26:44,793
Your Fox is a pimp.
322
00:26:45,171 --> 00:26:47,935
He didn't deal
with her fits like I did.
323
00:26:49,275 --> 00:26:52,836
At the end, you didn't even see her.
It was me she talked to.
324
00:26:53,679 --> 00:26:55,271
Don't give me that shit.
325
00:26:56,382 --> 00:26:57,713
What's it to be?
326
00:26:57,883 --> 00:26:59,373
Same as him.
327
00:27:03,122 --> 00:27:04,919
Remember that favor I asked you?
328
00:27:05,491 --> 00:27:06,685
What favor?
329
00:27:07,226 --> 00:27:10,627
The couscous jerk
who owes me six months rent.
330
00:27:10,763 --> 00:27:11,821
Sorry, no time.
331
00:27:14,233 --> 00:27:15,222
No time?
332
00:27:15,401 --> 00:27:18,632
Time to see that fag
and get psyched up about pianos,
333
00:27:18,804 --> 00:27:20,772
but not 20 minutes for me.
334
00:27:21,574 --> 00:27:24,042
Don't get anal about it. I forgot.
335
00:27:24,243 --> 00:27:25,904
I'll see him, end of story.
336
00:27:27,146 --> 00:27:29,307
That's handy. He's across the street.
337
00:27:35,454 --> 00:27:38,651
I don't believe it!
How can you pull this on me?
338
00:27:38,824 --> 00:27:40,655
You said you'd do it, do it.
339
00:27:40,826 --> 00:27:42,794
Is this payback time or what?
340
00:27:43,229 --> 00:27:45,322
Will you do it or not?
341
00:27:45,464 --> 00:27:47,227
No way! Not like this.
342
00:27:47,400 --> 00:27:48,731
Fix your own shit.
343
00:27:51,203 --> 00:27:52,227
Right.
344
00:28:13,693 --> 00:28:14,955
Asshole.
345
00:28:57,903 --> 00:28:58,961
Beat it!
346
00:29:08,748 --> 00:29:10,511
Mounir! The kitchen's on fire!
347
00:29:10,750 --> 00:29:12,377
Quick! There's a fire!
348
00:29:27,566 --> 00:29:28,555
Freeze!
349
00:29:30,770 --> 00:29:31,759
My dad's money!
350
00:29:41,447 --> 00:29:43,438
Touch my dad again, I'll kill you.
351
00:29:59,598 --> 00:30:00,565
Here.
352
00:30:02,501 --> 00:30:04,264
Not so hard, was it?
353
00:30:07,106 --> 00:30:09,700
Do me a favor.
Forget me for a while.
354
00:30:12,812 --> 00:30:14,404
Is that how you want it?
355
00:30:16,448 --> 00:30:18,541
How else do you want it?
356
00:30:26,358 --> 00:30:27,882
Dammit, Dad!
357
00:31:42,902 --> 00:31:45,029
My friend, Miao Lin.
358
00:31:45,804 --> 00:31:47,499
What is your name?
359
00:31:57,950 --> 00:31:59,383
What do you need exactly?
360
00:31:59,551 --> 00:32:02,042
For an audition,
to know where I stand.
361
00:32:05,591 --> 00:32:08,025
Hold it. Doesn't
she speak French?
362
00:32:08,193 --> 00:32:10,058
She only just got here.
363
00:32:11,697 --> 00:32:12,891
Only Chinese?
364
00:32:13,065 --> 00:32:16,296
Chinese, Viet, and a little English.
365
00:32:20,372 --> 00:32:22,135
Does it matter, no French?
366
00:32:25,544 --> 00:32:27,910
No smoking, no talking?
Pain in the...
367
00:32:28,814 --> 00:32:31,044
We will work it out, don't worry.
368
00:32:31,216 --> 00:32:33,946
She can coach you real well.
369
00:32:34,887 --> 00:32:37,947
She has coached musicians
for competitions.
370
00:32:38,424 --> 00:32:39,823
She is very good.
371
00:32:42,294 --> 00:32:43,488
Do you need some tea?
372
00:32:44,396 --> 00:32:47,229
What about timing and money?
373
00:32:53,372 --> 00:32:59,436
Mornings she has classes,
otherwise she's free.
374
00:33:00,179 --> 00:33:02,545
Every day at 2 PM, OK?
375
00:33:14,159 --> 00:33:15,592
That one looks good.
376
00:33:15,761 --> 00:33:17,558
It's pushing it, sizewise.
377
00:33:17,696 --> 00:33:21,223
Over 350 square meters,
City Hall may poke its nose in.
378
00:33:23,369 --> 00:33:26,236
You're trading business
premises for housing...
379
00:33:26,405 --> 00:33:30,136
Can you show me
Montmorency Villas again?
380
00:33:30,275 --> 00:33:31,469
Same problem.
381
00:33:31,643 --> 00:33:33,167
I have an architect friend...
382
00:33:38,851 --> 00:33:41,411
I'm Thomas Seyr.
Mr. Fox asked me to call.
383
00:33:41,987 --> 00:33:43,352
He told you?
384
00:33:44,456 --> 00:33:45,855
An audition, yes.
385
00:33:46,625 --> 00:33:47,785
Date?
386
00:33:49,161 --> 00:33:50,287
I don't know.
387
00:33:51,230 --> 00:33:53,061
What's available?
388
00:33:54,533 --> 00:33:56,125
I'll hold.
389
00:34:26,999 --> 00:34:28,864
We've made a shortlist.
390
00:34:31,370 --> 00:34:32,564
I forgot something.
391
00:34:32,771 --> 00:34:36,468
Seyr again. We got cut off.
Go on, I'm listening.
392
00:34:39,111 --> 00:34:41,011
The 23rd? 11 o'clock?
393
00:34:41,380 --> 00:34:42,608
Suits me fine.
394
00:34:44,750 --> 00:34:47,150
Where? What's the address?
395
00:34:58,530 --> 00:35:00,430
Are you busy tonight?
396
00:35:00,632 --> 00:35:01,621
Why?
397
00:35:01,767 --> 00:35:03,826
I told Aline we're having dinner.
398
00:35:03,969 --> 00:35:04,833
Again?
399
00:35:04,970 --> 00:35:08,133
She'll believe it if she sees you.
Pick me up from home.
400
00:35:08,307 --> 00:35:09,934
I cross town so you get laid?
401
00:35:10,109 --> 00:35:11,076
Attaboy!
402
00:35:11,243 --> 00:35:13,336
- Who is she?
- Who cares?
403
00:35:13,512 --> 00:35:14,979
Tell me or I won't come.
404
00:35:15,147 --> 00:35:16,876
The realty chick from uptown.
405
00:35:17,049 --> 00:35:19,074
- Same as before?
- The other one.
406
00:35:19,518 --> 00:35:21,850
- I won't do it.
- Asshole!
407
00:35:30,729 --> 00:35:33,163
- You've come for him?
- We're running late.
408
00:35:33,332 --> 00:35:35,163
Dinner with a client?
409
00:35:35,334 --> 00:35:37,268
- How've you been?
- OK.
410
00:35:37,436 --> 00:35:38,425
Will you be out late?
411
00:35:38,770 --> 00:35:40,169
Not very.
412
00:35:44,543 --> 00:35:46,738
- Does he know I'm here?
- He's on the phone.
413
00:35:46,912 --> 00:35:49,437
- Fabrice! Tom's here.
- Coming!
414
00:35:55,454 --> 00:35:56,682
Night, honey.
415
00:35:57,022 --> 00:35:58,148
I won't be late.
416
00:36:01,527 --> 00:36:02,357
Bye.
417
00:36:04,963 --> 00:36:06,555
She suspects something.
418
00:36:07,166 --> 00:36:09,293
She doesn't suspect, in fact...
419
00:36:09,468 --> 00:36:10,901
she's happy I'm with you.
420
00:36:11,069 --> 00:36:12,696
Next time, know what?
421
00:36:12,871 --> 00:36:15,032
We change tactics. You drive me home.
422
00:36:17,509 --> 00:36:20,672
To save me from driving home drunk.
Dig it?
423
00:36:20,846 --> 00:36:22,177
Is that all?
424
00:36:23,815 --> 00:36:26,545
You smug, skirt-chasing smartass!
425
00:36:27,186 --> 00:36:28,813
Don't you have any class?
426
00:36:29,955 --> 00:36:31,946
Don't forget the bank tomorrow.
427
00:36:32,124 --> 00:36:35,150
The loan for the Massy place.
You want half, do half the work.
428
00:36:35,327 --> 00:36:37,056
- What time?
- 11.
429
00:36:42,134 --> 00:36:46,366
Horowitz was the magician
who revealed all the piano's magic...
430
00:36:48,173 --> 00:36:50,573
and especially its sparkle.
431
00:36:54,313 --> 00:36:57,908
He had the most
marvelous pianist's hands...
432
00:36:59,284 --> 00:37:02,742
like a delicately muscled racehorse.
433
00:37:38,590 --> 00:37:40,285
I can't do it.
434
00:37:41,960 --> 00:37:44,690
Having somebody
behind me puts me off.
435
00:37:44,863 --> 00:37:48,299
I can't take it. It won't work.
I'm not used to it.
436
00:37:49,067 --> 00:37:51,467
Come over here. Stand here.
437
00:37:55,007 --> 00:37:55,939
Look that way.
438
00:39:27,165 --> 00:39:28,427
Two Jacks on the rocks.
439
00:39:28,600 --> 00:39:32,331
Guess what? Verodin told me
he wants to build on the east side.
440
00:39:33,238 --> 00:39:37,072
He's tight with the Illouz
brothers, so I kept quiet.
441
00:39:37,843 --> 00:39:40,505
But he came on strong,
'I want to work with you guys.'
442
00:39:41,446 --> 00:39:43,778
I told him about
the Bussy flour mills.
443
00:39:44,249 --> 00:39:47,548
Guess what? He said he's through
with the Illouz brothers.
444
00:39:47,753 --> 00:39:49,846
He's sick of getting shafted.
445
00:40:31,029 --> 00:40:32,690
That's Number 172,
446
00:40:33,031 --> 00:40:34,726
with the vacant lot.
447
00:40:35,801 --> 00:40:39,737
The homeowner's getting divorced.
He'll need dough.
448
00:40:40,138 --> 00:40:43,630
Stick our card in his mailbox,
he'll call us next week.
449
00:40:45,444 --> 00:40:47,878
- That's not my car.
- It's mine.
450
00:40:49,548 --> 00:40:51,448
If you puke, you go in the trunk.
451
00:40:56,955 --> 00:40:58,320
Stand up!
452
00:41:06,398 --> 00:41:07,490
Is that you?
453
00:41:07,666 --> 00:41:08,655
Who else?
454
00:41:09,534 --> 00:41:10,592
Everything OK?
455
00:41:10,869 --> 00:41:11,961
I am.
456
00:41:14,139 --> 00:41:16,733
I put him there.
You want him in the bedroom?
457
00:41:16,908 --> 00:41:17,670
That's fine.
458
00:41:17,809 --> 00:41:20,334
- Well, I'll...
- Wait a sec.
459
00:41:32,157 --> 00:41:35,285
Fabrice said he may sell this place.
Is it true?
460
00:41:35,927 --> 00:41:37,417
He didn't tell me.
461
00:41:38,663 --> 00:41:40,358
Is business bad?
462
00:41:40,765 --> 00:41:42,027
Not good.
463
00:42:09,794 --> 00:42:11,125
Another drink?
464
00:42:12,464 --> 00:42:13,692
Yeah, OK.
465
00:42:14,599 --> 00:42:16,533
One more and I'll go.
466
00:42:59,578 --> 00:43:00,636
Like this?
467
00:43:32,811 --> 00:43:34,369
Yeah, I know.
468
00:43:36,848 --> 00:43:38,076
Like this?
469
00:44:15,120 --> 00:44:18,089
Excuse me.
I need to talk to my partner.
470
00:44:18,723 --> 00:44:19,951
There's a room next door.
471
00:44:20,859 --> 00:44:22,793
Are you trying to screw me?
472
00:44:24,062 --> 00:44:25,427
It's not what we said.
473
00:44:25,964 --> 00:44:27,659
It's not the same price.
474
00:44:27,832 --> 00:44:29,800
What's my call to Martens worth?
475
00:44:31,236 --> 00:44:32,533
Name a price.
476
00:44:34,172 --> 00:44:36,197
You're a rat!
477
00:44:36,341 --> 00:44:38,605
Stop right there!
478
00:44:39,277 --> 00:44:42,405
Rats are lazy slobs
who live off other people's work!
479
00:44:42,580 --> 00:44:46,414
You want to redraft the contract
and meet with your lawyer?
480
00:45:09,874 --> 00:45:10,568
It's me.
481
00:47:59,677 --> 00:48:00,507
Hi there!
482
00:48:01,980 --> 00:48:03,504
Been out on the town?
483
00:48:03,681 --> 00:48:04,705
I went to a movie.
484
00:48:04,883 --> 00:48:07,078
Which one?
Hungry? They're closing.
485
00:48:07,685 --> 00:48:08,709
I'm OK.
486
00:48:09,220 --> 00:48:10,482
Have a seat.
487
00:48:12,624 --> 00:48:14,251
You've been eating?
488
00:48:17,362 --> 00:48:18,590
What's the matter?
489
00:48:20,365 --> 00:48:21,195
That's odd.
490
00:48:22,600 --> 00:48:23,658
What?
491
00:48:24,802 --> 00:48:26,326
Isn't Fabrice with you?
492
00:48:26,537 --> 00:48:28,198
No, why?
493
00:48:29,607 --> 00:48:32,599
We're eating later but I got hungry.
494
00:48:32,777 --> 00:48:33,801
I skipped lunch.
495
00:48:33,978 --> 00:48:36,469
We're meeting with a client uptown...
496
00:48:38,182 --> 00:48:40,116
That's it.
497
00:48:46,557 --> 00:48:47,785
How will you warn him?
498
00:48:49,127 --> 00:48:51,891
Call him on your cell phone
from the john?
499
00:48:52,463 --> 00:48:55,296
'She's here, help!
What do I do? '
500
00:48:59,304 --> 00:49:01,363
How long have you been fooling me?
501
00:49:06,377 --> 00:49:07,776
Fooling you? How?
502
00:49:10,381 --> 00:49:11,473
Skip it.
503
00:49:12,450 --> 00:49:14,315
How long's it been going on?
504
00:49:16,521 --> 00:49:17,715
I dunno.
505
00:49:19,290 --> 00:49:21,155
How can you not know?
506
00:49:23,561 --> 00:49:25,392
Since day one, I guess.
507
00:49:28,366 --> 00:49:31,893
Whenever he says he's going out
with you, he's getting laid?
508
00:49:32,170 --> 00:49:33,398
Listen...
509
00:49:36,107 --> 00:49:37,165
One girl or several?
510
00:49:37,308 --> 00:49:39,708
Gimme a break! I don't fuckin' know.
511
00:49:39,911 --> 00:49:42,675
- You never see them?
- No, and I don't care!
512
00:49:44,415 --> 00:49:47,077
- Don't care?
- I don't give a shit.
513
00:49:48,152 --> 00:49:49,050
Why do you do it?
514
00:49:49,821 --> 00:49:51,254
Why I do it?
515
00:49:53,024 --> 00:49:53,956
You wouldn't understand.
516
00:50:02,400 --> 00:50:03,094
Listen...
517
00:50:12,677 --> 00:50:14,110
Aline, wait!
518
00:50:14,846 --> 00:50:16,279
Stay away from me!
519
00:50:19,384 --> 00:50:20,408
Wait!
520
00:50:21,819 --> 00:50:22,843
Fuck off!
521
00:50:23,021 --> 00:50:24,716
Why do I cover for him?
522
00:50:25,256 --> 00:50:27,383
- Because I love you.
- Get lost.
523
00:50:27,625 --> 00:50:29,957
Did you hear me? I love you!
524
00:50:30,762 --> 00:50:33,060
That's how it is. I want you.
525
00:50:40,238 --> 00:50:41,899
Did you never feel it?
526
00:50:42,140 --> 00:50:44,870
- What?
- Something between us.
527
00:50:46,544 --> 00:50:48,603
So it's all in my mind?
528
00:50:49,514 --> 00:50:50,879
- Yes.
- It can't be!
529
00:50:51,049 --> 00:50:54,746
Whenever we meet, we're tongue-tied
and shy, like two little kids.
530
00:50:54,919 --> 00:50:58,252
Is that normal?
Am I making it up?
531
00:50:58,656 --> 00:51:00,487
Honestly, am I?
532
00:51:05,096 --> 00:51:05,994
Idiot.
533
00:51:06,864 --> 00:51:09,424
You know I'm not making it up.
534
00:51:22,380 --> 00:51:25,247
- So, what now?
- I don't know.
535
00:52:16,434 --> 00:52:19,164
I have to go. He'll be home soon.
536
00:52:19,570 --> 00:52:21,697
What do you care? Stay.
537
00:52:23,641 --> 00:52:24,801
Stay.
538
00:52:25,810 --> 00:52:27,038
I can't.
539
00:52:48,466 --> 00:52:50,798
I'm leaving. Let's call each other.
540
00:54:58,763 --> 00:55:00,196
That's good.
541
00:55:08,739 --> 00:55:11,333
God, you're making my day.
542
00:55:12,610 --> 00:55:16,046
If you're so damn good, show me.
543
00:55:42,039 --> 00:55:43,233
I play like that?
544
00:55:46,210 --> 00:55:47,541
No, come off it.
545
00:55:57,888 --> 00:55:58,855
I get it!
546
00:55:59,056 --> 00:56:00,023
Of course!
547
00:56:01,258 --> 00:56:02,088
Move over.
548
00:56:24,348 --> 00:56:25,474
Faucet.
549
00:56:29,387 --> 00:56:30,354
And this?
550
00:56:31,389 --> 00:56:32,321
Glass.
551
00:56:32,490 --> 00:56:35,516
Wrong. Cup.
552
00:56:39,330 --> 00:56:40,524
And this?
553
00:56:42,533 --> 00:56:43,693
Matches.
554
00:56:46,370 --> 00:56:47,667
What's this?
555
00:56:50,975 --> 00:56:52,033
Saucepan.
556
00:56:54,178 --> 00:56:55,304
Bad!
557
00:57:10,928 --> 00:57:14,796
If you couldn't make the meeting,
why didn't you call me?
558
00:57:14,932 --> 00:57:16,661
Did you make it to the bank?
559
00:57:16,834 --> 00:57:18,734
You got the files, didn't you?
560
00:57:18,936 --> 00:57:20,494
For fuck's sake...
561
00:57:20,838 --> 00:57:23,102
His secretary's gonna try and catch him.
562
00:57:24,942 --> 00:57:26,739
Anything else you maybe forgot?
563
00:57:26,877 --> 00:57:28,811
- Alright already.
- What's alright?
564
00:57:29,013 --> 00:57:30,981
I messed up. Nobody died.
565
00:57:31,148 --> 00:57:34,049
- If we lose the permit, we're fucked.
- I realize that.
566
00:57:35,886 --> 00:57:38,753
- So what do we do?
- You got his secretary. What can I do?
567
00:57:39,023 --> 00:57:41,457
Nothing. It's the best thing.
568
00:57:41,625 --> 00:57:43,252
I'm sick of this. Later.
569
00:57:47,198 --> 00:57:49,359
So what's going on? Because...
570
00:57:49,600 --> 00:57:51,124
Nothing.
571
00:57:51,936 --> 00:57:54,564
Nothing?
You don't want to tell me?
572
00:57:54,738 --> 00:57:56,330
Tell you what?
573
00:57:56,540 --> 00:57:58,974
Playing piano is making you flip?
574
00:57:59,543 --> 00:58:00,771
Stop it. Now!
575
00:58:00,945 --> 00:58:04,039
Nothing's making me flip.
I'm not flipping.
576
00:58:04,915 --> 00:58:07,509
I'm having a ball. I feel fantastic!
577
00:58:08,152 --> 00:58:09,517
Don't you see?
578
00:58:09,720 --> 00:58:12,018
It's important. I'm serious about it.
579
00:58:12,156 --> 00:58:13,145
It's wicked.
580
00:58:13,357 --> 00:58:15,052
You gonna make dough from pianos?
581
00:58:15,259 --> 00:58:16,954
Not pianos. The piano!
582
00:58:17,127 --> 00:58:19,652
It's not about making money.
It's about art.
583
00:58:20,030 --> 00:58:21,827
What's in it for us?
584
00:58:22,399 --> 00:58:24,765
You coming to meetings all mellow?
585
00:58:24,902 --> 00:58:27,530
'Hi guys, I've been playing piano.'
586
00:58:28,305 --> 00:58:30,273
Shit, I'll take up the banjo.
587
00:58:31,842 --> 00:58:35,073
- It's over your head.
- It isn't at all.
588
00:58:35,346 --> 00:58:37,371
Do what you like to relax after hours.
589
00:58:37,548 --> 00:58:43,043
I make balsa models with my kids
and I still keep my appointments.
590
00:58:43,254 --> 00:58:47,247
But it's not about appointments.
You don't seem on the ball.
591
00:58:48,726 --> 00:58:51,058
Get on the ball, then do what you want.
592
00:58:51,228 --> 00:58:54,129
Collect Panini figures, baseball cards,
593
00:58:54,265 --> 00:58:56,460
do your piano, nobody cares.
594
00:58:58,636 --> 00:59:01,127
Did you tell your dad?
595
00:59:01,405 --> 00:59:03,168
- Yeah.
- What did he say?
596
00:59:04,275 --> 00:59:06,470
- It grabs him.
- Grabs him?
597
00:59:11,849 --> 00:59:12,873
It's me.
598
00:59:13,050 --> 00:59:14,278
How's it going?
599
00:59:15,386 --> 00:59:16,876
What are you doing now?
600
00:59:18,088 --> 00:59:19,555
Thinking of me?
601
00:59:19,690 --> 00:59:20,884
All the time?
602
00:59:21,058 --> 00:59:23,652
Think of me all the time.
I think of you.
603
00:59:24,028 --> 00:59:25,461
I need to see you.
604
00:59:26,697 --> 00:59:28,028
Please!
605
00:59:29,400 --> 00:59:31,960
I've had a shitty day.
Don't you start.
606
00:59:32,102 --> 00:59:33,467
What are you wearing?
607
00:59:33,837 --> 00:59:36,601
It matters. Pants? A dress?
608
00:59:39,310 --> 00:59:41,005
God, I knew it!
609
00:59:41,412 --> 00:59:43,039
What underneath?
610
00:59:43,213 --> 00:59:44,874
Stockings? Panties?
611
00:59:45,616 --> 00:59:47,982
You don't have to shout. Whisper.
612
00:59:50,254 --> 00:59:52,484
Pantyhose? Any panties?
613
01:00:05,836 --> 01:00:07,531
Do you love me or not?
614
01:00:08,772 --> 01:00:10,239
You love me!
615
01:00:18,749 --> 01:00:20,216
Do you still fuck him?
616
01:00:21,619 --> 01:00:23,382
Do you still fuck Fabrice?
617
01:00:24,221 --> 01:00:25,654
What's wrong with you?
618
01:00:25,789 --> 01:00:28,758
I'm only asking if you fuck.
Yes or no?
619
01:00:29,493 --> 01:00:31,893
You have no right to ask me that.
620
01:00:33,030 --> 01:00:34,395
So that's it!
621
01:00:34,565 --> 01:00:37,432
When you leave me, you fuck him.
622
01:00:37,968 --> 01:00:39,094
He's my husband!
623
01:00:39,236 --> 01:00:41,466
I know. And what am I?
624
01:00:41,739 --> 01:00:44,003
Why not ask me
if I fuck someone else?
625
01:00:44,675 --> 01:00:46,472
It's none of my business.
626
01:00:46,610 --> 01:00:49,579
Of course it is, if you love me.
627
01:00:51,915 --> 01:00:53,746
- Do you fuck someone else?
- Yeah.
628
01:00:54,985 --> 01:00:56,384
You fuck someone else?
629
01:00:57,454 --> 01:00:58,512
Careful!
630
01:01:23,847 --> 01:01:24,905
Shut up.
631
01:01:26,950 --> 01:01:28,577
Get off my ass!
632
01:01:30,154 --> 01:01:31,553
I don't understand you!
633
01:01:31,722 --> 01:01:34,714
This is all useless!
I'm sick of it!
634
01:02:18,402 --> 01:02:20,165
Where? I can't see you.
635
01:02:20,738 --> 01:02:21,796
What bus shelter?
636
01:02:22,406 --> 01:02:23,839
I'm there.
637
01:02:26,477 --> 01:02:28,445
I see you. I'm coming.
638
01:02:57,708 --> 01:02:59,300
Is it bad?
Need a hospital?
639
01:02:59,476 --> 01:03:00,966
Take me home.
640
01:03:01,445 --> 01:03:02,605
Get a move on!
641
01:03:11,922 --> 01:03:13,287
Lean forward.
642
01:03:18,462 --> 01:03:19,827
Breathe deep.
643
01:03:37,080 --> 01:03:39,605
What do you care
what happened to me?
644
01:03:39,950 --> 01:03:41,645
We're done talking, right?
645
01:03:51,361 --> 01:03:55,161
You gonna sit there all day
staring at me like a mutt?
646
01:03:58,802 --> 01:04:01,032
Suit yourself.
See if I care.
647
01:04:09,046 --> 01:04:09,944
Shit!
648
01:04:53,857 --> 01:04:55,620
What's the matter with you?
649
01:04:55,792 --> 01:04:56,781
Stop it!
650
01:05:01,598 --> 01:05:02,792
OK, now.
651
01:05:09,306 --> 01:05:14,505
I was set to get half the site
just by putting up the cash deposit.
652
01:05:16,813 --> 01:05:21,580
The site was valued at two million
but easily worth double.
653
01:05:22,653 --> 01:05:23,847
Gently!
654
01:05:24,154 --> 01:05:25,178
That hurt?
655
01:05:25,355 --> 01:05:27,414
- Want another pill?
- I'm OK.
656
01:05:30,827 --> 01:05:34,729
I figured a profit of 2.5 million
on 300,000...
657
01:05:35,399 --> 01:05:36,866
wasn't bad.
658
01:05:41,104 --> 01:05:43,732
So I put up the cash and we signed.
659
01:05:44,708 --> 01:05:48,337
A month later, I heard
the city had blocked the sale
660
01:05:48,946 --> 01:05:51,915
so I asked him to pay back my cash.
661
01:05:52,582 --> 01:05:56,575
He said sure, Monday, no problem.
662
01:05:57,587 --> 01:05:59,384
Come Monday, zilch.
663
01:05:59,556 --> 01:06:00,887
How long ago was it?
664
01:06:01,058 --> 01:06:03,492
About... three months.
665
01:06:05,062 --> 01:06:08,259
I kept at him
but he stopped taking my calls.
666
01:06:09,499 --> 01:06:11,933
- Socks?
- Leave them on.
667
01:06:13,203 --> 01:06:16,661
When I heard he was in town,
I went there.
668
01:06:17,074 --> 01:06:18,507
Who is he?
669
01:06:20,377 --> 01:06:21,571
His name is...
670
01:06:22,512 --> 01:06:24,070
Minskov.
671
01:06:24,982 --> 01:06:27,143
You don't know him.
He's a Russian.
672
01:06:28,785 --> 01:06:30,184
Where did you find him?
673
01:06:30,988 --> 01:06:31,852
The Riviera, where else?
674
01:06:32,456 --> 01:06:34,014
You don't say.
675
01:06:35,092 --> 01:06:36,957
Can you handle it?
676
01:06:38,228 --> 01:06:39,661
No answer?
677
01:06:40,163 --> 01:06:41,687
What do you expect me to say?
678
01:06:45,902 --> 01:06:48,427
- How's your fiancée?
- It's over.
679
01:06:57,948 --> 01:06:58,972
Call me!
680
01:07:02,085 --> 01:07:03,882
What happened with my dad?
681
01:07:05,222 --> 01:07:07,850
- That's why you wanted to see me?
- Not specially.
682
01:07:08,025 --> 01:07:11,654
But I need to know what happened.
Shouldn't I care about him?
683
01:07:11,828 --> 01:07:15,025
- No. He's the father, not you.
- I'm not sure anymore.
684
01:07:16,533 --> 01:07:17,727
Did you walk out?
685
01:07:18,235 --> 01:07:20,567
He dumped me.
686
01:07:20,704 --> 01:07:25,164
Beat me to it by an inch.
He'd become a total pain.
687
01:07:25,308 --> 01:07:27,503
Always griping and yelling at me.
688
01:07:27,711 --> 01:07:29,076
You said you had fun.
689
01:07:30,047 --> 01:07:32,515
At first. It wore off.
690
01:07:36,086 --> 01:07:38,020
I'm going to ask you something.
691
01:07:39,189 --> 01:07:40,315
Go back to him.
692
01:07:41,825 --> 01:07:42,655
Are you crazy?
693
01:07:42,859 --> 01:07:44,417
Wait, I know what you'll say.
694
01:07:44,795 --> 01:07:46,262
- I say no.
- Wait.
695
01:07:49,499 --> 01:07:52,263
Think of it as a contract,
696
01:07:52,803 --> 01:07:55,101
like a role in a film.
697
01:07:55,472 --> 01:07:57,497
You act.
I'm the producer, I cough up.
698
01:07:57,874 --> 01:07:59,865
How much do you get as a model?
699
01:08:00,710 --> 01:08:04,077
I'll pay you the same.
No, double! It's worth it.
700
01:08:05,382 --> 01:08:06,974
Just stick with him,
701
01:08:07,217 --> 01:08:08,445
watch what he gets up to.
702
01:08:08,618 --> 01:08:12,611
I'll call you twice a day
and you'll tell me if he's doing OK.
703
01:08:13,023 --> 01:08:13,990
That's all.
704
01:08:14,157 --> 01:08:17,149
If something goes wrong
or he starts acting weird
705
01:08:17,794 --> 01:08:19,557
or you lose him,
706
01:08:19,696 --> 01:08:21,027
give me a call.
707
01:08:21,198 --> 01:08:23,257
See? Nothing to it, right?
708
01:08:27,370 --> 01:08:28,860
I'm not a whore, you know.
709
01:08:29,272 --> 01:08:32,730
What do you mean?
Who says you're a whore?
710
01:08:33,176 --> 01:08:34,165
You.
711
01:08:34,778 --> 01:08:36,905
You did. Robert told me.
712
01:08:37,881 --> 01:08:40,577
I'm his son, right?
Can't expect miracles!
713
01:09:17,821 --> 01:09:18,810
I know.
714
01:10:03,600 --> 01:10:04,862
Mr. Minskov, please.
715
01:10:07,304 --> 01:10:09,101
Did Mr. Minskov go out?
716
01:10:10,073 --> 01:10:12,098
He's in the pool.
Should I call him?
717
01:10:12,275 --> 01:10:13,867
Don't bother him.
718
01:10:41,838 --> 01:10:44,932
St. James Albany Hotel?
Mr. Minskov, please.
719
01:10:45,542 --> 01:10:46,873
It's personal.
720
01:10:55,552 --> 01:10:56,678
Mr. Minskov?
721
01:10:57,354 --> 01:10:59,584
I'm Mr. Seyr's son.
You don't know me...
722
01:11:02,292 --> 01:11:03,919
Don't you speak French?
723
01:11:07,097 --> 01:11:09,725
Don't speak French, asshole?
What an asshole!
724
01:11:10,300 --> 01:11:12,598
You understand scumbag,
motherfucker?
725
01:11:12,769 --> 01:11:14,634
I'll ram French up your ass!
726
01:11:14,804 --> 01:11:16,135
Understand that?
727
01:11:17,974 --> 01:11:19,236
Gloogloo?
728
01:11:19,442 --> 01:11:20,636
You look pretty glooey!
729
01:11:20,777 --> 01:11:23,109
Listen! Money.
You understand that?
730
01:11:24,347 --> 01:11:26,542
Remember Robert Seyr, fuckwit?
731
01:11:29,786 --> 01:11:31,151
Listen, Gloogloo...
732
01:12:29,012 --> 01:12:30,946
Can I talk to you, Miss?
733
01:12:31,648 --> 01:12:33,673
- Hang on, there's a guy...
- I need to talk.
734
01:12:36,252 --> 01:12:38,049
Lotsa love. See you tomorrow.
735
01:12:38,655 --> 01:12:39,644
Bye-bye.
736
01:12:40,423 --> 01:12:42,414
- What?
- Minskov owes me money.
737
01:12:42,559 --> 01:12:44,117
What do I care?
738
01:12:45,462 --> 01:12:49,091
- Are those two apes always with him?
- I'm not talking to you.
739
01:12:49,265 --> 01:12:51,062
You could answer my question!
740
01:12:51,234 --> 01:12:52,496
Hands off!
741
01:12:54,337 --> 01:12:56,498
I just want to meet Minskov.
742
01:12:56,673 --> 01:12:58,436
You're getting boring.
743
01:12:58,675 --> 01:13:00,404
Minskov can drop dead.
744
01:13:00,610 --> 01:13:01,907
Matter of fact,
745
01:13:02,545 --> 01:13:04,604
I just need to call him and you're dead.
746
01:13:06,116 --> 01:13:07,208
I get it.
747
01:13:10,453 --> 01:13:12,648
That's why you stay with him.
748
01:13:12,822 --> 01:13:16,952
So you can say shit like
'I call him, you're dead.' What a buzz!
749
01:13:17,794 --> 01:13:18,988
I get it.
750
01:13:19,129 --> 01:13:22,656
But it's the opposite, right?
You're scared shitless.
751
01:13:22,832 --> 01:13:24,891
You're shaking.
You have goosebumps.
752
01:13:25,068 --> 01:13:28,469
- Wild, right?
- You need his permission to breathe.
753
01:13:29,139 --> 01:13:30,265
Are you done?
754
01:13:30,473 --> 01:13:31,838
Fuck off.
755
01:13:52,028 --> 01:13:54,462
- It's me.
- Again? Go away or I'll scream.
756
01:13:54,631 --> 01:13:57,293
- No need to scream.
- You're a pain!
757
01:13:59,369 --> 01:14:01,963
Tell me one thing.
I don't understand.
758
01:14:03,139 --> 01:14:05,573
How old are you?
22, 23, 24?
759
01:14:05,742 --> 01:14:07,573
You're young, not dumb.
760
01:14:07,911 --> 01:14:10,709
Why stick with him?
You don't even speak Russian.
761
01:14:13,149 --> 01:14:16,983
You don't need to.
He just fucks you and slaps you around.
762
01:14:21,424 --> 01:14:22,254
Forget it.
763
01:14:22,492 --> 01:14:25,290
Speak up. I can't hear you.
We're all alone.
764
01:14:25,495 --> 01:14:27,793
We can't see each other.
Just say...
765
01:14:30,700 --> 01:14:33,999
Whatever. I'm interested.
What did you do before?
766
01:14:37,907 --> 01:14:39,465
I didn't hear. Say it again.
767
01:14:39,776 --> 01:14:42,244
I said I should stop...
768
01:14:44,447 --> 01:14:46,415
What are you doing?
Where are you?
769
01:14:47,183 --> 01:14:48,411
You've moved!
770
01:14:49,552 --> 01:14:50,780
What on earth...
771
01:14:50,954 --> 01:14:51,978
Make room for me.
772
01:14:52,655 --> 01:14:53,485
Move over!
773
01:14:55,058 --> 01:14:56,286
Here I come!
774
01:15:00,063 --> 01:15:02,759
What do you mean,
you only had him on the phone?
775
01:15:02,932 --> 01:15:05,196
What did the bastard come up with?
776
01:15:05,368 --> 01:15:08,064
Dad, you're gonna have
to forget your money.
777
01:15:09,105 --> 01:15:10,367
Forget it.
778
01:15:10,673 --> 01:15:13,870
Stop thinking about it,
stop counting it at night.
779
01:15:14,010 --> 01:15:16,501
Write it off and move on.
780
01:15:17,347 --> 01:15:18,143
Why?
781
01:15:18,314 --> 01:15:20,908
The guy's dangerous.
He's a thug, a killer.
782
01:15:21,150 --> 01:15:24,483
He's not the Illouz brothers.
He's not one of us.
783
01:15:24,687 --> 01:15:27,588
You crossed his path.
It was a mistake.
784
01:15:29,125 --> 01:15:30,524
Forget it.
785
01:15:33,963 --> 01:15:37,126
Hold on.
What did you talk about on the phone?
786
01:15:38,501 --> 01:15:39,661
Just bullshit.
787
01:15:39,802 --> 01:15:41,667
Didn't you try anything?
788
01:15:42,272 --> 01:15:44,172
I told you, there's no way.
789
01:15:49,646 --> 01:15:51,170
I fucked his girlfriend.
790
01:15:51,781 --> 01:15:53,646
You fucked his girlfriend?
791
01:15:59,022 --> 01:16:00,216
I just told you.
792
01:16:01,224 --> 01:16:04,716
I ask you to get my money back
and all you do is fuck his chick?
793
01:16:07,163 --> 01:16:09,563
I don't believe it.
You're turning dumb.
794
01:16:09,832 --> 01:16:11,265
You're turning very dumb.
795
01:16:18,608 --> 01:16:19,802
You there, Dad?
796
01:17:14,364 --> 01:17:17,197
She said she'd gone off sex
since they split up.
797
01:17:17,367 --> 01:17:19,164
I thought, no chance.
798
01:17:19,402 --> 01:17:22,963
We snort a line in the john.
Like hitting a magic button. Pow!
799
01:17:23,106 --> 01:17:26,200
She goes sex-crazy.
Grabs my dick and sucks it.
800
01:17:27,777 --> 01:17:29,176
Can't you say excuse me?
801
01:17:29,345 --> 01:17:30,107
Sorry.
802
01:17:32,181 --> 01:17:33,808
A real friend!
803
01:17:34,317 --> 01:17:36,581
We went on to her girlfriend's place.
804
01:17:36,753 --> 01:17:40,211
Her girlfriend, man!
We're at it till 5 AM.
805
01:17:41,057 --> 01:17:44,754
I'm seeing her tonight.
I told Aline I'm eating with you.
806
01:17:46,929 --> 01:17:47,918
OK, right.
807
01:18:04,180 --> 01:18:05,374
Don't move.
808
01:18:05,581 --> 01:18:06,775
Stay like that.
809
01:18:07,016 --> 01:18:08,984
- What's the matter?
- Wait, please.
810
01:18:10,787 --> 01:18:11,981
I'm cold.
811
01:18:12,789 --> 01:18:13,813
Wait a second.
812
01:19:28,164 --> 01:19:29,256
Really?
813
01:20:27,323 --> 01:20:28,312
I'm off.
814
01:20:37,633 --> 01:20:39,362
You think this'll help?
815
01:20:40,603 --> 01:20:41,592
Thanks.
816
01:22:01,851 --> 01:22:03,250
I heard you.
817
01:22:06,088 --> 01:22:07,350
I know you're in there!
818
01:22:11,060 --> 01:22:12,084
Open up!
819
01:22:13,329 --> 01:22:14,796
I've been ringing for hours!
820
01:22:14,964 --> 01:22:16,955
- I was asleep.
- Get dressed and come.
821
01:22:17,133 --> 01:22:19,567
Verodin's buying the whole site!
822
01:22:19,735 --> 01:22:22,568
- So?
- He's ready to sign tonight. Come on!
823
01:22:22,738 --> 01:22:25,400
I'm not going out.
Let's discuss it tomorrow.
824
01:22:25,574 --> 01:22:30,011
You heard me? Verodin's buying!
He's leaving tomorrow for two weeks.
825
01:22:30,146 --> 01:22:33,843
- It can wait two weeks.
- It can't. He's waiting to sign now.
826
01:22:33,983 --> 01:22:35,348
Move your foot please.
827
01:22:35,518 --> 01:22:37,918
Come off it!
You know what Verodin's worth?
828
01:22:38,087 --> 01:22:41,079
Fuck him!
I need sleep. Move your foot.
829
01:22:41,290 --> 01:22:42,655
Is this your piano crap?
830
01:22:42,792 --> 01:22:45,488
- What's keeping you?
- He won't come, God knows why.
831
01:22:46,529 --> 01:22:48,656
- Are you in there?
- I'm not going out.
832
01:22:50,433 --> 01:22:51,832
Mind explaining?
833
01:22:52,034 --> 01:22:54,195
I don't want to.
I have a big day tomorrow.
834
01:22:54,537 --> 01:22:56,835
What's big about tomorrow?
835
01:22:57,473 --> 01:22:59,964
Does it concern Sami and me?
836
01:23:00,476 --> 01:23:01,909
Go to hell.
837
01:23:02,078 --> 01:23:03,568
What's he up to?
838
01:23:06,449 --> 01:23:07,313
Where are you?
839
01:23:07,850 --> 01:23:09,477
Cut the crap. Open up!
840
01:23:10,086 --> 01:23:14,352
It's not only your money, it's ours too.
You can't do this to us!
841
01:23:17,026 --> 01:23:19,324
Open this fucking door.
842
01:23:21,931 --> 01:23:23,626
I'll kick it in. And your head!
843
01:23:25,334 --> 01:23:27,063
Stop it! They'll call the cops.
844
01:23:31,273 --> 01:23:32,934
- Which way?
- Don't ask me!
845
01:23:40,616 --> 01:23:41,981
OK, got it!
846
01:24:09,545 --> 01:24:11,979
Wait! He wants to
see the place again.
847
01:24:12,314 --> 01:24:13,372
He wants another look.
848
01:24:13,549 --> 01:24:15,346
- Now?
- Now. Come on.
849
01:24:15,518 --> 01:24:16,951
For Christ's sake!
850
01:25:22,485 --> 01:25:24,646
- Bring the keys.
- For fuck's sake!
851
01:25:25,254 --> 01:25:26,516
Gimme the keys.
852
01:25:30,192 --> 01:25:31,216
Get a move on!
853
01:25:31,360 --> 01:25:34,352
- What's up?
- Some jerks moved in upstairs.
854
01:25:34,530 --> 01:25:37,021
- What are you going to do?
- Guess.
855
01:25:43,339 --> 01:25:44,601
Move it!
856
01:26:08,631 --> 01:26:11,225
Rise and shine!
Snap, crackle, pop!
857
01:26:13,636 --> 01:26:16,002
You got music? Cool!
858
01:27:58,073 --> 01:27:59,404
Thomas Seyr?
859
01:28:00,009 --> 01:28:01,499
You're next.
860
01:28:02,077 --> 01:28:03,942
The Toccata in E minor, right?
861
01:28:05,814 --> 01:28:08,044
You can sit there if you like.
862
01:28:36,779 --> 01:28:38,713
Call me, we'll meet.
863
01:28:38,847 --> 01:28:40,314
Don't let me down.
864
01:28:43,986 --> 01:28:45,214
Thomas Seyr is here.
865
01:28:46,588 --> 01:28:47,577
Come!
866
01:28:50,592 --> 01:28:51,991
All set?
867
01:28:52,461 --> 01:28:55,225
You're going to play
the Toccata in E Minor?
868
01:28:55,397 --> 01:28:57,592
Mind starting with the fugue?
869
01:28:57,733 --> 01:28:59,132
No, sure.
870
01:29:54,523 --> 01:29:56,013
Want to start over?
871
01:30:32,060 --> 01:30:33,459
I don't understand it.
872
01:30:35,564 --> 01:30:37,156
I can play this piece.
873
01:30:38,033 --> 01:30:39,466
By myself, I play it fine.
874
01:30:40,803 --> 01:30:43,829
Don't worry.
Call me when you're ready.
875
01:31:12,367 --> 01:31:13,629
I'm sorry.
876
01:32:38,787 --> 01:32:39,651
Dad?
877
01:33:51,560 --> 01:33:56,293
Two years later
878
01:34:59,027 --> 01:35:00,619
- Hear me?
- Yes, Mr. Seyr.
879
01:35:00,762 --> 01:35:03,356
I'm done. Don't let
anybody on stage.
880
01:35:03,532 --> 01:35:04,931
OK, Mr. Seyr.
881
01:35:11,840 --> 01:35:12,829
Everything OK?
882
01:35:14,209 --> 01:35:16,177
- How did it go?
- OK.
883
01:35:16,344 --> 01:35:17,902
Did they take pictures?
884
01:35:18,947 --> 01:35:20,380
Were they nice to you?
885
01:35:22,551 --> 01:35:25,714
- Want to sit in the back?
- No, in front with you.
886
01:35:42,938 --> 01:35:45,964
- How do you feel?
- I'm aching all over.
887
01:35:46,908 --> 01:35:48,500
Are we late?
888
01:35:48,910 --> 01:35:50,104
We're fine.
889
01:35:52,380 --> 01:35:55,349
I changed the tour dates
for Lyon and Geneva.
890
01:35:55,550 --> 01:35:58,110
Did I mention the dinner with EMI UK?
891
01:35:59,221 --> 01:36:01,416
Eyvind Johnson's in Paris next week.
892
01:36:01,590 --> 01:36:02,784
He wants to see you.
893
01:36:02,958 --> 01:36:04,619
Which evening's best?
894
01:36:04,793 --> 01:36:05,919
I don't know.
895
01:36:06,161 --> 01:36:07,753
We'll discuss it tomorrow.
896
01:36:09,831 --> 01:36:11,355
Is it still sore?
897
01:36:12,434 --> 01:36:14,061
Let me.
898
01:36:34,022 --> 01:36:35,182
Umbrella!
899
01:36:37,993 --> 01:36:39,790
I'll park and come.
900
01:36:43,532 --> 01:36:45,363
Door, dammit!
901
01:38:02,677 --> 01:38:03,974
What is it?
902
01:38:04,880 --> 01:38:06,507
Do I know you?
903
01:38:14,890 --> 01:38:16,152
Minskov?