1 00:00:23,290 --> 00:00:24,757 You knew my dad, right? 2 00:00:24,925 --> 00:00:28,292 He wasn't senile. More of a bossy go-getter. 3 00:00:29,230 --> 00:00:31,790 Then he started to bug me, bigtime. 4 00:00:32,099 --> 00:00:35,694 He bugged me as a whole, but this was new. 5 00:00:36,437 --> 00:00:40,430 Before, he'd only pretend to consult me. He'd say 'Do this' 6 00:00:40,641 --> 00:00:41,938 and I'd do it. 7 00:00:42,109 --> 00:00:45,101 Now he starts asking my advice on everything, 8 00:00:45,279 --> 00:00:47,042 what I'd do if I were him... 9 00:00:47,181 --> 00:00:50,878 even what I think of him balling his female staff! 10 00:00:51,052 --> 00:00:53,543 I hated it. It grossed me out. 11 00:00:54,855 --> 00:00:59,315 He went on like we were buddies. It drove me nuts! 12 00:01:05,266 --> 00:01:08,064 Then it clicked. This wasn't my dad, here. 13 00:01:08,235 --> 00:01:11,830 He'd become like a kid that I was responsible for. 14 00:01:12,006 --> 00:01:14,634 Like I was the dad, see? 15 00:01:19,747 --> 00:01:20,771 See what happens? 16 00:01:20,948 --> 00:01:24,543 You wake up one morning and things have switched places. 17 00:01:25,186 --> 00:01:26,813 Gimme a light. 18 00:01:30,191 --> 00:01:32,022 The bitch of it is, you're helpless. 19 00:01:32,193 --> 00:01:35,822 You can scream and kick the walls, it's no goddamn use. 20 00:01:36,764 --> 00:01:39,232 Time's moved on, your dad's an old man, 21 00:01:39,400 --> 00:01:41,334 you're not immortal anymore. 22 00:01:41,502 --> 00:01:43,333 Do you believe in God? 23 00:01:43,971 --> 00:01:47,031 Times like that make you start to believe. 24 00:01:51,645 --> 00:01:54,409 Finally, you learn to put up with it. 25 00:01:55,850 --> 00:01:58,250 Then my dad fell sick and I... 26 00:01:58,419 --> 00:02:01,013 I nursed him like a baby. 27 00:02:02,490 --> 00:02:05,516 Wiped his ass, fed him, cleaned his mouth... 28 00:02:11,799 --> 00:02:15,132 The worst thing was, I didn't want it to stop. 29 00:02:15,302 --> 00:02:18,533 The year after that, I had my first kid. 30 00:03:07,254 --> 00:03:10,485 THE BEAT THAT MY HEART SKIPPED 31 00:03:10,991 --> 00:03:12,151 I don't see why. 32 00:03:12,660 --> 00:03:15,094 I really don't see why. 33 00:03:15,629 --> 00:03:17,824 I told you about a house on Rue Carrel. 34 00:03:17,998 --> 00:03:21,297 On the east side. You didn't mention the west side. 35 00:03:21,635 --> 00:03:24,934 Whichever side, you knew it was my patch! 36 00:03:25,072 --> 00:03:26,767 Why not the whole region? 37 00:03:27,007 --> 00:03:30,465 You pulled a fast one on me, admit it. 38 00:03:30,611 --> 00:03:32,670 Can't you kill the sound and your cigar? 39 00:03:33,881 --> 00:03:35,644 - How much d'you want? - Dunno. 40 00:03:35,816 --> 00:03:36,942 Don't know? 41 00:03:38,452 --> 00:03:39,077 50-50? 42 00:03:39,353 --> 00:03:43,016 50-50? I set up the deal and you take half for nothing? 43 00:03:43,324 --> 00:03:44,313 Hot stuff! 44 00:03:44,491 --> 00:03:46,959 Hang on! I can bring know-how and cash. 45 00:03:47,561 --> 00:03:51,053 Sure! Take a lot of know-how to make me swallow that. 46 00:03:53,434 --> 00:03:54,401 What's your offer? 47 00:03:54,735 --> 00:03:56,566 Nothing. Nada! 48 00:03:56,770 --> 00:03:59,500 You're the one sweating it. I don't need you. 49 00:04:00,507 --> 00:04:01,701 That's a new one! 50 00:04:01,842 --> 00:04:02,934 Hear that, Sami? 51 00:04:03,110 --> 00:04:06,011 I don't give a shit. Do your business. 52 00:04:06,213 --> 00:04:09,444 Do your deal and stop crapping about it. 53 00:04:10,451 --> 00:04:12,715 I'll give you 'I don't need you.' 54 00:04:13,320 --> 00:04:16,551 In the last six months... Who found the warehouses? 55 00:04:16,790 --> 00:04:20,021 Without me, you'd still be haggling with that old bag. 56 00:04:21,495 --> 00:04:23,986 - And the tennis courts... - Tennis courts? 57 00:04:25,165 --> 00:04:27,190 The acre along the highway. 58 00:04:27,434 --> 00:04:30,995 If you don't remember that, what you need is a doctor! 59 00:04:33,741 --> 00:04:35,174 So what's your offer? 60 00:04:35,342 --> 00:04:37,367 I told you, 50-50. 61 00:04:37,945 --> 00:04:39,970 OK, plus half of the Belgrand deal. 62 00:04:40,180 --> 00:04:43,081 Like fuck! Belgrand's worth four times Massy! 63 00:04:43,250 --> 00:04:44,740 Don't give me that! 64 00:04:44,885 --> 00:04:48,048 If Massy's worth shit, why make such a big deal of it? 65 00:04:51,091 --> 00:04:52,649 - This it? - On the left. 66 00:05:05,973 --> 00:05:07,099 Cut it out! 67 00:05:13,714 --> 00:05:14,942 You go that way. 68 00:05:18,152 --> 00:05:19,210 Two floors up. 69 00:05:19,353 --> 00:05:22,618 I can't see! Gimme a flashlight. You have a spare. 70 00:06:08,001 --> 00:06:09,298 What's going on up there? 71 00:06:09,503 --> 00:06:11,664 Search me. A rat must've bit him. 72 00:06:15,709 --> 00:06:17,506 The asshole scared me! 73 00:06:21,148 --> 00:06:23,673 - What's up, Sami? - It ran up my leg and bit me! 74 00:06:23,851 --> 00:06:25,250 Where? Let me see. 75 00:06:25,419 --> 00:06:27,853 - Fuckin' bit me all over! - I can't see. 76 00:06:28,055 --> 00:06:30,250 - What do you want? - My smokes. 77 00:06:30,691 --> 00:06:32,556 OK, fuck you. 78 00:06:33,394 --> 00:06:34,691 Fuck you! 79 00:06:41,502 --> 00:06:43,663 I've thought it over. It's a deal. 80 00:06:44,938 --> 00:06:47,406 - What's a deal? - What we said. 81 00:06:47,941 --> 00:06:50,705 Massy and the Belgrand place, 50-50. 82 00:06:53,213 --> 00:06:55,613 - When's the due date? - 22nd. 83 00:06:56,116 --> 00:06:58,414 - How much under the table? - 500,000. 84 00:06:59,052 --> 00:07:01,350 250,000 each. OK with you? 85 00:07:05,092 --> 00:07:07,287 One thing I don't get about Beefy. 86 00:07:07,428 --> 00:07:10,090 If he hates rats, why does he plant them? 87 00:07:10,230 --> 00:07:12,994 - Why not plant something else? - What, snakes? 88 00:07:13,200 --> 00:07:14,531 Or his mother? 89 00:07:15,969 --> 00:07:17,334 - Feeling better? - And you? 90 00:08:18,966 --> 00:08:20,126 Go away! 91 00:08:25,839 --> 00:08:26,806 When will you be done? 92 00:08:26,974 --> 00:08:30,307 This part tonight. The rest in two days, minimum. 93 00:08:30,611 --> 00:08:31,908 Thursday? 94 00:08:32,379 --> 00:08:35,974 I'm signing the deal at 11 AM. Get me the plans by 8. 95 00:08:36,149 --> 00:08:38,310 - I can't. - Course you can! 96 00:08:40,621 --> 00:08:43,647 What's the rush? We can beat him down. 97 00:08:43,824 --> 00:08:47,726 He owes Martens 60,000. I'll tell Martens to collect. 98 00:08:47,895 --> 00:08:49,192 Why would he? 99 00:08:49,329 --> 00:08:52,059 I know him. He owes me one. 100 00:08:52,199 --> 00:08:55,657 If he finds out, we'll find ourselves buying from him. 101 00:08:55,836 --> 00:08:57,861 Don't be paranoid. He won't know. 102 00:09:01,975 --> 00:09:05,570 You handle Martens, I'll fix the lawyer and City Hall. 103 00:09:15,022 --> 00:09:17,820 You can't go in there! You're trespassing! 104 00:09:19,259 --> 00:09:20,692 They broke the lock! 105 00:09:20,827 --> 00:09:23,295 You're trespassing on private property! 106 00:09:23,430 --> 00:09:25,728 Where are you going? Get out! 107 00:09:25,966 --> 00:09:28,366 - What's your problem? - I own this place! 108 00:09:28,569 --> 00:09:29,297 Clear out. 109 00:09:29,436 --> 00:09:31,563 - You're crazy! - No, I'm the owner. 110 00:09:32,372 --> 00:09:35,102 - No entry! - I live here. 111 00:09:35,242 --> 00:09:37,005 No! No, you don't. 112 00:09:39,246 --> 00:09:40,144 Where were you? 113 00:09:40,347 --> 00:09:41,939 Stuck in traffic. I came quick... 114 00:09:42,115 --> 00:09:44,015 Can't you ever do what you say? 115 00:09:44,184 --> 00:09:45,378 I was stuck in traffic! 116 00:09:45,552 --> 00:09:48,612 Bullshit! The watchman says you never came here once. 117 00:09:48,922 --> 00:09:50,822 And now look! 118 00:09:51,091 --> 00:09:52,149 Get this zoo out of here! 119 00:09:53,026 --> 00:09:55,358 - Who are you? - Leave them alone. 120 00:09:55,562 --> 00:09:56,290 Who are you? 121 00:09:56,430 --> 00:09:58,625 Housing Rights group. You the owners? 122 00:09:58,799 --> 00:09:59,925 Guess! 123 00:10:00,067 --> 00:10:01,261 This is illegal. 124 00:10:01,768 --> 00:10:02,928 The law's on our side. 125 00:10:03,604 --> 00:10:05,128 They've been here 48 hours. 126 00:10:05,272 --> 00:10:07,604 There's water, power. It's their home now. 127 00:10:07,741 --> 00:10:09,572 You want your building back, 128 00:10:09,743 --> 00:10:11,574 find a place to rehouse them. 129 00:10:11,745 --> 00:10:13,178 We can get the cops. 130 00:10:13,347 --> 00:10:15,941 The cops are right there. Go get them! 131 00:10:19,286 --> 00:10:22,517 They're not squatters, they're families. That's the point. 132 00:10:22,789 --> 00:10:26,350 They've only occupied the street side, not the back yet. 133 00:10:26,526 --> 00:10:30,087 Get Lesrec and his guys here quick or we're stuck for six months. 134 00:10:48,649 --> 00:10:50,378 How many apartments are there? 135 00:10:58,825 --> 00:11:00,156 Won't be so easy now! 136 00:11:00,293 --> 00:11:01,419 Halfass! 137 00:11:54,381 --> 00:11:55,313 Hi. 138 00:12:00,921 --> 00:12:01,785 Did you order? 139 00:12:03,090 --> 00:12:04,421 I was waiting for you. 140 00:12:05,559 --> 00:12:08,289 Boy, that looks... What is it? 141 00:12:08,729 --> 00:12:09,787 Electro. 142 00:12:10,897 --> 00:12:12,023 Try it? 143 00:12:22,609 --> 00:12:23,871 You dig this for real? 144 00:12:25,612 --> 00:12:26,601 Seriously? 145 00:12:27,714 --> 00:12:28,874 I listen to it! 146 00:12:31,985 --> 00:12:33,953 What's this shit called again? 147 00:12:42,896 --> 00:12:44,955 Why are you jumpy? Balls itch? 148 00:12:45,098 --> 00:12:46,497 You wanted to talk. 149 00:12:50,237 --> 00:12:51,829 What if I got married again? 150 00:12:55,742 --> 00:12:56,640 Do I know her? 151 00:12:57,043 --> 00:12:59,841 Not yet. I asked her to come meet you. 152 00:13:00,514 --> 00:13:03,142 Wait till you see her. A beaut! 153 00:13:03,316 --> 00:13:05,216 She's got tits... 154 00:13:05,819 --> 00:13:08,447 legs up to her chin... and an ass! 155 00:13:10,590 --> 00:13:11,557 That should do. 156 00:13:11,725 --> 00:13:13,158 Am I making you awkward? 157 00:13:17,631 --> 00:13:19,223 Do you have to marry her? 158 00:13:19,599 --> 00:13:20,725 Have to? 159 00:13:20,867 --> 00:13:22,425 No, why? 160 00:13:25,472 --> 00:13:26,496 She's not pregnant. 161 00:13:26,940 --> 00:13:28,874 That's not what I meant. 162 00:13:29,376 --> 00:13:31,674 Tell me straight. You say no, I won't. 163 00:13:31,812 --> 00:13:34,679 Do it, Dad. If that's what you want. 164 00:13:34,815 --> 00:13:36,544 If it makes you happy, do it. 165 00:13:37,150 --> 00:13:38,412 Sure! Do it. 166 00:13:40,487 --> 00:13:41,818 One other thing. 167 00:13:41,988 --> 00:13:46,049 There's a couscous joint owes me six months' rent. 168 00:13:46,226 --> 00:13:48,091 Every time I ask for it, he whines, 169 00:13:48,261 --> 00:13:51,253 'My wife's pregnant, my daughter's getting married,' etc. 170 00:13:51,431 --> 00:13:55,231 Guess what? The rat's buying tax-deductible real estate! 171 00:13:55,435 --> 00:14:00,168 He's fleecing me and lining his nest with it! 172 00:14:00,307 --> 00:14:01,638 Can you fix him? 173 00:14:03,009 --> 00:14:05,910 - It won't take you a minute. - I said OK. 174 00:14:09,216 --> 00:14:10,649 I wrote it all down here. 175 00:14:17,490 --> 00:14:18,889 Here comes Gorgeous! 176 00:14:21,194 --> 00:14:22,752 My son Thomas, Chris. 177 00:14:25,498 --> 00:14:29,332 I have a call to make. Sit there, I won't be long. 178 00:14:29,636 --> 00:14:32,867 - Want a drink? - A kir. 179 00:14:33,006 --> 00:14:34,803 - You? - I'm fine. 180 00:14:39,813 --> 00:14:41,747 So you're Robert's son? 181 00:14:50,423 --> 00:14:51,549 What do you do? 182 00:14:52,092 --> 00:14:54,424 I model, for catalogs. 183 00:14:54,828 --> 00:14:59,231 And commercials, if I can. I auditioned for one this morning. 184 00:15:00,267 --> 00:15:02,201 Competition must be stiff. 185 00:15:03,236 --> 00:15:05,363 All those East European girls. 186 00:15:06,640 --> 00:15:07,664 Why East European? 187 00:15:08,308 --> 00:15:10,503 It's just the way I heard it. 188 00:15:18,184 --> 00:15:19,845 You're in real estate, like Robert? 189 00:15:22,289 --> 00:15:24,052 - How's business? - OK. 190 00:15:27,294 --> 00:15:29,922 So what's Chris short for? 191 00:15:30,297 --> 00:15:31,229 Yvonne? 192 00:15:32,599 --> 00:15:34,226 No, Christine. 193 00:15:36,503 --> 00:15:38,937 Are you getting at me? Did I offend you? 194 00:15:39,105 --> 00:15:40,231 Why are you getting at me? 195 00:15:40,407 --> 00:15:42,807 Just kidding. Are you serious about Robert? 196 00:15:44,210 --> 00:15:45,734 I think so. 197 00:15:45,946 --> 00:15:48,141 We haven't known each other long. 198 00:15:48,548 --> 00:15:51,540 We go out and have fun. He makes me laugh. 199 00:15:51,985 --> 00:15:53,680 Introduces me to people. 200 00:15:58,291 --> 00:15:59,451 I love my dad. 201 00:16:00,460 --> 00:16:03,952 I don't want him taken for a ride and have to pick up the pieces. 202 00:16:04,230 --> 00:16:05,754 Did you order? 203 00:16:06,066 --> 00:16:07,055 I can't stay. 204 00:16:11,705 --> 00:16:13,138 Order, I'll be back. 205 00:16:17,277 --> 00:16:18,869 Why are you leaving? 206 00:16:19,112 --> 00:16:21,046 I forgot an appointment. 207 00:16:23,249 --> 00:16:24,580 How do you like her? 208 00:16:24,751 --> 00:16:26,150 You're the one marrying her. 209 00:16:26,319 --> 00:16:28,287 I know, but what do you think? 210 00:16:28,455 --> 00:16:29,547 Nothing. 211 00:16:29,723 --> 00:16:31,281 What's that mean? 212 00:16:31,758 --> 00:16:33,316 She's a whore, Dad. 213 00:16:33,493 --> 00:16:36,462 Why? Because she models and stuff? 214 00:16:36,596 --> 00:16:38,086 Because she's a whore! 215 00:16:38,231 --> 00:16:39,823 You asked me, I answered. 216 00:16:40,967 --> 00:16:42,594 Hey, forget it. 217 00:16:43,036 --> 00:16:44,833 Forget it. Sorry I spoke. 218 00:18:03,483 --> 00:18:04,541 Mr. Fox! 219 00:18:09,689 --> 00:18:11,486 Could you ask that gentleman... 220 00:18:17,564 --> 00:18:19,964 Don't you recognize me? Thomas Seyr. 221 00:18:21,367 --> 00:18:22,493 Sonia's son? 222 00:18:23,470 --> 00:18:24,266 Tom, right? 223 00:18:24,871 --> 00:18:27,271 - How old are you now? - 28. 224 00:18:27,674 --> 00:18:29,232 You're here for the concert? 225 00:18:31,244 --> 00:18:34,372 - Did you hear him play at Pleyel? - I missed it. 226 00:18:34,547 --> 00:18:37,744 You'll see he's very good. I'm his manager. 227 00:18:38,251 --> 00:18:40,048 Have you kept it up? 228 00:18:40,320 --> 00:18:41,309 Music? 229 00:18:41,488 --> 00:18:43,581 Do you still play the piano? 230 00:18:43,723 --> 00:18:45,486 Yes... and no. 231 00:18:45,892 --> 00:18:48,884 It got complicated after Mom died. 232 00:18:49,963 --> 00:18:51,794 That's a shame. You had talent. 233 00:18:51,965 --> 00:18:54,832 I remember you played something for me. 234 00:18:56,569 --> 00:18:58,594 A Haydn sonata, number 32. 235 00:18:59,506 --> 00:19:00,666 It's starting. 236 00:19:00,874 --> 00:19:01,772 I'll be off. 237 00:19:01,908 --> 00:19:03,205 Here's my card. 238 00:19:03,877 --> 00:19:05,572 Come play piano for me. 239 00:19:05,778 --> 00:19:07,006 Come for an audition. 240 00:19:07,180 --> 00:19:10,081 Call my assistant and set a date. 241 00:19:10,984 --> 00:19:12,645 Don't let me down. 242 00:19:57,530 --> 00:19:58,588 I can't focus. 243 00:19:58,731 --> 00:19:59,720 Try again? 244 00:20:02,001 --> 00:20:04,469 I'm too... My heart's beating too hard. 245 00:20:13,346 --> 00:20:14,313 No good! 246 00:20:17,817 --> 00:20:20,047 I'm too nervous. I can't do it. 247 00:20:36,436 --> 00:20:38,370 - It's not perfect. - Very close. 248 00:20:39,839 --> 00:20:41,864 Close but not quite! 249 00:20:44,911 --> 00:20:47,004 It looks easy but... 250 00:20:49,048 --> 00:20:50,413 It's very clean. 251 00:20:50,984 --> 00:20:53,316 But the emotion is not very generous. 252 00:23:03,015 --> 00:23:04,277 Can I help you? 253 00:23:08,287 --> 00:23:11,017 - You last played when? - About ten years ago. 254 00:23:11,190 --> 00:23:12,589 Ten years without practice? 255 00:23:12,725 --> 00:23:15,216 I practice. I never gave up completely. 256 00:23:15,395 --> 00:23:19,593 I play for myself, when I'm in the mood, or for friends. 257 00:23:19,832 --> 00:23:21,060 And now you're auditioning? 258 00:23:21,634 --> 00:23:22,896 That's right. 259 00:23:23,536 --> 00:23:26,437 You're too old for the conservatory. 260 00:23:27,240 --> 00:23:28,502 For a competition? 261 00:23:28,674 --> 00:23:30,642 For an agent. A manager. 262 00:23:30,810 --> 00:23:31,834 Manager? 263 00:23:32,011 --> 00:23:33,410 So he'll take me on. 264 00:23:33,579 --> 00:23:35,342 I'm confused. 265 00:23:35,515 --> 00:23:37,608 You're not a professional pianist? 266 00:23:38,317 --> 00:23:39,682 So why a manager? 267 00:23:44,090 --> 00:23:45,489 He offered to audition me. 268 00:23:45,658 --> 00:23:49,059 My mother was a concert pianist... He managed her concerts. 269 00:23:49,228 --> 00:23:53,096 I grew up with music. There was always a piano at home... 270 00:23:54,967 --> 00:23:55,797 I know about it. 271 00:23:56,436 --> 00:23:59,303 If I'm good, I think he'll take me on. 272 00:23:59,539 --> 00:24:01,234 As what? A pianist? 273 00:24:03,276 --> 00:24:04,470 A concert pianist? 274 00:24:10,450 --> 00:24:11,712 May I ask what you do? 275 00:24:13,453 --> 00:24:14,715 I work. 276 00:24:14,921 --> 00:24:16,183 In what field? 277 00:24:16,322 --> 00:24:17,687 I work in real estate. 278 00:24:17,857 --> 00:24:19,256 I'm a broker, see? 279 00:24:20,660 --> 00:24:24,255 I plant rats in buildings, cut off the water and power. 280 00:24:25,431 --> 00:24:28,332 Sometimes me and my pals go in with baseball bats 281 00:24:28,501 --> 00:24:31,470 and force people out of their homes. 282 00:24:32,738 --> 00:24:34,228 What exactly do you want? 283 00:24:34,407 --> 00:24:36,375 Play me something, go on. 284 00:24:37,210 --> 00:24:39,337 - What are you doing? - Fuck you, prick! 285 00:24:39,479 --> 00:24:41,003 What's the big idea? 286 00:24:44,951 --> 00:24:46,543 It's an agency downtown. 287 00:24:46,719 --> 00:24:49,779 Call Madame Bouffera. I spoke with her. 288 00:24:50,189 --> 00:24:54,956 06-22-68-90-12 289 00:24:58,831 --> 00:25:00,890 I told you about it. I'm not wacko. 290 00:25:01,067 --> 00:25:04,195 Tell her I sent you and call me back. 291 00:25:09,675 --> 00:25:10,972 What do you want? 292 00:25:11,143 --> 00:25:14,237 I heard you talking to our teacher. 293 00:25:14,680 --> 00:25:16,113 You want piano lessons? 294 00:25:16,282 --> 00:25:18,147 Just someone to judge my playing. 295 00:25:18,651 --> 00:25:21,449 I have a friend, a pianist. 296 00:25:21,687 --> 00:25:24,520 Her name is Miao Lin. She just arrived in Paris. 297 00:25:24,690 --> 00:25:27,420 She studied at the Beijing Conservatory 298 00:25:27,593 --> 00:25:29,720 and won a two-year scholarship. 299 00:25:30,196 --> 00:25:33,859 She has given lessons and concerts. 300 00:25:34,734 --> 00:25:36,031 Are you interested? 301 00:25:36,736 --> 00:25:37,703 Depends. 302 00:25:37,870 --> 00:25:41,738 If so, call this number and ask for Jean-Pierre. 303 00:25:43,342 --> 00:25:45,537 - Who's Jean-Pierre? - Me. 304 00:25:58,758 --> 00:26:00,453 What's this rathole? 305 00:26:00,626 --> 00:26:02,150 I've got business nearby. 306 00:26:02,295 --> 00:26:03,455 How's it going? 307 00:26:05,665 --> 00:26:07,496 A strange thing happened. 308 00:26:07,667 --> 00:26:10,898 Remember Mr. Fox? He managed Mom's concerts. 309 00:26:11,070 --> 00:26:13,265 Tall, faggoty jerk? 310 00:26:13,506 --> 00:26:15,872 I ran into him, we talked. Guess what? 311 00:26:16,375 --> 00:26:17,967 He asked me for an audition. 312 00:26:20,212 --> 00:26:21,236 Audition? You? 313 00:26:22,381 --> 00:26:23,746 Why not me? 314 00:26:25,051 --> 00:26:26,245 Think I'm not up to it? 315 00:26:26,485 --> 00:26:28,316 Audition for what? 316 00:26:29,355 --> 00:26:31,915 I don't know yet. Depends. 317 00:26:32,558 --> 00:26:33,957 Depends on what? 318 00:26:34,961 --> 00:26:36,292 Look how your mom ended up. 319 00:26:38,164 --> 00:26:39,893 Don't talk about her that way. 320 00:26:40,099 --> 00:26:41,657 What way do you want? 321 00:26:42,768 --> 00:26:44,793 Your Fox is a pimp. 322 00:26:45,171 --> 00:26:47,935 He didn't deal with her fits like I did. 323 00:26:49,275 --> 00:26:52,836 At the end, you didn't even see her. It was me she talked to. 324 00:26:53,679 --> 00:26:55,271 Don't give me that shit. 325 00:26:56,382 --> 00:26:57,713 What's it to be? 326 00:26:57,883 --> 00:26:59,373 Same as him. 327 00:27:03,122 --> 00:27:04,919 Remember that favor I asked you? 328 00:27:05,491 --> 00:27:06,685 What favor? 329 00:27:07,226 --> 00:27:10,627 The couscous jerk who owes me six months rent. 330 00:27:10,763 --> 00:27:11,821 Sorry, no time. 331 00:27:14,233 --> 00:27:15,222 No time? 332 00:27:15,401 --> 00:27:18,632 Time to see that fag and get psyched up about pianos, 333 00:27:18,804 --> 00:27:20,772 but not 20 minutes for me. 334 00:27:21,574 --> 00:27:24,042 Don't get anal about it. I forgot. 335 00:27:24,243 --> 00:27:25,904 I'll see him, end of story. 336 00:27:27,146 --> 00:27:29,307 That's handy. He's across the street. 337 00:27:35,454 --> 00:27:38,651 I don't believe it! How can you pull this on me? 338 00:27:38,824 --> 00:27:40,655 You said you'd do it, do it. 339 00:27:40,826 --> 00:27:42,794 Is this payback time or what? 340 00:27:43,229 --> 00:27:45,322 Will you do it or not? 341 00:27:45,464 --> 00:27:47,227 No way! Not like this. 342 00:27:47,400 --> 00:27:48,731 Fix your own shit. 343 00:27:51,203 --> 00:27:52,227 Right. 344 00:28:13,693 --> 00:28:14,955 Asshole. 345 00:28:57,903 --> 00:28:58,961 Beat it! 346 00:29:08,748 --> 00:29:10,511 Mounir! The kitchen's on fire! 347 00:29:10,750 --> 00:29:12,377 Quick! There's a fire! 348 00:29:27,566 --> 00:29:28,555 Freeze! 349 00:29:30,770 --> 00:29:31,759 My dad's money! 350 00:29:41,447 --> 00:29:43,438 Touch my dad again, I'll kill you. 351 00:29:59,598 --> 00:30:00,565 Here. 352 00:30:02,501 --> 00:30:04,264 Not so hard, was it? 353 00:30:07,106 --> 00:30:09,700 Do me a favor. Forget me for a while. 354 00:30:12,812 --> 00:30:14,404 Is that how you want it? 355 00:30:16,448 --> 00:30:18,541 How else do you want it? 356 00:30:26,358 --> 00:30:27,882 Dammit, Dad! 357 00:31:42,902 --> 00:31:45,029 My friend, Miao Lin. 358 00:31:45,804 --> 00:31:47,499 What is your name? 359 00:31:57,950 --> 00:31:59,383 What do you need exactly? 360 00:31:59,551 --> 00:32:02,042 For an audition, to know where I stand. 361 00:32:05,591 --> 00:32:08,025 Hold it. Doesn't she speak French? 362 00:32:08,193 --> 00:32:10,058 She only just got here. 363 00:32:11,697 --> 00:32:12,891 Only Chinese? 364 00:32:13,065 --> 00:32:16,296 Chinese, Viet, and a little English. 365 00:32:20,372 --> 00:32:22,135 Does it matter, no French? 366 00:32:25,544 --> 00:32:27,910 No smoking, no talking? Pain in the... 367 00:32:28,814 --> 00:32:31,044 We will work it out, don't worry. 368 00:32:31,216 --> 00:32:33,946 She can coach you real well. 369 00:32:34,887 --> 00:32:37,947 She has coached musicians for competitions. 370 00:32:38,424 --> 00:32:39,823 She is very good. 371 00:32:42,294 --> 00:32:43,488 Do you need some tea? 372 00:32:44,396 --> 00:32:47,229 What about timing and money? 373 00:32:53,372 --> 00:32:59,436 Mornings she has classes, otherwise she's free. 374 00:33:00,179 --> 00:33:02,545 Every day at 2 PM, OK? 375 00:33:14,159 --> 00:33:15,592 That one looks good. 376 00:33:15,761 --> 00:33:17,558 It's pushing it, sizewise. 377 00:33:17,696 --> 00:33:21,223 Over 350 square meters, City Hall may poke its nose in. 378 00:33:23,369 --> 00:33:26,236 You're trading business premises for housing... 379 00:33:26,405 --> 00:33:30,136 Can you show me Montmorency Villas again? 380 00:33:30,275 --> 00:33:31,469 Same problem. 381 00:33:31,643 --> 00:33:33,167 I have an architect friend... 382 00:33:38,851 --> 00:33:41,411 I'm Thomas Seyr. Mr. Fox asked me to call. 383 00:33:41,987 --> 00:33:43,352 He told you? 384 00:33:44,456 --> 00:33:45,855 An audition, yes. 385 00:33:46,625 --> 00:33:47,785 Date? 386 00:33:49,161 --> 00:33:50,287 I don't know. 387 00:33:51,230 --> 00:33:53,061 What's available? 388 00:33:54,533 --> 00:33:56,125 I'll hold. 389 00:34:26,999 --> 00:34:28,864 We've made a shortlist. 390 00:34:31,370 --> 00:34:32,564 I forgot something. 391 00:34:32,771 --> 00:34:36,468 Seyr again. We got cut off. Go on, I'm listening. 392 00:34:39,111 --> 00:34:41,011 The 23rd? 11 o'clock? 393 00:34:41,380 --> 00:34:42,608 Suits me fine. 394 00:34:44,750 --> 00:34:47,150 Where? What's the address? 395 00:34:58,530 --> 00:35:00,430 Are you busy tonight? 396 00:35:00,632 --> 00:35:01,621 Why? 397 00:35:01,767 --> 00:35:03,826 I told Aline we're having dinner. 398 00:35:03,969 --> 00:35:04,833 Again? 399 00:35:04,970 --> 00:35:08,133 She'll believe it if she sees you. Pick me up from home. 400 00:35:08,307 --> 00:35:09,934 I cross town so you get laid? 401 00:35:10,109 --> 00:35:11,076 Attaboy! 402 00:35:11,243 --> 00:35:13,336 - Who is she? - Who cares? 403 00:35:13,512 --> 00:35:14,979 Tell me or I won't come. 404 00:35:15,147 --> 00:35:16,876 The realty chick from uptown. 405 00:35:17,049 --> 00:35:19,074 - Same as before? - The other one. 406 00:35:19,518 --> 00:35:21,850 - I won't do it. - Asshole! 407 00:35:30,729 --> 00:35:33,163 - You've come for him? - We're running late. 408 00:35:33,332 --> 00:35:35,163 Dinner with a client? 409 00:35:35,334 --> 00:35:37,268 - How've you been? - OK. 410 00:35:37,436 --> 00:35:38,425 Will you be out late? 411 00:35:38,770 --> 00:35:40,169 Not very. 412 00:35:44,543 --> 00:35:46,738 - Does he know I'm here? - He's on the phone. 413 00:35:46,912 --> 00:35:49,437 - Fabrice! Tom's here. - Coming! 414 00:35:55,454 --> 00:35:56,682 Night, honey. 415 00:35:57,022 --> 00:35:58,148 I won't be late. 416 00:36:01,527 --> 00:36:02,357 Bye. 417 00:36:04,963 --> 00:36:06,555 She suspects something. 418 00:36:07,166 --> 00:36:09,293 She doesn't suspect, in fact... 419 00:36:09,468 --> 00:36:10,901 she's happy I'm with you. 420 00:36:11,069 --> 00:36:12,696 Next time, know what? 421 00:36:12,871 --> 00:36:15,032 We change tactics. You drive me home. 422 00:36:17,509 --> 00:36:20,672 To save me from driving home drunk. Dig it? 423 00:36:20,846 --> 00:36:22,177 Is that all? 424 00:36:23,815 --> 00:36:26,545 You smug, skirt-chasing smartass! 425 00:36:27,186 --> 00:36:28,813 Don't you have any class? 426 00:36:29,955 --> 00:36:31,946 Don't forget the bank tomorrow. 427 00:36:32,124 --> 00:36:35,150 The loan for the Massy place. You want half, do half the work. 428 00:36:35,327 --> 00:36:37,056 - What time? - 11. 429 00:36:42,134 --> 00:36:46,366 Horowitz was the magician who revealed all the piano's magic... 430 00:36:48,173 --> 00:36:50,573 and especially its sparkle. 431 00:36:54,313 --> 00:36:57,908 He had the most marvelous pianist's hands... 432 00:36:59,284 --> 00:37:02,742 like a delicately muscled racehorse. 433 00:37:38,590 --> 00:37:40,285 I can't do it. 434 00:37:41,960 --> 00:37:44,690 Having somebody behind me puts me off. 435 00:37:44,863 --> 00:37:48,299 I can't take it. It won't work. I'm not used to it. 436 00:37:49,067 --> 00:37:51,467 Come over here. Stand here. 437 00:37:55,007 --> 00:37:55,939 Look that way. 438 00:39:27,165 --> 00:39:28,427 Two Jacks on the rocks. 439 00:39:28,600 --> 00:39:32,331 Guess what? Verodin told me he wants to build on the east side. 440 00:39:33,238 --> 00:39:37,072 He's tight with the Illouz brothers, so I kept quiet. 441 00:39:37,843 --> 00:39:40,505 But he came on strong, 'I want to work with you guys.' 442 00:39:41,446 --> 00:39:43,778 I told him about the Bussy flour mills. 443 00:39:44,249 --> 00:39:47,548 Guess what? He said he's through with the Illouz brothers. 444 00:39:47,753 --> 00:39:49,846 He's sick of getting shafted. 445 00:40:31,029 --> 00:40:32,690 That's Number 172, 446 00:40:33,031 --> 00:40:34,726 with the vacant lot. 447 00:40:35,801 --> 00:40:39,737 The homeowner's getting divorced. He'll need dough. 448 00:40:40,138 --> 00:40:43,630 Stick our card in his mailbox, he'll call us next week. 449 00:40:45,444 --> 00:40:47,878 - That's not my car. - It's mine. 450 00:40:49,548 --> 00:40:51,448 If you puke, you go in the trunk. 451 00:40:56,955 --> 00:40:58,320 Stand up! 452 00:41:06,398 --> 00:41:07,490 Is that you? 453 00:41:07,666 --> 00:41:08,655 Who else? 454 00:41:09,534 --> 00:41:10,592 Everything OK? 455 00:41:10,869 --> 00:41:11,961 I am. 456 00:41:14,139 --> 00:41:16,733 I put him there. You want him in the bedroom? 457 00:41:16,908 --> 00:41:17,670 That's fine. 458 00:41:17,809 --> 00:41:20,334 - Well, I'll... - Wait a sec. 459 00:41:32,157 --> 00:41:35,285 Fabrice said he may sell this place. Is it true? 460 00:41:35,927 --> 00:41:37,417 He didn't tell me. 461 00:41:38,663 --> 00:41:40,358 Is business bad? 462 00:41:40,765 --> 00:41:42,027 Not good. 463 00:42:09,794 --> 00:42:11,125 Another drink? 464 00:42:12,464 --> 00:42:13,692 Yeah, OK. 465 00:42:14,599 --> 00:42:16,533 One more and I'll go. 466 00:42:59,578 --> 00:43:00,636 Like this? 467 00:43:32,811 --> 00:43:34,369 Yeah, I know. 468 00:43:36,848 --> 00:43:38,076 Like this? 469 00:44:15,120 --> 00:44:18,089 Excuse me. I need to talk to my partner. 470 00:44:18,723 --> 00:44:19,951 There's a room next door. 471 00:44:20,859 --> 00:44:22,793 Are you trying to screw me? 472 00:44:24,062 --> 00:44:25,427 It's not what we said. 473 00:44:25,964 --> 00:44:27,659 It's not the same price. 474 00:44:27,832 --> 00:44:29,800 What's my call to Martens worth? 475 00:44:31,236 --> 00:44:32,533 Name a price. 476 00:44:34,172 --> 00:44:36,197 You're a rat! 477 00:44:36,341 --> 00:44:38,605 Stop right there! 478 00:44:39,277 --> 00:44:42,405 Rats are lazy slobs who live off other people's work! 479 00:44:42,580 --> 00:44:46,414 You want to redraft the contract and meet with your lawyer? 480 00:45:09,874 --> 00:45:10,568 It's me. 481 00:47:59,677 --> 00:48:00,507 Hi there! 482 00:48:01,980 --> 00:48:03,504 Been out on the town? 483 00:48:03,681 --> 00:48:04,705 I went to a movie. 484 00:48:04,883 --> 00:48:07,078 Which one? Hungry? They're closing. 485 00:48:07,685 --> 00:48:08,709 I'm OK. 486 00:48:09,220 --> 00:48:10,482 Have a seat. 487 00:48:12,624 --> 00:48:14,251 You've been eating? 488 00:48:17,362 --> 00:48:18,590 What's the matter? 489 00:48:20,365 --> 00:48:21,195 That's odd. 490 00:48:22,600 --> 00:48:23,658 What? 491 00:48:24,802 --> 00:48:26,326 Isn't Fabrice with you? 492 00:48:26,537 --> 00:48:28,198 No, why? 493 00:48:29,607 --> 00:48:32,599 We're eating later but I got hungry. 494 00:48:32,777 --> 00:48:33,801 I skipped lunch. 495 00:48:33,978 --> 00:48:36,469 We're meeting with a client uptown... 496 00:48:38,182 --> 00:48:40,116 That's it. 497 00:48:46,557 --> 00:48:47,785 How will you warn him? 498 00:48:49,127 --> 00:48:51,891 Call him on your cell phone from the john? 499 00:48:52,463 --> 00:48:55,296 'She's here, help! What do I do? ' 500 00:48:59,304 --> 00:49:01,363 How long have you been fooling me? 501 00:49:06,377 --> 00:49:07,776 Fooling you? How? 502 00:49:10,381 --> 00:49:11,473 Skip it. 503 00:49:12,450 --> 00:49:14,315 How long's it been going on? 504 00:49:16,521 --> 00:49:17,715 I dunno. 505 00:49:19,290 --> 00:49:21,155 How can you not know? 506 00:49:23,561 --> 00:49:25,392 Since day one, I guess. 507 00:49:28,366 --> 00:49:31,893 Whenever he says he's going out with you, he's getting laid? 508 00:49:32,170 --> 00:49:33,398 Listen... 509 00:49:36,107 --> 00:49:37,165 One girl or several? 510 00:49:37,308 --> 00:49:39,708 Gimme a break! I don't fuckin' know. 511 00:49:39,911 --> 00:49:42,675 - You never see them? - No, and I don't care! 512 00:49:44,415 --> 00:49:47,077 - Don't care? - I don't give a shit. 513 00:49:48,152 --> 00:49:49,050 Why do you do it? 514 00:49:49,821 --> 00:49:51,254 Why I do it? 515 00:49:53,024 --> 00:49:53,956 You wouldn't understand. 516 00:50:02,400 --> 00:50:03,094 Listen... 517 00:50:12,677 --> 00:50:14,110 Aline, wait! 518 00:50:14,846 --> 00:50:16,279 Stay away from me! 519 00:50:19,384 --> 00:50:20,408 Wait! 520 00:50:21,819 --> 00:50:22,843 Fuck off! 521 00:50:23,021 --> 00:50:24,716 Why do I cover for him? 522 00:50:25,256 --> 00:50:27,383 - Because I love you. - Get lost. 523 00:50:27,625 --> 00:50:29,957 Did you hear me? I love you! 524 00:50:30,762 --> 00:50:33,060 That's how it is. I want you. 525 00:50:40,238 --> 00:50:41,899 Did you never feel it? 526 00:50:42,140 --> 00:50:44,870 - What? - Something between us. 527 00:50:46,544 --> 00:50:48,603 So it's all in my mind? 528 00:50:49,514 --> 00:50:50,879 - Yes. - It can't be! 529 00:50:51,049 --> 00:50:54,746 Whenever we meet, we're tongue-tied and shy, like two little kids. 530 00:50:54,919 --> 00:50:58,252 Is that normal? Am I making it up? 531 00:50:58,656 --> 00:51:00,487 Honestly, am I? 532 00:51:05,096 --> 00:51:05,994 Idiot. 533 00:51:06,864 --> 00:51:09,424 You know I'm not making it up. 534 00:51:22,380 --> 00:51:25,247 - So, what now? - I don't know. 535 00:52:16,434 --> 00:52:19,164 I have to go. He'll be home soon. 536 00:52:19,570 --> 00:52:21,697 What do you care? Stay. 537 00:52:23,641 --> 00:52:24,801 Stay. 538 00:52:25,810 --> 00:52:27,038 I can't. 539 00:52:48,466 --> 00:52:50,798 I'm leaving. Let's call each other. 540 00:54:58,763 --> 00:55:00,196 That's good. 541 00:55:08,739 --> 00:55:11,333 God, you're making my day. 542 00:55:12,610 --> 00:55:16,046 If you're so damn good, show me. 543 00:55:42,039 --> 00:55:43,233 I play like that? 544 00:55:46,210 --> 00:55:47,541 No, come off it. 545 00:55:57,888 --> 00:55:58,855 I get it! 546 00:55:59,056 --> 00:56:00,023 Of course! 547 00:56:01,258 --> 00:56:02,088 Move over. 548 00:56:24,348 --> 00:56:25,474 Faucet. 549 00:56:29,387 --> 00:56:30,354 And this? 550 00:56:31,389 --> 00:56:32,321 Glass. 551 00:56:32,490 --> 00:56:35,516 Wrong. Cup. 552 00:56:39,330 --> 00:56:40,524 And this? 553 00:56:42,533 --> 00:56:43,693 Matches. 554 00:56:46,370 --> 00:56:47,667 What's this? 555 00:56:50,975 --> 00:56:52,033 Saucepan. 556 00:56:54,178 --> 00:56:55,304 Bad! 557 00:57:10,928 --> 00:57:14,796 If you couldn't make the meeting, why didn't you call me? 558 00:57:14,932 --> 00:57:16,661 Did you make it to the bank? 559 00:57:16,834 --> 00:57:18,734 You got the files, didn't you? 560 00:57:18,936 --> 00:57:20,494 For fuck's sake... 561 00:57:20,838 --> 00:57:23,102 His secretary's gonna try and catch him. 562 00:57:24,942 --> 00:57:26,739 Anything else you maybe forgot? 563 00:57:26,877 --> 00:57:28,811 - Alright already. - What's alright? 564 00:57:29,013 --> 00:57:30,981 I messed up. Nobody died. 565 00:57:31,148 --> 00:57:34,049 - If we lose the permit, we're fucked. - I realize that. 566 00:57:35,886 --> 00:57:38,753 - So what do we do? - You got his secretary. What can I do? 567 00:57:39,023 --> 00:57:41,457 Nothing. It's the best thing. 568 00:57:41,625 --> 00:57:43,252 I'm sick of this. Later. 569 00:57:47,198 --> 00:57:49,359 So what's going on? Because... 570 00:57:49,600 --> 00:57:51,124 Nothing. 571 00:57:51,936 --> 00:57:54,564 Nothing? You don't want to tell me? 572 00:57:54,738 --> 00:57:56,330 Tell you what? 573 00:57:56,540 --> 00:57:58,974 Playing piano is making you flip? 574 00:57:59,543 --> 00:58:00,771 Stop it. Now! 575 00:58:00,945 --> 00:58:04,039 Nothing's making me flip. I'm not flipping. 576 00:58:04,915 --> 00:58:07,509 I'm having a ball. I feel fantastic! 577 00:58:08,152 --> 00:58:09,517 Don't you see? 578 00:58:09,720 --> 00:58:12,018 It's important. I'm serious about it. 579 00:58:12,156 --> 00:58:13,145 It's wicked. 580 00:58:13,357 --> 00:58:15,052 You gonna make dough from pianos? 581 00:58:15,259 --> 00:58:16,954 Not pianos. The piano! 582 00:58:17,127 --> 00:58:19,652 It's not about making money. It's about art. 583 00:58:20,030 --> 00:58:21,827 What's in it for us? 584 00:58:22,399 --> 00:58:24,765 You coming to meetings all mellow? 585 00:58:24,902 --> 00:58:27,530 'Hi guys, I've been playing piano.' 586 00:58:28,305 --> 00:58:30,273 Shit, I'll take up the banjo. 587 00:58:31,842 --> 00:58:35,073 - It's over your head. - It isn't at all. 588 00:58:35,346 --> 00:58:37,371 Do what you like to relax after hours. 589 00:58:37,548 --> 00:58:43,043 I make balsa models with my kids and I still keep my appointments. 590 00:58:43,254 --> 00:58:47,247 But it's not about appointments. You don't seem on the ball. 591 00:58:48,726 --> 00:58:51,058 Get on the ball, then do what you want. 592 00:58:51,228 --> 00:58:54,129 Collect Panini figures, baseball cards, 593 00:58:54,265 --> 00:58:56,460 do your piano, nobody cares. 594 00:58:58,636 --> 00:59:01,127 Did you tell your dad? 595 00:59:01,405 --> 00:59:03,168 - Yeah. - What did he say? 596 00:59:04,275 --> 00:59:06,470 - It grabs him. - Grabs him? 597 00:59:11,849 --> 00:59:12,873 It's me. 598 00:59:13,050 --> 00:59:14,278 How's it going? 599 00:59:15,386 --> 00:59:16,876 What are you doing now? 600 00:59:18,088 --> 00:59:19,555 Thinking of me? 601 00:59:19,690 --> 00:59:20,884 All the time? 602 00:59:21,058 --> 00:59:23,652 Think of me all the time. I think of you. 603 00:59:24,028 --> 00:59:25,461 I need to see you. 604 00:59:26,697 --> 00:59:28,028 Please! 605 00:59:29,400 --> 00:59:31,960 I've had a shitty day. Don't you start. 606 00:59:32,102 --> 00:59:33,467 What are you wearing? 607 00:59:33,837 --> 00:59:36,601 It matters. Pants? A dress? 608 00:59:39,310 --> 00:59:41,005 God, I knew it! 609 00:59:41,412 --> 00:59:43,039 What underneath? 610 00:59:43,213 --> 00:59:44,874 Stockings? Panties? 611 00:59:45,616 --> 00:59:47,982 You don't have to shout. Whisper. 612 00:59:50,254 --> 00:59:52,484 Pantyhose? Any panties? 613 01:00:05,836 --> 01:00:07,531 Do you love me or not? 614 01:00:08,772 --> 01:00:10,239 You love me! 615 01:00:18,749 --> 01:00:20,216 Do you still fuck him? 616 01:00:21,619 --> 01:00:23,382 Do you still fuck Fabrice? 617 01:00:24,221 --> 01:00:25,654 What's wrong with you? 618 01:00:25,789 --> 01:00:28,758 I'm only asking if you fuck. Yes or no? 619 01:00:29,493 --> 01:00:31,893 You have no right to ask me that. 620 01:00:33,030 --> 01:00:34,395 So that's it! 621 01:00:34,565 --> 01:00:37,432 When you leave me, you fuck him. 622 01:00:37,968 --> 01:00:39,094 He's my husband! 623 01:00:39,236 --> 01:00:41,466 I know. And what am I? 624 01:00:41,739 --> 01:00:44,003 Why not ask me if I fuck someone else? 625 01:00:44,675 --> 01:00:46,472 It's none of my business. 626 01:00:46,610 --> 01:00:49,579 Of course it is, if you love me. 627 01:00:51,915 --> 01:00:53,746 - Do you fuck someone else? - Yeah. 628 01:00:54,985 --> 01:00:56,384 You fuck someone else? 629 01:00:57,454 --> 01:00:58,512 Careful! 630 01:01:23,847 --> 01:01:24,905 Shut up. 631 01:01:26,950 --> 01:01:28,577 Get off my ass! 632 01:01:30,154 --> 01:01:31,553 I don't understand you! 633 01:01:31,722 --> 01:01:34,714 This is all useless! I'm sick of it! 634 01:02:18,402 --> 01:02:20,165 Where? I can't see you. 635 01:02:20,738 --> 01:02:21,796 What bus shelter? 636 01:02:22,406 --> 01:02:23,839 I'm there. 637 01:02:26,477 --> 01:02:28,445 I see you. I'm coming. 638 01:02:57,708 --> 01:02:59,300 Is it bad? Need a hospital? 639 01:02:59,476 --> 01:03:00,966 Take me home. 640 01:03:01,445 --> 01:03:02,605 Get a move on! 641 01:03:11,922 --> 01:03:13,287 Lean forward. 642 01:03:18,462 --> 01:03:19,827 Breathe deep. 643 01:03:37,080 --> 01:03:39,605 What do you care what happened to me? 644 01:03:39,950 --> 01:03:41,645 We're done talking, right? 645 01:03:51,361 --> 01:03:55,161 You gonna sit there all day staring at me like a mutt? 646 01:03:58,802 --> 01:04:01,032 Suit yourself. See if I care. 647 01:04:09,046 --> 01:04:09,944 Shit! 648 01:04:53,857 --> 01:04:55,620 What's the matter with you? 649 01:04:55,792 --> 01:04:56,781 Stop it! 650 01:05:01,598 --> 01:05:02,792 OK, now. 651 01:05:09,306 --> 01:05:14,505 I was set to get half the site just by putting up the cash deposit. 652 01:05:16,813 --> 01:05:21,580 The site was valued at two million but easily worth double. 653 01:05:22,653 --> 01:05:23,847 Gently! 654 01:05:24,154 --> 01:05:25,178 That hurt? 655 01:05:25,355 --> 01:05:27,414 - Want another pill? - I'm OK. 656 01:05:30,827 --> 01:05:34,729 I figured a profit of 2.5 million on 300,000... 657 01:05:35,399 --> 01:05:36,866 wasn't bad. 658 01:05:41,104 --> 01:05:43,732 So I put up the cash and we signed. 659 01:05:44,708 --> 01:05:48,337 A month later, I heard the city had blocked the sale 660 01:05:48,946 --> 01:05:51,915 so I asked him to pay back my cash. 661 01:05:52,582 --> 01:05:56,575 He said sure, Monday, no problem. 662 01:05:57,587 --> 01:05:59,384 Come Monday, zilch. 663 01:05:59,556 --> 01:06:00,887 How long ago was it? 664 01:06:01,058 --> 01:06:03,492 About... three months. 665 01:06:05,062 --> 01:06:08,259 I kept at him but he stopped taking my calls. 666 01:06:09,499 --> 01:06:11,933 - Socks? - Leave them on. 667 01:06:13,203 --> 01:06:16,661 When I heard he was in town, I went there. 668 01:06:17,074 --> 01:06:18,507 Who is he? 669 01:06:20,377 --> 01:06:21,571 His name is... 670 01:06:22,512 --> 01:06:24,070 Minskov. 671 01:06:24,982 --> 01:06:27,143 You don't know him. He's a Russian. 672 01:06:28,785 --> 01:06:30,184 Where did you find him? 673 01:06:30,988 --> 01:06:31,852 The Riviera, where else? 674 01:06:32,456 --> 01:06:34,014 You don't say. 675 01:06:35,092 --> 01:06:36,957 Can you handle it? 676 01:06:38,228 --> 01:06:39,661 No answer? 677 01:06:40,163 --> 01:06:41,687 What do you expect me to say? 678 01:06:45,902 --> 01:06:48,427 - How's your fiancée? - It's over. 679 01:06:57,948 --> 01:06:58,972 Call me! 680 01:07:02,085 --> 01:07:03,882 What happened with my dad? 681 01:07:05,222 --> 01:07:07,850 - That's why you wanted to see me? - Not specially. 682 01:07:08,025 --> 01:07:11,654 But I need to know what happened. Shouldn't I care about him? 683 01:07:11,828 --> 01:07:15,025 - No. He's the father, not you. - I'm not sure anymore. 684 01:07:16,533 --> 01:07:17,727 Did you walk out? 685 01:07:18,235 --> 01:07:20,567 He dumped me. 686 01:07:20,704 --> 01:07:25,164 Beat me to it by an inch. He'd become a total pain. 687 01:07:25,308 --> 01:07:27,503 Always griping and yelling at me. 688 01:07:27,711 --> 01:07:29,076 You said you had fun. 689 01:07:30,047 --> 01:07:32,515 At first. It wore off. 690 01:07:36,086 --> 01:07:38,020 I'm going to ask you something. 691 01:07:39,189 --> 01:07:40,315 Go back to him. 692 01:07:41,825 --> 01:07:42,655 Are you crazy? 693 01:07:42,859 --> 01:07:44,417 Wait, I know what you'll say. 694 01:07:44,795 --> 01:07:46,262 - I say no. - Wait. 695 01:07:49,499 --> 01:07:52,263 Think of it as a contract, 696 01:07:52,803 --> 01:07:55,101 like a role in a film. 697 01:07:55,472 --> 01:07:57,497 You act. I'm the producer, I cough up. 698 01:07:57,874 --> 01:07:59,865 How much do you get as a model? 699 01:08:00,710 --> 01:08:04,077 I'll pay you the same. No, double! It's worth it. 700 01:08:05,382 --> 01:08:06,974 Just stick with him, 701 01:08:07,217 --> 01:08:08,445 watch what he gets up to. 702 01:08:08,618 --> 01:08:12,611 I'll call you twice a day and you'll tell me if he's doing OK. 703 01:08:13,023 --> 01:08:13,990 That's all. 704 01:08:14,157 --> 01:08:17,149 If something goes wrong or he starts acting weird 705 01:08:17,794 --> 01:08:19,557 or you lose him, 706 01:08:19,696 --> 01:08:21,027 give me a call. 707 01:08:21,198 --> 01:08:23,257 See? Nothing to it, right? 708 01:08:27,370 --> 01:08:28,860 I'm not a whore, you know. 709 01:08:29,272 --> 01:08:32,730 What do you mean? Who says you're a whore? 710 01:08:33,176 --> 01:08:34,165 You. 711 01:08:34,778 --> 01:08:36,905 You did. Robert told me. 712 01:08:37,881 --> 01:08:40,577 I'm his son, right? Can't expect miracles! 713 01:09:17,821 --> 01:09:18,810 I know. 714 01:10:03,600 --> 01:10:04,862 Mr. Minskov, please. 715 01:10:07,304 --> 01:10:09,101 Did Mr. Minskov go out? 716 01:10:10,073 --> 01:10:12,098 He's in the pool. Should I call him? 717 01:10:12,275 --> 01:10:13,867 Don't bother him. 718 01:10:41,838 --> 01:10:44,932 St. James Albany Hotel? Mr. Minskov, please. 719 01:10:45,542 --> 01:10:46,873 It's personal. 720 01:10:55,552 --> 01:10:56,678 Mr. Minskov? 721 01:10:57,354 --> 01:10:59,584 I'm Mr. Seyr's son. You don't know me... 722 01:11:02,292 --> 01:11:03,919 Don't you speak French? 723 01:11:07,097 --> 01:11:09,725 Don't speak French, asshole? What an asshole! 724 01:11:10,300 --> 01:11:12,598 You understand scumbag, motherfucker? 725 01:11:12,769 --> 01:11:14,634 I'll ram French up your ass! 726 01:11:14,804 --> 01:11:16,135 Understand that? 727 01:11:17,974 --> 01:11:19,236 Gloogloo? 728 01:11:19,442 --> 01:11:20,636 You look pretty glooey! 729 01:11:20,777 --> 01:11:23,109 Listen! Money. You understand that? 730 01:11:24,347 --> 01:11:26,542 Remember Robert Seyr, fuckwit? 731 01:11:29,786 --> 01:11:31,151 Listen, Gloogloo... 732 01:12:29,012 --> 01:12:30,946 Can I talk to you, Miss? 733 01:12:31,648 --> 01:12:33,673 - Hang on, there's a guy... - I need to talk. 734 01:12:36,252 --> 01:12:38,049 Lotsa love. See you tomorrow. 735 01:12:38,655 --> 01:12:39,644 Bye-bye. 736 01:12:40,423 --> 01:12:42,414 - What? - Minskov owes me money. 737 01:12:42,559 --> 01:12:44,117 What do I care? 738 01:12:45,462 --> 01:12:49,091 - Are those two apes always with him? - I'm not talking to you. 739 01:12:49,265 --> 01:12:51,062 You could answer my question! 740 01:12:51,234 --> 01:12:52,496 Hands off! 741 01:12:54,337 --> 01:12:56,498 I just want to meet Minskov. 742 01:12:56,673 --> 01:12:58,436 You're getting boring. 743 01:12:58,675 --> 01:13:00,404 Minskov can drop dead. 744 01:13:00,610 --> 01:13:01,907 Matter of fact, 745 01:13:02,545 --> 01:13:04,604 I just need to call him and you're dead. 746 01:13:06,116 --> 01:13:07,208 I get it. 747 01:13:10,453 --> 01:13:12,648 That's why you stay with him. 748 01:13:12,822 --> 01:13:16,952 So you can say shit like 'I call him, you're dead.' What a buzz! 749 01:13:17,794 --> 01:13:18,988 I get it. 750 01:13:19,129 --> 01:13:22,656 But it's the opposite, right? You're scared shitless. 751 01:13:22,832 --> 01:13:24,891 You're shaking. You have goosebumps. 752 01:13:25,068 --> 01:13:28,469 - Wild, right? - You need his permission to breathe. 753 01:13:29,139 --> 01:13:30,265 Are you done? 754 01:13:30,473 --> 01:13:31,838 Fuck off. 755 01:13:52,028 --> 01:13:54,462 - It's me. - Again? Go away or I'll scream. 756 01:13:54,631 --> 01:13:57,293 - No need to scream. - You're a pain! 757 01:13:59,369 --> 01:14:01,963 Tell me one thing. I don't understand. 758 01:14:03,139 --> 01:14:05,573 How old are you? 22, 23, 24? 759 01:14:05,742 --> 01:14:07,573 You're young, not dumb. 760 01:14:07,911 --> 01:14:10,709 Why stick with him? You don't even speak Russian. 761 01:14:13,149 --> 01:14:16,983 You don't need to. He just fucks you and slaps you around. 762 01:14:21,424 --> 01:14:22,254 Forget it. 763 01:14:22,492 --> 01:14:25,290 Speak up. I can't hear you. We're all alone. 764 01:14:25,495 --> 01:14:27,793 We can't see each other. Just say... 765 01:14:30,700 --> 01:14:33,999 Whatever. I'm interested. What did you do before? 766 01:14:37,907 --> 01:14:39,465 I didn't hear. Say it again. 767 01:14:39,776 --> 01:14:42,244 I said I should stop... 768 01:14:44,447 --> 01:14:46,415 What are you doing? Where are you? 769 01:14:47,183 --> 01:14:48,411 You've moved! 770 01:14:49,552 --> 01:14:50,780 What on earth... 771 01:14:50,954 --> 01:14:51,978 Make room for me. 772 01:14:52,655 --> 01:14:53,485 Move over! 773 01:14:55,058 --> 01:14:56,286 Here I come! 774 01:15:00,063 --> 01:15:02,759 What do you mean, you only had him on the phone? 775 01:15:02,932 --> 01:15:05,196 What did the bastard come up with? 776 01:15:05,368 --> 01:15:08,064 Dad, you're gonna have to forget your money. 777 01:15:09,105 --> 01:15:10,367 Forget it. 778 01:15:10,673 --> 01:15:13,870 Stop thinking about it, stop counting it at night. 779 01:15:14,010 --> 01:15:16,501 Write it off and move on. 780 01:15:17,347 --> 01:15:18,143 Why? 781 01:15:18,314 --> 01:15:20,908 The guy's dangerous. He's a thug, a killer. 782 01:15:21,150 --> 01:15:24,483 He's not the Illouz brothers. He's not one of us. 783 01:15:24,687 --> 01:15:27,588 You crossed his path. It was a mistake. 784 01:15:29,125 --> 01:15:30,524 Forget it. 785 01:15:33,963 --> 01:15:37,126 Hold on. What did you talk about on the phone? 786 01:15:38,501 --> 01:15:39,661 Just bullshit. 787 01:15:39,802 --> 01:15:41,667 Didn't you try anything? 788 01:15:42,272 --> 01:15:44,172 I told you, there's no way. 789 01:15:49,646 --> 01:15:51,170 I fucked his girlfriend. 790 01:15:51,781 --> 01:15:53,646 You fucked his girlfriend? 791 01:15:59,022 --> 01:16:00,216 I just told you. 792 01:16:01,224 --> 01:16:04,716 I ask you to get my money back and all you do is fuck his chick? 793 01:16:07,163 --> 01:16:09,563 I don't believe it. You're turning dumb. 794 01:16:09,832 --> 01:16:11,265 You're turning very dumb. 795 01:16:18,608 --> 01:16:19,802 You there, Dad? 796 01:17:14,364 --> 01:17:17,197 She said she'd gone off sex since they split up. 797 01:17:17,367 --> 01:17:19,164 I thought, no chance. 798 01:17:19,402 --> 01:17:22,963 We snort a line in the john. Like hitting a magic button. Pow! 799 01:17:23,106 --> 01:17:26,200 She goes sex-crazy. Grabs my dick and sucks it. 800 01:17:27,777 --> 01:17:29,176 Can't you say excuse me? 801 01:17:29,345 --> 01:17:30,107 Sorry. 802 01:17:32,181 --> 01:17:33,808 A real friend! 803 01:17:34,317 --> 01:17:36,581 We went on to her girlfriend's place. 804 01:17:36,753 --> 01:17:40,211 Her girlfriend, man! We're at it till 5 AM. 805 01:17:41,057 --> 01:17:44,754 I'm seeing her tonight. I told Aline I'm eating with you. 806 01:17:46,929 --> 01:17:47,918 OK, right. 807 01:18:04,180 --> 01:18:05,374 Don't move. 808 01:18:05,581 --> 01:18:06,775 Stay like that. 809 01:18:07,016 --> 01:18:08,984 - What's the matter? - Wait, please. 810 01:18:10,787 --> 01:18:11,981 I'm cold. 811 01:18:12,789 --> 01:18:13,813 Wait a second. 812 01:19:28,164 --> 01:19:29,256 Really? 813 01:20:27,323 --> 01:20:28,312 I'm off. 814 01:20:37,633 --> 01:20:39,362 You think this'll help? 815 01:20:40,603 --> 01:20:41,592 Thanks. 816 01:22:01,851 --> 01:22:03,250 I heard you. 817 01:22:06,088 --> 01:22:07,350 I know you're in there! 818 01:22:11,060 --> 01:22:12,084 Open up! 819 01:22:13,329 --> 01:22:14,796 I've been ringing for hours! 820 01:22:14,964 --> 01:22:16,955 - I was asleep. - Get dressed and come. 821 01:22:17,133 --> 01:22:19,567 Verodin's buying the whole site! 822 01:22:19,735 --> 01:22:22,568 - So? - He's ready to sign tonight. Come on! 823 01:22:22,738 --> 01:22:25,400 I'm not going out. Let's discuss it tomorrow. 824 01:22:25,574 --> 01:22:30,011 You heard me? Verodin's buying! He's leaving tomorrow for two weeks. 825 01:22:30,146 --> 01:22:33,843 - It can wait two weeks. - It can't. He's waiting to sign now. 826 01:22:33,983 --> 01:22:35,348 Move your foot please. 827 01:22:35,518 --> 01:22:37,918 Come off it! You know what Verodin's worth? 828 01:22:38,087 --> 01:22:41,079 Fuck him! I need sleep. Move your foot. 829 01:22:41,290 --> 01:22:42,655 Is this your piano crap? 830 01:22:42,792 --> 01:22:45,488 - What's keeping you? - He won't come, God knows why. 831 01:22:46,529 --> 01:22:48,656 - Are you in there? - I'm not going out. 832 01:22:50,433 --> 01:22:51,832 Mind explaining? 833 01:22:52,034 --> 01:22:54,195 I don't want to. I have a big day tomorrow. 834 01:22:54,537 --> 01:22:56,835 What's big about tomorrow? 835 01:22:57,473 --> 01:22:59,964 Does it concern Sami and me? 836 01:23:00,476 --> 01:23:01,909 Go to hell. 837 01:23:02,078 --> 01:23:03,568 What's he up to? 838 01:23:06,449 --> 01:23:07,313 Where are you? 839 01:23:07,850 --> 01:23:09,477 Cut the crap. Open up! 840 01:23:10,086 --> 01:23:14,352 It's not only your money, it's ours too. You can't do this to us! 841 01:23:17,026 --> 01:23:19,324 Open this fucking door. 842 01:23:21,931 --> 01:23:23,626 I'll kick it in. And your head! 843 01:23:25,334 --> 01:23:27,063 Stop it! They'll call the cops. 844 01:23:31,273 --> 01:23:32,934 - Which way? - Don't ask me! 845 01:23:40,616 --> 01:23:41,981 OK, got it! 846 01:24:09,545 --> 01:24:11,979 Wait! He wants to see the place again. 847 01:24:12,314 --> 01:24:13,372 He wants another look. 848 01:24:13,549 --> 01:24:15,346 - Now? - Now. Come on. 849 01:24:15,518 --> 01:24:16,951 For Christ's sake! 850 01:25:22,485 --> 01:25:24,646 - Bring the keys. - For fuck's sake! 851 01:25:25,254 --> 01:25:26,516 Gimme the keys. 852 01:25:30,192 --> 01:25:31,216 Get a move on! 853 01:25:31,360 --> 01:25:34,352 - What's up? - Some jerks moved in upstairs. 854 01:25:34,530 --> 01:25:37,021 - What are you going to do? - Guess. 855 01:25:43,339 --> 01:25:44,601 Move it! 856 01:26:08,631 --> 01:26:11,225 Rise and shine! Snap, crackle, pop! 857 01:26:13,636 --> 01:26:16,002 You got music? Cool! 858 01:27:58,073 --> 01:27:59,404 Thomas Seyr? 859 01:28:00,009 --> 01:28:01,499 You're next. 860 01:28:02,077 --> 01:28:03,942 The Toccata in E minor, right? 861 01:28:05,814 --> 01:28:08,044 You can sit there if you like. 862 01:28:36,779 --> 01:28:38,713 Call me, we'll meet. 863 01:28:38,847 --> 01:28:40,314 Don't let me down. 864 01:28:43,986 --> 01:28:45,214 Thomas Seyr is here. 865 01:28:46,588 --> 01:28:47,577 Come! 866 01:28:50,592 --> 01:28:51,991 All set? 867 01:28:52,461 --> 01:28:55,225 You're going to play the Toccata in E Minor? 868 01:28:55,397 --> 01:28:57,592 Mind starting with the fugue? 869 01:28:57,733 --> 01:28:59,132 No, sure. 870 01:29:54,523 --> 01:29:56,013 Want to start over? 871 01:30:32,060 --> 01:30:33,459 I don't understand it. 872 01:30:35,564 --> 01:30:37,156 I can play this piece. 873 01:30:38,033 --> 01:30:39,466 By myself, I play it fine. 874 01:30:40,803 --> 01:30:43,829 Don't worry. Call me when you're ready. 875 01:31:12,367 --> 01:31:13,629 I'm sorry. 876 01:32:38,787 --> 01:32:39,651 Dad? 877 01:33:51,560 --> 01:33:56,293 Two years later 878 01:34:59,027 --> 01:35:00,619 - Hear me? - Yes, Mr. Seyr. 879 01:35:00,762 --> 01:35:03,356 I'm done. Don't let anybody on stage. 880 01:35:03,532 --> 01:35:04,931 OK, Mr. Seyr. 881 01:35:11,840 --> 01:35:12,829 Everything OK? 882 01:35:14,209 --> 01:35:16,177 - How did it go? - OK. 883 01:35:16,344 --> 01:35:17,902 Did they take pictures? 884 01:35:18,947 --> 01:35:20,380 Were they nice to you? 885 01:35:22,551 --> 01:35:25,714 - Want to sit in the back? - No, in front with you. 886 01:35:42,938 --> 01:35:45,964 - How do you feel? - I'm aching all over. 887 01:35:46,908 --> 01:35:48,500 Are we late? 888 01:35:48,910 --> 01:35:50,104 We're fine. 889 01:35:52,380 --> 01:35:55,349 I changed the tour dates for Lyon and Geneva. 890 01:35:55,550 --> 01:35:58,110 Did I mention the dinner with EMI UK? 891 01:35:59,221 --> 01:36:01,416 Eyvind Johnson's in Paris next week. 892 01:36:01,590 --> 01:36:02,784 He wants to see you. 893 01:36:02,958 --> 01:36:04,619 Which evening's best? 894 01:36:04,793 --> 01:36:05,919 I don't know. 895 01:36:06,161 --> 01:36:07,753 We'll discuss it tomorrow. 896 01:36:09,831 --> 01:36:11,355 Is it still sore? 897 01:36:12,434 --> 01:36:14,061 Let me. 898 01:36:34,022 --> 01:36:35,182 Umbrella! 899 01:36:37,993 --> 01:36:39,790 I'll park and come. 900 01:36:43,532 --> 01:36:45,363 Door, dammit! 901 01:38:02,677 --> 01:38:03,974 What is it? 902 01:38:04,880 --> 01:38:06,507 Do I know you? 903 01:38:14,890 --> 01:38:16,152 Minskov?