1 00:00:48,799 --> 00:00:51,632 - I'm Mattei, I am in charge... 2 00:00:52,344 --> 00:00:55,962 of the biggest criminal case of my career. 3 00:00:56,557 --> 00:01:00,767 And we suspect you of being the sniper who targeted... 4 00:01:00,936 --> 00:01:02,552 my men... 5 00:01:02,729 --> 00:01:06,017 while your accomplices were getting away. 6 00:01:06,650 --> 00:01:10,393 It's just that we haven't been able to find any ID on you 7 00:01:10,571 --> 00:01:13,654 to identify you. And your weapon can't be found. 8 00:01:14,783 --> 00:01:17,866 Nobody knows you. You do not exist. 9 00:01:18,787 --> 00:01:21,199 That's just it... That proves to me 10 00:01:21,373 --> 00:01:23,489 that you're the man I'm looking for. 11 00:02:16,386 --> 00:02:18,718 Nicolas Ricci, Italian, age: 35. 12 00:02:19,806 --> 00:02:22,298 Several convictions for armed robbery. 13 00:02:22,476 --> 00:02:24,433 We've been on his tail for 3 weeks. 14 00:02:32,152 --> 00:02:35,190 This morning he made contact with three individuals 15 00:02:35,364 --> 00:02:36,354 we haven't identified. 16 00:02:41,119 --> 00:02:43,076 If my intuition's correct, at 10 am 17 00:02:43,246 --> 00:02:46,864 they're going to knock off a bank. The fifteenth in two years. 18 00:02:48,168 --> 00:02:49,909 We'll have 5 minutes to lock down the area. 19 00:02:50,087 --> 00:02:51,873 -What about the civilians? 20 00:02:52,047 --> 00:02:54,334 Won't it be dangerous? 21 00:02:54,508 --> 00:02:56,499 In two years, they haven't run into a cop 22 00:02:56,677 --> 00:02:58,714 or fired a shot. 23 00:02:58,887 --> 00:03:01,754 -They're not stupid. -How do you know? 24 00:03:03,433 --> 00:03:07,017 You've never been there to test their stupidity. 25 00:03:07,187 --> 00:03:09,394 Why've you left it so late? 26 00:03:09,564 --> 00:03:12,977 It hasn't been my decision... Captain Meyer. 27 00:03:13,151 --> 00:03:16,689 So get yourselves ready, including bullet-proof vests. 28 00:03:21,535 --> 00:03:22,570 I've been asked to help you... 29 00:03:22,744 --> 00:03:24,405 That's all I'm doing. 30 00:03:24,579 --> 00:03:25,819 Just do what I say. 31 00:03:44,224 --> 00:03:47,012 Police...please get your customers out of the way. 32 00:03:47,185 --> 00:03:49,927 Police...please get your customers out of the way. 33 00:03:50,063 --> 00:03:51,645 Federal police... 34 00:03:51,815 --> 00:03:53,681 we're conducting an operation in this area. 35 00:03:56,319 --> 00:03:59,482 All ready... just waiting for them to come out. 36 00:04:30,020 --> 00:04:30,885 - Olivier? 37 00:04:31,062 --> 00:04:32,268 D'you see? 38 00:04:45,744 --> 00:04:47,234 Everybody down! 39 00:04:49,706 --> 00:04:52,038 -Nobody move! -Waiting. 40 00:05:01,551 --> 00:05:02,962 Police, drop your weapons! 41 00:05:06,097 --> 00:05:07,553 What the fuck's going on? 42 00:05:07,724 --> 00:05:09,135 It'll be right! 43 00:05:09,309 --> 00:05:10,094 Go, go, go! 44 00:05:21,571 --> 00:05:22,402 - What is... 45 00:05:22,572 --> 00:05:23,482 ...this mess? 46 00:05:25,325 --> 00:05:26,907 - Hands up! 47 00:05:28,495 --> 00:05:30,031 - You! Drop your weapon! 48 00:05:31,706 --> 00:05:32,446 - Get out! 49 00:05:32,624 --> 00:05:33,910 - Get out of the car! 50 00:05:34,084 --> 00:05:36,872 - Come on, it's over! Give up! 51 00:05:37,045 --> 00:05:39,002 -Don't move! -Take it easy! 52 00:05:53,186 --> 00:05:54,768 Gotta get outta here! 53 00:05:57,774 --> 00:05:58,639 -Sniper! -Take cover! 54 00:05:58,817 --> 00:05:59,773 - Sniper! 55 00:05:59,943 --> 00:06:01,775 Get under cover! 56 00:06:05,407 --> 00:06:06,693 Stop!...cops! 57 00:06:25,635 --> 00:06:26,420 Cut them off! 58 00:06:33,977 --> 00:06:35,513 Smash through them! 59 00:07:01,504 --> 00:07:02,960 Ryan! Ryan! 60 00:07:12,057 --> 00:07:13,263 Get him out! 61 00:07:13,433 --> 00:07:14,969 Eric! Shit! 62 00:07:18,772 --> 00:07:19,603 Take cover! 63 00:07:54,307 --> 00:07:55,923 - If you shoot again, you're dead. 64 00:07:58,478 --> 00:07:59,684 Can't take any more! 65 00:08:01,231 --> 00:08:02,721 Deep breath Nico! 66 00:08:05,443 --> 00:08:06,148 On your knees. 67 00:08:45,316 --> 00:08:46,681 - Do not move! 68 00:08:48,194 --> 00:08:49,605 Drop your gun. 69 00:08:58,788 --> 00:09:01,826 Hurry up, dammit! Nico will die! 70 00:09:13,845 --> 00:09:16,007 - What happened, Vincent? 71 00:09:16,181 --> 00:09:18,468 -How come the cops were there? -Cool it! 72 00:09:19,559 --> 00:09:21,015 Nobody screwed up... 73 00:09:21,186 --> 00:09:21,891 OK? 74 00:09:22,062 --> 00:09:23,678 - I'm going to die. 75 00:09:23,813 --> 00:09:26,896 -You're not gonna die. -We'll get a doctor. 76 00:09:27,067 --> 00:09:28,899 All our contacts are screwed. 77 00:09:29,069 --> 00:09:30,355 He's right. 78 00:09:30,528 --> 00:09:33,020 -I got someone who can fix him. -Who? 79 00:09:34,079 --> 00:09:38,336 A doc out in the sticks. -We'll switch cars and go there. 80 00:10:08,691 --> 00:10:09,977 Come on! 81 00:10:13,988 --> 00:10:16,446 We're at the doc's... don't you worry. 82 00:10:25,333 --> 00:10:27,040 Local cop. 83 00:10:27,210 --> 00:10:28,951 He's missing a round. 84 00:10:29,129 --> 00:10:31,837 He wounded one of the gang. That got them mad. 85 00:10:45,645 --> 00:10:49,229 He's lost a lot of blood. You did right by bringing him. 86 00:10:49,816 --> 00:10:53,150 The artery's affected, but it's superficial. 87 00:10:53,319 --> 00:10:54,605 The vital organs were missed. 88 00:10:55,780 --> 00:10:57,316 You not practising anymore? 89 00:10:58,241 --> 00:11:01,108 Legally? - Yes, for some time. 90 00:11:02,453 --> 00:11:04,069 - Why did you stop? 91 00:11:06,875 --> 00:11:08,957 What's it matter? 92 00:11:10,128 --> 00:11:14,668 I don't want my friend operated on by some butcher.. 93 00:11:16,885 --> 00:11:21,550 Nevertheless, if I do nothing, he'll die. 94 00:11:22,223 --> 00:11:25,056 Then?... I stop now...? You take over? 95 00:11:31,191 --> 00:11:33,683 So either shut up or get out. 96 00:11:47,790 --> 00:11:49,406 - What did you want me to do? 97 00:11:49,584 --> 00:11:52,872 The fucker was gonna shoot me... I had to plug him! 98 00:11:56,549 --> 00:11:58,039 So? 99 00:11:58,218 --> 00:12:01,256 -So we wait. -Wait for what...a total fuck-up? 100 00:12:01,429 --> 00:12:05,172 - 2-3 weeks then try again? - With the cops up our ass? 101 00:12:06,059 --> 00:12:07,720 You're really giving me the shits! 102 00:12:07,894 --> 00:12:09,134 Whoa! 103 00:12:11,397 --> 00:12:12,307 Sit down. 104 00:12:16,152 --> 00:12:17,062 We'll see... 105 00:12:17,237 --> 00:12:19,148 ...what happens. 106 00:12:21,824 --> 00:12:23,280 Somebody squealed. 107 00:12:24,202 --> 00:12:27,445 Nobody squealed... they were doing their job. 108 00:12:30,959 --> 00:12:32,370 Inspector Mattei. 109 00:12:33,711 --> 00:12:36,248 Where is he?... where's your husband? 110 00:12:36,422 --> 00:12:39,881 Where's he hiding?... Why would he be? 111 00:12:43,304 --> 00:12:44,760 You know what that is? 112 00:12:46,015 --> 00:12:47,926 The magazine isn't full. 113 00:12:48,101 --> 00:12:50,559 One round 's gone. It was Nico who copped it. 114 00:12:51,187 --> 00:12:52,928 In the stomach. 115 00:12:53,106 --> 00:12:55,473 If he doesn't get to a doctor, he's finished. 116 00:12:56,734 --> 00:12:58,224 I don't know anything. 117 00:13:03,199 --> 00:13:04,860 - You know what I think? 118 00:13:05,034 --> 00:13:07,492 You know where they are... you know everything. 119 00:13:09,205 --> 00:13:11,196 I'm asking you to think about him. 120 00:13:11,374 --> 00:13:14,162 If he's not found, he'll die. 121 00:13:14,335 --> 00:13:16,702 You'll never see him again. 122 00:13:16,879 --> 00:13:18,995 This is what you want? 123 00:13:20,341 --> 00:13:23,584 He never tells me anything... Ever! 124 00:13:29,183 --> 00:13:30,799 What about my money? 125 00:13:30,977 --> 00:13:32,809 Don't worry, you'll get paid. 126 00:13:32,979 --> 00:13:35,937 The money the YOU already owe me! 127 00:13:36,107 --> 00:13:38,018 Your job paid off didn't it? 128 00:13:38,192 --> 00:13:40,024 t's still not my money. 129 00:13:40,194 --> 00:13:42,026 I can't give it to you. 130 00:13:42,196 --> 00:13:43,778 -When do you divvy up? -I dunno. 131 00:13:43,948 --> 00:13:45,530 Vincent decides. 132 00:13:45,700 --> 00:13:48,783 Vincent? What Vincent? 133 00:13:48,953 --> 00:13:52,742 We got millions...and you're breaking my balls about 10,000? 134 00:13:53,666 --> 00:13:57,000 And you've shown this guy to Vincent? 135 00:13:57,962 --> 00:13:59,669 He knows about him? Answer me! 136 00:14:03,134 --> 00:14:05,546 When the migraines burst your brain, 137 00:14:05,720 --> 00:14:08,382 when you crawl, snivelling on the ground, 138 00:14:08,556 --> 00:14:12,720 is he the one you call? Or is it me? 139 00:14:15,188 --> 00:14:17,976 You've only got one friend. That is me. 140 00:14:22,945 --> 00:14:24,185 Good. 141 00:14:24,364 --> 00:14:27,106 I extracted the bullet and stitched up the wound... 142 00:14:27,283 --> 00:14:29,775 but he needs to be closely monitored. 143 00:14:29,952 --> 00:14:32,614 There might be complications. It's best... 144 00:14:32,789 --> 00:14:35,201 ...to keep him here for at least 24 hours. 145 00:14:35,375 --> 00:14:36,957 We can not stay. 146 00:14:37,126 --> 00:14:40,209 I'll stay here until he can be moved. 147 00:14:40,380 --> 00:14:41,916 And then? 148 00:14:42,090 --> 00:14:43,831 I'll take him somewhere safe. 149 00:14:44,008 --> 00:14:45,248 My friends will know what to do. 150 00:14:45,426 --> 00:14:46,882 How long will it take? 151 00:14:47,637 --> 00:14:49,048 At least 2 months. 152 00:14:50,014 --> 00:14:51,300 I go to prepare... 153 00:14:51,474 --> 00:14:52,680 ...something to eat. 154 00:14:52,850 --> 00:14:54,466 Thanks. 155 00:14:58,439 --> 00:15:00,851 We'll do the split in two months. 156 00:15:01,025 --> 00:15:02,231 In the usual place. 157 00:15:02,402 --> 00:15:04,518 - This is too long, Vincent. 158 00:15:04,695 --> 00:15:06,402 Nothing happens without Nico. 159 00:15:07,115 --> 00:15:08,901 I'll hide the money. 160 00:16:53,179 --> 00:16:54,590 Police emergency... 161 00:16:54,764 --> 00:16:57,426 The shooter you're looking for is hiding... 162 00:16:57,600 --> 00:16:59,591 ...at 33 Rue des Archives in lvry. 163 00:17:33,970 --> 00:17:37,053 You aren't the usual type of armed robber. 164 00:17:41,727 --> 00:17:45,265 How many top-class shooters like you are there? 100, 200? 165 00:17:45,439 --> 00:17:47,271 It doesn't matter... 166 00:17:47,441 --> 00:17:49,398 ...whatever time it takes, 167 00:17:49,569 --> 00:17:53,858 but your photo will be circulated to every station in France... 168 00:17:54,031 --> 00:17:56,238 ...and to agencies world-wide. 169 00:17:56,409 --> 00:17:58,696 And I'll end up finding out who you are. 170 00:17:58,869 --> 00:18:01,201 That'll lead me to your accomplices. 171 00:18:07,461 --> 00:18:08,997 - Catherine Baumont. 172 00:18:11,132 --> 00:18:12,338 She's my lawyer. 173 00:18:13,801 --> 00:18:15,132 - Ah... 174 00:18:51,339 --> 00:18:54,206 How did you know that I was in Paris? 175 00:19:01,557 --> 00:19:03,139 You've got some cheek though. 176 00:19:04,727 --> 00:19:07,685 Two years since you disappeared. Not a word. 177 00:19:07,855 --> 00:19:09,186 Nothing. 178 00:19:11,150 --> 00:19:12,982 I've made a new life. 179 00:19:15,821 --> 00:19:17,107 - I know. 180 00:19:22,078 --> 00:19:23,785 Why am I here? 181 00:19:26,749 --> 00:19:28,786 - I need you. 182 00:19:32,213 --> 00:19:34,124 Where are they? 183 00:19:37,843 --> 00:19:39,425 You've got no alibi. 184 00:19:39,595 --> 00:19:42,929 You have no legal address. And Mattei... 185 00:19:43,099 --> 00:19:46,967 ...believes you're the one. Given the seriousness of the case, 186 00:19:47,144 --> 00:19:49,681 you won't get bail. 187 00:19:49,855 --> 00:19:51,095 You'll have to do a deal. 188 00:19:53,150 --> 00:19:54,686 Out of the question. 189 00:19:55,986 --> 00:19:57,693 So what do you expect from me? 190 00:20:00,866 --> 00:20:03,233 I wanted to see you again, but not like this. 191 00:20:07,081 --> 00:20:09,789 Just get me out. 192 00:20:09,959 --> 00:20:12,246 You're sniper's name is Vincent Kaminsky. 193 00:20:12,420 --> 00:20:16,334 2 years ago in Johannesburg, some gunmen did a warehouse. 194 00:20:16,507 --> 00:20:19,499 The law arrived, but took a sniper bullet. 195 00:20:19,677 --> 00:20:21,418 He wasn't killed. 196 00:20:21,595 --> 00:20:24,132 Your suspect is a precision shooter. 197 00:20:25,015 --> 00:20:28,679 He uses another name, but he's Kaminsky...one and the same. 198 00:20:28,853 --> 00:20:31,390 No weapon, no evidence. 199 00:20:31,564 --> 00:20:35,728 Catherine Baumont had him out in a few days. 200 00:20:35,901 --> 00:20:37,938 He disappeared without trace. 201 00:20:38,112 --> 00:20:41,696 Here he is in Paris using just the same method. 202 00:20:41,866 --> 00:20:44,153 - A marksman? 203 00:20:44,869 --> 00:20:46,860 Anyone in your squad? 204 00:20:48,831 --> 00:20:51,163 I've found nothing in army records. 205 00:20:51,333 --> 00:20:52,414 Need to look... 206 00:20:52,585 --> 00:20:54,952 ...in the areas of 'black ops'. 207 00:20:56,130 --> 00:20:57,461 It's top-secret. 208 00:21:03,637 --> 00:21:05,503 Same for me. 209 00:21:05,681 --> 00:21:08,469 So that's the way it is? You cover for this cunt? 210 00:21:08,642 --> 00:21:12,931 You protect one of your own 211 00:21:13,981 --> 00:21:15,767 I want that fucking file. 212 00:21:15,941 --> 00:21:20,230 Otherwise all the press will know you let a crack shot... 213 00:21:20,404 --> 00:21:22,816 ...do exactly what he wanted. 214 00:22:08,702 --> 00:22:10,488 - Who are you? 215 00:22:11,163 --> 00:22:13,029 Eric, a friend of Vincent's. 216 00:22:13,791 --> 00:22:16,408 - What do you want? 217 00:22:16,585 --> 00:22:18,952 You're more than just his lawyer. 218 00:22:19,129 --> 00:22:20,745 - So what? 219 00:22:22,132 --> 00:22:24,874 We need to get him a message. 220 00:22:25,052 --> 00:22:26,417 - This depends on the message. 221 00:22:27,179 --> 00:22:29,716 - A plan to help him escape. 222 00:22:31,058 --> 00:22:32,924 They want to blast open the front wall... 223 00:22:33,102 --> 00:22:36,936 ...and charge the prison. Totally insane. 224 00:22:40,025 --> 00:22:42,608 What else did Eric tell you? 225 00:22:44,280 --> 00:22:45,896 That it would cost a lot. 226 00:22:46,740 --> 00:22:49,448 I'm going to tell you where to find the money. 227 00:22:49,618 --> 00:22:51,825 But great care will be required. 228 00:22:51,996 --> 00:22:55,614 -Remember my friend David? -You've spoken of him... 229 00:22:56,292 --> 00:22:57,953 If you hadn't had his help, 230 00:22:58,127 --> 00:22:59,663 nothing would have happened. 231 00:22:59,837 --> 00:23:02,374 We wouldn't have met, either. 232 00:23:07,803 --> 00:23:09,134 Listen... 233 00:23:10,014 --> 00:23:12,802 Listen to me. Kathy... 234 00:23:12,975 --> 00:23:14,841 Look at me. 235 00:23:15,769 --> 00:23:16,930 I need 236 00:23:17,104 --> 00:23:20,142 for you to contact him. So he'll know the plan. 237 00:23:20,316 --> 00:23:21,977 OK? 238 00:23:23,402 --> 00:23:24,688 - I can not. 239 00:23:25,446 --> 00:23:26,982 Alright. 240 00:23:36,206 --> 00:23:37,788 - Okay. 241 00:23:43,464 --> 00:23:46,422 -OK, Nico? -OK, thanks. 242 00:23:55,976 --> 00:23:58,434 How much a purebred like this worth? 243 00:23:58,604 --> 00:23:59,765 - Very expensive. 244 00:23:59,939 --> 00:24:02,101 That where all your dough goes? 245 00:24:02,274 --> 00:24:03,605 For sure. 246 00:24:05,027 --> 00:24:07,564 I saw Theo loading the car. 247 00:24:09,531 --> 00:24:11,021 You going some place? 248 00:24:14,370 --> 00:24:16,361 Eh? So? 249 00:24:17,081 --> 00:24:18,367 To Paris. 250 00:24:18,540 --> 00:24:20,907 -I'm not with you. -No...you're wounded 251 00:24:21,085 --> 00:24:23,042 -Need talk with Anne. -Nico... 252 00:24:23,212 --> 00:24:26,125 You know very well that the cops are at her place. 253 00:24:27,299 --> 00:24:29,210 - This is very important. 254 00:24:29,385 --> 00:24:31,171 I'm sure it is, but there are more urgent matters. 255 00:24:31,845 --> 00:24:32,926 - What? 256 00:24:33,097 --> 00:24:34,462 - You remember Kathy? 257 00:24:34,640 --> 00:24:36,096 Vincent's ex...the lawyer. 258 00:24:37,726 --> 00:24:40,058 She got in touch... she wants to see me. 259 00:24:41,021 --> 00:24:42,887 Eric contacted her... 260 00:24:43,065 --> 00:24:44,897 Vincent's gonna get sprung? 261 00:24:45,067 --> 00:24:48,731 First we gotta figure out how he got there. 262 00:26:34,885 --> 00:26:36,626 Nico! Listen to me. 263 00:27:51,670 --> 00:27:53,081 Don't move! 264 00:27:55,591 --> 00:27:56,626 Turn around. 265 00:28:10,189 --> 00:28:11,805 Anything from David? 266 00:28:16,361 --> 00:28:18,318 - I can not stop to call him. 267 00:28:18,488 --> 00:28:20,024 Nothing. 268 00:28:21,450 --> 00:28:23,066 - This is Angelo! 269 00:28:23,952 --> 00:28:26,489 Arnaud! Arnaud! 270 00:28:28,248 --> 00:28:30,489 Arnaud! - Yeah? 271 00:28:37,007 --> 00:28:37,963 -Nico? -Yes. 272 00:28:38,133 --> 00:28:39,999 I was thinking you'd kicked the bucket. 273 00:28:40,177 --> 00:28:41,884 I'm OK thanks. 274 00:28:42,054 --> 00:28:45,172 -The cops are holding Anna. -Listen to me.. 275 00:28:45,349 --> 00:28:48,091 I got a friend who's disappeared. You're gonna follow a guy. 276 00:28:48,268 --> 00:28:50,054 - No problem. 277 00:28:50,604 --> 00:28:52,436 What do I do then? 278 00:28:52,606 --> 00:28:55,769 You'll let me know... I'll take it from there. 279 00:29:46,493 --> 00:29:48,860 You're Vincent Kaminsky? 280 00:29:49,371 --> 00:29:54,081 You're a real star...I read everything the press wrote about you. 281 00:29:54,251 --> 00:29:55,992 I'm Marco...Marco Frazetti. 282 00:29:56,920 --> 00:30:00,083 I've done a few jobs, but nothing compared with yours 283 00:30:00,257 --> 00:30:02,965 Nobody here is in your class. 284 00:31:31,807 --> 00:31:35,391 This happened because of you. My acquaintances don't include 285 00:31:35,560 --> 00:31:39,303 people who enjoy a woman's agony. 286 00:31:48,782 --> 00:31:49,692 And I've got... 287 00:31:50,784 --> 00:31:51,990 I've got some news 288 00:31:52,160 --> 00:31:53,901 about your arrest. 289 00:31:54,079 --> 00:31:56,286 Police emergency... 290 00:31:56,456 --> 00:31:58,288 The shooter you're looking for is hiding... 291 00:31:58,458 --> 00:32:01,120 ...at 33 Rue des Archives in lvry. 292 00:32:01,294 --> 00:32:04,628 Wake up, Kaminsky! Your friends 've put you in the nick. 293 00:32:06,174 --> 00:32:09,792 They've killed the only person... the woman who could have helped you. 294 00:32:10,762 --> 00:32:13,845 What are you waiting for to put those motherfuckers away? 295 00:32:59,478 --> 00:33:02,220 Whadda you want done with this Karim filth? 296 00:33:05,275 --> 00:33:07,437 Can't stand seeing us stuck in here... 297 00:33:07,611 --> 00:33:09,943 ...gotta get out! 298 00:33:10,113 --> 00:33:13,196 My pals outside are ready to help us. 299 00:33:13,366 --> 00:33:15,778 You work out a plan and it'll be done. 300 00:33:22,250 --> 00:33:23,331 Know him? 301 00:33:28,298 --> 00:33:32,508 He's tough. No family, no future, nothing to lose. 302 00:33:32,677 --> 00:33:34,759 While you... 303 00:33:34,930 --> 00:33:38,639 We've got the boss, you've nothing to lose. So talk. 304 00:33:39,643 --> 00:33:41,680 I don't know who you're talking about. 305 00:33:41,853 --> 00:33:44,515 Don't treat me like an idiot. Where's Nico? 306 00:33:47,651 --> 00:33:49,608 -I'm not leaving without an answer. -So hit me! 307 00:33:50,904 --> 00:33:51,814 Hit me! 308 00:33:54,366 --> 00:33:55,481 Go fuck yourself! 309 00:34:18,431 --> 00:34:21,139 Brawl in the exercise yard. Finished. 310 00:34:21,309 --> 00:34:23,971 Five inmates on the ground, please send... 311 00:34:24,145 --> 00:34:26,432 Inspector Mattei? I'm Marc Grantier. 312 00:34:26,606 --> 00:34:30,144 Warden at de Liancourt detention centre. 313 00:34:30,318 --> 00:34:33,151 I'm calling you on the matter of Vincent Kaminsky. 314 00:34:33,321 --> 00:34:35,153 There's been a brawl here this morning. 315 00:34:35,323 --> 00:34:38,441 An altercation between Kaminsky and some violent inmates.s. 316 00:34:39,953 --> 00:34:43,412 Kaminsky was wounded and I've sent him to hospital. 317 00:34:45,417 --> 00:34:48,125 Warden... you're an idiot!. 318 00:34:55,677 --> 00:34:58,089 They're Frazetti's men. 319 00:34:58,263 --> 00:35:01,972 The inmate who started a brawl with Kaminsky. 320 00:35:02,142 --> 00:35:04,258 They attacked the convoy. 321 00:35:06,104 --> 00:35:07,515 They fired at everything. 322 00:35:09,691 --> 00:35:12,558 It's a wonder there are any survivors. 323 00:35:34,382 --> 00:35:35,998 It's Marco Frazetti. 324 00:35:41,848 --> 00:35:43,964 Kaminsky made good use of him. 325 00:35:44,142 --> 00:35:45,803 - And Kaminsky? 326 00:35:46,853 --> 00:35:48,389 Already far away. 327 00:37:45,513 --> 00:37:47,345 Where's Eric? 328 00:37:49,142 --> 00:37:50,598 Don't know anything about him. 329 00:37:51,728 --> 00:37:53,594 I haven't found him... where is he? 330 00:37:53,772 --> 00:37:56,139 So how would I know? 331 00:37:59,235 --> 00:38:01,146 You're not helping me. 332 00:38:03,239 --> 00:38:05,025 I don't know where he is. 333 00:38:05,200 --> 00:38:08,534 I swear... But I know some people, 334 00:38:08,703 --> 00:38:10,944 friends of his, who'd be worth trying. 335 00:38:13,124 --> 00:38:13,989 Take me to them. 336 00:38:14,167 --> 00:38:18,081 Get your car keys... move it! 337 00:38:25,762 --> 00:38:29,255 When Eric's hiding, I bring him his stuff here. 338 00:38:30,183 --> 00:38:32,515 Morphine...he can take it or leave it. 339 00:38:33,645 --> 00:38:35,477 You did not know? 340 00:38:39,484 --> 00:38:41,646 It doesn't matter anymore. 341 00:38:44,489 --> 00:38:46,321 Go see if he's there. 342 00:38:48,785 --> 00:38:49,820 - Why me? 343 00:38:49,994 --> 00:38:52,827 The police aren't looking for you. 344 00:38:54,707 --> 00:38:58,041 Make sure you come back... I'll always find you 345 00:38:58,211 --> 00:38:59,918 Oh! 346 00:39:01,214 --> 00:39:02,830 - I'll be back. 347 00:39:14,060 --> 00:39:15,676 - Huh? 348 00:39:22,485 --> 00:39:23,941 It's the doc. 349 00:39:24,112 --> 00:39:26,319 Can't you see I'm busy? 350 00:40:26,132 --> 00:40:28,089 What's going on? 351 00:40:29,052 --> 00:40:32,795 As soon as I mentioned Eric's name they went crazy. 352 00:40:35,642 --> 00:40:36,928 - Wait for me. 353 00:41:04,128 --> 00:41:05,493 - Do not move. 354 00:41:11,844 --> 00:41:13,209 Where's Eric? 355 00:41:14,514 --> 00:41:15,595 - Do not know. 356 00:41:16,641 --> 00:41:19,724 You fucking with me? Why'd you beat up the doctor? 357 00:41:20,979 --> 00:41:26,520 If I beat up the doctor it's because he paid me to do it. 358 00:41:37,704 --> 00:41:40,913 I never would've believed you'd come here 359 00:41:41,332 --> 00:41:42,572 Come on, move. 360 00:42:22,749 --> 00:42:24,410 What are you waiting for? 361 00:42:35,887 --> 00:42:37,673 You'd rather I did it? 362 00:42:38,681 --> 00:42:42,015 Shut up! I know what I have to do. 363 00:42:42,393 --> 00:42:43,758 Is that what you said 364 00:42:43,936 --> 00:42:45,847 when you were torturing Kathy? 365 00:42:46,022 --> 00:42:48,013 And when you cut David's throat? 366 00:42:50,359 --> 00:42:52,066 - David? 367 00:42:52,236 --> 00:42:55,729 -Why're you talking to me about David? -Your best friend... 368 00:42:57,533 --> 00:43:00,525 -David's dead? -How could you do it? 369 00:43:00,703 --> 00:43:02,660 You going to put one in me... 370 00:43:02,830 --> 00:43:04,696 and then take care of Nico? 371 00:43:04,874 --> 00:43:07,332 I'd never hurt Nico. 372 00:43:08,377 --> 00:43:09,367 - You gonna kill him? 373 00:43:14,008 --> 00:43:15,464 Do it. 374 00:43:41,661 --> 00:43:43,151 It's Franck 375 00:43:43,329 --> 00:43:44,740 who planned everything. 376 00:43:46,415 --> 00:43:50,500 I told him if he wanted to kill her, he had to ask you. 377 00:44:05,143 --> 00:44:08,135 I did not think he would call the cops. 378 00:44:18,531 --> 00:44:19,896 - And Kathy? 379 00:44:23,703 --> 00:44:24,693 I was fixed to make her talk... 380 00:44:24,871 --> 00:44:27,613 Some one beat me to it. 381 00:44:31,752 --> 00:44:34,494 You know I'd never kill her. 382 00:44:36,966 --> 00:44:38,502 You know I'd never kill her. 383 00:44:40,344 --> 00:44:41,800 Money. 384 00:44:49,020 --> 00:44:50,852 Lower your window! 385 00:44:53,649 --> 00:44:55,765 Lower your window! 386 00:45:04,702 --> 00:45:06,534 - What you gonna do? 387 00:45:31,312 --> 00:45:32,894 At the hospital they talked about... 388 00:45:33,064 --> 00:45:35,180 ...an inoperable brain tumour. 389 00:45:35,358 --> 00:45:37,565 I thought I was going to die. 390 00:45:38,694 --> 00:45:40,776 The migraines became terrible. 391 00:45:41,822 --> 00:45:44,359 It was the morphine that helped me hang on. 392 00:45:44,909 --> 00:45:47,150 -Why didn't you say anything? -So you could look after me? 393 00:47:52,578 --> 00:47:54,034 Let me go! 394 00:47:54,205 --> 00:47:57,072 -What are you doing here? -Where's Nico? 395 00:47:57,249 --> 00:48:00,367 -Where's Nico? -I should be asking you. 396 00:48:00,544 --> 00:48:02,660 Let me go! I should be asking you! 397 00:48:02,838 --> 00:48:03,999 Stop it! 398 00:48:04,173 --> 00:48:06,164 Has he been in touch with you? 399 00:48:06,342 --> 00:48:09,926 -Has he been in touch? -No...there are cops everywhere! 400 00:48:10,096 --> 00:48:13,179 - Shut up. - What have you done with Nick? 401 00:48:13,349 --> 00:48:15,886 Eh?... What've you done with him? 402 00:48:16,060 --> 00:48:18,222 -Stop it! -Don't touch me! 403 00:48:18,396 --> 00:48:20,888 That's enough! 404 00:48:23,067 --> 00:48:24,273 Let me go! 405 00:48:27,238 --> 00:48:28,444 - Shut up. 406 00:48:36,455 --> 00:48:38,492 I'm pregnant... 408 00:48:48,592 --> 00:48:50,833 You'll be seeing him! You'll be seeing him! 409 00:48:51,011 --> 00:48:52,251 You'll be seeing him! You'll be seeing him! 410 00:48:53,681 --> 00:48:54,762 - Shut up! 411 00:48:56,100 --> 00:48:59,468 Tell me something!... anything!...a name! 412 00:48:59,645 --> 00:49:00,931 Anything 413 00:49:01,105 --> 00:49:02,516 if you want to see him again. 414 00:49:09,405 --> 00:49:10,611 - Arnaud. 415 00:49:11,240 --> 00:49:12,275 perhaps... 416 00:49:12,450 --> 00:49:14,361 -Who's he? -A gypsy. 417 00:49:14,535 --> 00:49:16,401 Where can I find him? 419 00:49:48,277 --> 00:49:49,483 - Yeah. 420 00:49:50,988 --> 00:49:53,821 Your guy showed up at his old hideout. 421 00:49:54,575 --> 00:49:56,282 Angelo and I tailed him. 422 00:49:56,452 --> 00:49:59,490 -We know where he crashes. -Don't touch him. 423 00:49:59,663 --> 00:50:01,153 -I'm coming. -OK. 425 00:50:14,595 --> 00:50:16,131 Nico, listen to me carefully. 427 00:50:17,890 --> 00:50:19,426 Kathy Vernon leaves home. 428 00:50:20,981 --> 00:50:23,457 'Woman lawyer murdered in central Paris' 429 00:52:04,913 --> 00:52:06,244 - Hallo? 430 00:52:09,627 --> 00:52:12,119 Lo so che mi stai aspettando. 431 00:52:16,258 --> 00:52:18,670 Pero devo fare ancora una cosa. 432 00:52:22,681 --> 00:52:24,171 Troppo lungo da spiegare 433 00:52:24,350 --> 00:52:26,136 Ti stanno ascoltando. 434 00:52:38,822 --> 00:52:40,028 I love you. 441 00:58:23,208 --> 00:58:24,619 Run! 442 00:58:42,436 --> 00:58:44,268 Out of ammo!... 443 00:58:53,488 --> 00:58:54,603 Get going! 444 00:58:55,407 --> 00:58:56,442 -Go! -No! 449 01:00:36,675 --> 01:00:37,961 Look after her. 450 01:00:50,355 --> 01:00:51,891 - Nico! 451 01:00:52,065 --> 01:00:53,555 Nico! 452 01:00:53,733 --> 01:00:55,098 Nico! 453 01:00:58,530 --> 01:01:00,646 Nico! Oh! 454 01:01:18,258 --> 01:01:20,169 Ask for Inspector Mattei. 455 01:02:14,272 --> 01:02:15,683 I don't know her. 456 01:02:25,867 --> 01:02:27,824 - What's your name? 457 01:02:31,539 --> 01:02:32,620 - Sonia. 458 01:02:35,001 --> 01:02:38,039 My name's Mattei... and I'm a police officer. 459 01:02:43,134 --> 01:02:44,590 Who did this to you? 460 01:02:48,598 --> 01:02:50,464 Franck... 461 01:02:51,685 --> 01:02:53,972 Franck Vernon. 462 01:03:50,660 --> 01:03:51,946 A body's been found 463 01:03:52,120 --> 01:03:54,282 in the forest. 465 01:05:34,973 --> 01:05:37,305 What happened out there? 466 01:05:39,644 --> 01:05:42,227 I want to know what happened to my son. 467 01:05:45,024 --> 01:05:46,765 Kaminsky killed him. 468 01:06:22,854 --> 01:06:24,140 You want to know why? 469 01:06:26,191 --> 01:06:27,807 5 years ago... 470 01:06:27,984 --> 01:06:31,522 3 sharpshooters were recruited for an operation in Afghanistan. 471 01:06:31,696 --> 01:06:33,983 Kaminsky, Darney, and your son. 472 01:06:34,157 --> 01:06:36,819 I know all that. 473 01:06:36,993 --> 01:06:40,406 We lost contact but information reached us. 474 01:06:40,580 --> 01:06:42,696 Darney transmitted without the others knowing. 475 01:06:42,874 --> 01:06:45,957 He explained that Damien had severed a cable. 476 01:06:46,586 --> 01:06:49,328 He was choosing his own targets. 477 01:06:49,506 --> 01:06:52,498 Some of his actions were those of a crazy person. 478 01:06:53,885 --> 01:06:56,422 He ordered Kaminsky 479 01:06:56,596 --> 01:06:58,052 to execute civilians.. 480 01:06:58,223 --> 01:06:59,884 Kaminsky refused. 481 01:07:01,059 --> 01:07:02,220 Your son 482 01:07:02,393 --> 01:07:04,179 pulled out a knife. 483 01:07:05,313 --> 01:07:08,101 But Kaminsky overpowered him. 484 01:07:34,634 --> 01:07:36,875 We need to check the levels. 485 01:07:37,053 --> 01:07:39,044 - Yes, Dad. 486 01:07:49,482 --> 01:07:51,439 You here without an appointment... 487 01:07:51,609 --> 01:07:54,522 to organise new identity papers... 488 01:07:55,446 --> 01:07:58,564 Which should be ready in 48 hours? 489 01:07:58,950 --> 01:08:02,068 -24 Hours. - And you say... 490 01:08:02,245 --> 01:08:04,953 you'll pay cash on the spot? 491 01:08:05,123 --> 01:08:07,615 - I have the money on me. 492 01:08:09,586 --> 01:08:10,951 - And if I refuse? 493 01:08:12,630 --> 01:08:14,246 - I'll pay you double. 494 01:08:15,049 --> 01:08:16,585 Triple if you want! 495 01:08:16,759 --> 01:08:19,217 Does my money smell like shit? 496 01:08:19,387 --> 01:08:20,843 Calm down. 497 01:08:21,014 --> 01:08:24,382 I know that you saw 2 or 3 others... 498 01:08:24,559 --> 01:08:26,095 And they sent you packing. 499 01:08:27,186 --> 01:08:28,972 They didn't tell you why? 500 01:08:29,147 --> 01:08:31,980 But I'll tell you why. 501 01:08:32,150 --> 01:08:34,892 It's not that your dough smells like shit. 502 01:08:35,069 --> 01:08:38,152 It's you, Franck. Barbara!... 503 01:08:39,866 --> 01:08:41,948 What are you talking about, Giovanni? 504 01:08:42,118 --> 01:08:44,985 - Nobody will help you. 505 01:08:45,163 --> 01:08:49,782 No less me than others. We know what you did. 506 01:08:49,959 --> 01:08:52,326 The cops are circulating the info. 507 01:08:52,503 --> 01:08:53,789 You're fucked, Vernon. 508 01:08:55,632 --> 01:08:59,626 I don't know what you're talking about... it's all bullshit! 509 01:08:59,802 --> 01:09:02,794 Giovanni, I swear to you, it's all bullshit! 510 01:09:02,972 --> 01:09:05,589 -Let me go! -Giovanni! 511 01:09:06,351 --> 01:09:07,807 Here, take it. 512 01:09:07,977 --> 01:09:09,263 Come on, take it! 513 01:09:10,730 --> 01:09:13,438 Take it... 5...10 times more! 514 01:09:15,652 --> 01:09:17,893 - Pick up your money and get out! 516 01:09:36,214 --> 01:09:39,457 Franck Vernon's just turned left... he's here. 517 01:09:44,514 --> 01:09:45,925 Go! 518 01:09:49,811 --> 01:09:51,893 - Forward again! Horn 519 01:09:52,063 --> 01:09:54,225 Two seconds! Go back. 521 01:09:58,820 --> 01:10:00,561 Turn off your engine! 522 01:10:00,738 --> 01:10:02,524 Hands on your head! 524 01:10:08,162 --> 01:10:09,152 Out of the car! 525 01:10:09,330 --> 01:10:11,571 Against the car! Hands behind! 527 01:10:17,714 --> 01:10:19,125 Operation ended. 528 01:10:32,812 --> 01:10:36,851 - Your interest is in Kaminsky. - Vernon is not your problem. 529 01:10:37,024 --> 01:10:39,311 He's more of a problem... 530 01:10:39,485 --> 01:10:41,317 with the examiner and judge... 531 01:10:41,487 --> 01:10:43,444 To explain the activities of this screwball to them 532 01:10:43,614 --> 01:10:46,106 Assuming we get him there alive! 533 01:10:46,284 --> 01:10:47,695 What do you mean by that? 534 01:10:47,869 --> 01:10:51,032 I don't know exactly what's between you and Kaminsky... 535 01:10:51,205 --> 01:10:52,991 but you're a cop. 536 01:10:53,166 --> 01:10:54,497 Fucking shit!... 537 01:10:55,460 --> 01:10:56,825 Those girls were tortured and killed 538 01:10:57,003 --> 01:10:58,835 by that maniac. 539 01:10:59,005 --> 01:11:01,212 Parents wracked with anxiety, 540 01:11:01,382 --> 01:11:05,671 and all you can think of is using Vernon as bait for Kaminsky? 541 01:11:10,641 --> 01:11:11,756 Inspector... 542 01:11:11,934 --> 01:11:15,893 we need to talk about these long hours, you and me... 543 01:11:16,063 --> 01:11:18,145 ...under the law. 544 01:11:20,985 --> 01:11:23,693 But it's finished. I don't want any more of it. 545 01:11:23,863 --> 01:11:25,979 You're wrong there. 546 01:11:26,657 --> 01:11:29,024 I've come to warn you. 547 01:11:32,371 --> 01:11:33,327 - For what? 548 01:11:34,582 --> 01:11:35,663 - Vincent Kaminsky. 550 01:11:37,543 --> 01:11:39,784 You're going to tell me you've never heard of him... 551 01:11:39,962 --> 01:11:43,045 ...but listen to me anyway. 552 01:11:43,925 --> 01:11:47,259 In case you haven't understood... he fingered you. 553 01:11:47,428 --> 01:11:50,546 He wanted you nicked.... You know why? 554 01:11:50,723 --> 01:11:53,590 Because now he knows where to find you 555 01:11:54,310 --> 01:11:58,429 It bothers me to say it... but I just did a bit of work for him. 556 01:11:59,190 --> 01:12:01,181 But all help is welcome. 557 01:12:02,235 --> 01:12:06,069 He waits patiently for 2 weeks. 558 01:12:06,239 --> 01:12:08,355 He's there behind the door. 559 01:12:09,325 --> 01:12:11,987 He waits for me to bring you before the judge... 560 01:12:13,037 --> 01:12:16,871 When you're taken out of the van, onto the steps... 561 01:12:17,041 --> 01:12:20,705 just before you enter the Palais de Justice... 563 01:12:22,505 --> 01:12:23,745 Kaminsky... 564 01:12:23,923 --> 01:12:27,132 will put a bullet between your eyes. 565 01:12:27,301 --> 01:12:30,384 And I'll stare down at your oozing brains. 566 01:12:31,055 --> 01:12:33,012 And I won't give a damn! 567 01:12:33,182 --> 01:12:35,594 You can't let it happen. 568 01:12:35,768 --> 01:12:37,224 But I can! 569 01:12:37,395 --> 01:12:41,389 Put yourself in my place... Your death makes one less bit of garbage. 570 01:12:41,566 --> 01:12:44,524 I take advantage of it to catch Kaminsky, 571 01:12:44,694 --> 01:12:47,402 my bosses think I'm great... everybody's happy. 572 01:12:47,572 --> 01:12:50,439 Why are you telling me all this? 573 01:12:50,616 --> 01:12:53,950 Because I'm offering you an alternative. 574 01:12:54,829 --> 01:12:56,570 Tell the judge the truth... 575 01:12:56,747 --> 01:12:59,114 Give all the details. 576 01:12:59,292 --> 01:13:00,782 The number of victims. 577 01:13:00,960 --> 01:13:05,454 Their names... Be fully coöperative, and you'll live. 578 01:13:06,132 --> 01:13:08,544 But if you prefer to play games, 579 01:13:08,718 --> 01:13:11,176 don't forget there's the journey 580 01:13:11,345 --> 01:13:12,881 back to your cell. 583 01:14:04,106 --> 01:14:06,017 Mattei in position 1. We're there. 584 01:14:06,192 --> 01:14:07,648 In position? 585 01:14:07,818 --> 01:14:10,276 Yes boss, all quiet here. 586 01:14:10,446 --> 01:14:12,357 Position 2? 587 01:14:12,531 --> 01:14:14,067 Nothing to report. 588 01:14:14,241 --> 01:14:16,198 Position 3? 589 01:14:16,369 --> 01:14:17,905 All quiet. 590 01:15:10,673 --> 01:15:13,381 Mattei! Have any of you seen something? 591 01:15:19,015 --> 01:15:20,380 Respond! 592 01:15:20,558 --> 01:15:22,014 Have you seen something? 593 01:15:25,688 --> 01:15:26,928 Fucking hell! 594 01:15:27,106 --> 01:15:28,392 Answer me! 596 01:15:38,200 --> 01:15:39,531 Chief? 597 01:15:42,038 --> 01:15:43,324 I see him! 598 01:15:43,497 --> 01:15:45,158 He's on the roof of the Chatelet Theatre. 599 01:15:47,793 --> 01:15:50,285 Chief...do you hear me? 601 01:15:56,010 --> 01:15:57,592 I hit him, chief. 602 01:15:57,762 --> 01:15:59,344 He's wounded. 603 01:15:59,513 --> 01:16:02,005 - Are you sure? - Affirmative. 604 01:16:16,822 --> 01:16:18,779 Position 2 to position 3. 605 01:16:18,949 --> 01:16:20,986 Mattei's left his car. 606 01:16:45,392 --> 01:16:46,848 Meyer...can you hear me? 607 01:16:47,019 --> 01:16:48,851 Meyer...you OK? 608 01:16:49,897 --> 01:16:51,763 Do you need help? 609 01:16:51,941 --> 01:16:53,727 Are you hit? 610 01:16:54,944 --> 01:16:56,434 Meyer...do you read me? 611 01:16:58,072 --> 01:17:01,064 We're OK... don't worry about us. 612 01:17:01,242 --> 01:17:03,358 Get these off me! 613 01:17:14,630 --> 01:17:16,621 You've got nowhere to run, Vernon. 614 01:18:09,185 --> 01:18:10,095 - Kaminsky! 615 01:21:19,124 --> 01:21:20,080 - Kaminsky! 616 01:21:21,543 --> 01:21:22,658 Drop your gun! 617 01:22:16,765 --> 01:22:19,473 Did my son deserve this? 618 01:23:23,508 --> 01:23:25,164 619 01:23:25,358 --> 01:23:50,339