1 00:00:22,000 --> 00:00:27,041 NETFLIX PRESENTS 2 00:01:54,916 --> 00:01:55,916 Bye, Teddy. 3 00:02:04,083 --> 00:02:07,000 You're beautiful, my little one. Grannie's with you. 4 00:02:08,291 --> 00:02:09,375 Let's go. 5 00:02:24,416 --> 00:02:25,416 Teddy... 6 00:02:28,541 --> 00:02:29,833 How are you, Andy? 7 00:02:32,541 --> 00:02:34,041 Did you sleep? 8 00:02:34,125 --> 00:02:35,791 He cried all night. 9 00:02:37,375 --> 00:02:39,208 Anything to tell me? 10 00:02:44,125 --> 00:02:46,333 Maybe it's too soon, but... 11 00:02:46,416 --> 00:02:48,875 do you know a psychologist? 12 00:02:48,958 --> 00:02:51,083 He's fine. There's no need. 13 00:02:51,625 --> 00:02:52,708 Mrs. Lecorgne, 14 00:02:53,541 --> 00:02:55,666 I think Andy needs help. 15 00:02:56,375 --> 00:02:59,375 You have custody in his mother's absence, 16 00:02:59,458 --> 00:03:01,583 but I want him in therapy. 17 00:03:02,541 --> 00:03:04,791 Their mother abandoned them. 18 00:03:08,166 --> 00:03:11,333 Did she abandon them, or flee your son's violence? 19 00:03:13,625 --> 00:03:17,000 Well, it may take weeks to locate his mother's phone. 20 00:03:17,083 --> 00:03:19,375 In the meantime, call this number, Mrs. Lecorgne. 21 00:03:19,458 --> 00:03:21,000 He's a good therapist. 22 00:03:24,958 --> 00:03:28,166 It's your last year in high school, right? I saw that in your file. 23 00:03:33,166 --> 00:03:35,708 - I'm going to jail? - No, not jail. 24 00:03:37,583 --> 00:03:40,083 I'm not a cop or a screw. 25 00:03:41,041 --> 00:03:43,291 I'm your case worker. 26 00:03:44,541 --> 00:03:46,291 We're going to a YCC. 27 00:03:46,916 --> 00:03:48,458 Know what that is? 28 00:03:50,041 --> 00:03:51,041 No. 29 00:03:52,041 --> 00:03:53,875 A Youth Custody Center. 30 00:03:56,291 --> 00:04:00,625 It's a center where... I think there are 12 of you right now. 31 00:04:01,166 --> 00:04:04,750 Twelve youth like you, all awaiting sentencing. 32 00:04:06,708 --> 00:04:08,791 And it's a six-month stay. 33 00:04:47,583 --> 00:04:48,500 Go on. 34 00:04:48,583 --> 00:04:50,791 Fuck that! I won't calm down! 35 00:04:50,875 --> 00:04:51,708 Sit. 36 00:04:51,791 --> 00:04:54,208 No way, I'm not your dog! 37 00:04:54,291 --> 00:04:56,208 Here's your chair! Woo! 38 00:04:56,291 --> 00:04:58,875 What's the problem? 39 00:04:58,958 --> 00:05:01,416 - Enzo, what's up? - Nothing! 40 00:05:02,166 --> 00:05:04,416 - Quit staring! - He isn't. 41 00:05:04,500 --> 00:05:06,750 - What's up? - Look down, fucker! 42 00:05:07,375 --> 00:05:08,875 This is your room. 43 00:05:08,958 --> 00:05:13,083 Almost a nice view of the park. Put your things here. 44 00:05:13,166 --> 00:05:14,375 Come on, pick up the pace. 45 00:05:16,083 --> 00:05:17,375 Backpack, too. 46 00:05:18,666 --> 00:05:22,708 Uh... Empty your pockets so I can search them, please. 47 00:05:23,916 --> 00:05:25,458 Can I call my brother? 48 00:05:25,541 --> 00:05:28,333 Soon. Even faster if you don't screw up. 49 00:05:28,416 --> 00:05:29,416 Okay? 50 00:05:30,041 --> 00:05:31,500 I put your sheets there. 51 00:05:33,375 --> 00:05:35,833 - Nothing in your pockets? - No. 52 00:05:36,416 --> 00:05:38,125 Your bags... 53 00:05:38,208 --> 00:05:40,166 - Any hash? - No. 54 00:05:40,250 --> 00:05:42,583 It'll help if you don't jerk me around. 55 00:05:43,333 --> 00:05:45,375 - Do you smoke or not? - No. 56 00:06:00,125 --> 00:06:01,125 Hello. 57 00:06:10,875 --> 00:06:13,333 Hey, guys! A new arrival. 58 00:06:14,000 --> 00:06:15,791 Is he lost or what? 59 00:06:16,625 --> 00:06:17,833 What's your name? 60 00:06:18,958 --> 00:06:20,250 Give me a smoke. 61 00:06:21,833 --> 00:06:25,041 - Your name? - Leave him be. 62 00:06:25,125 --> 00:06:27,041 - Joker. - Wimp. 63 00:06:52,791 --> 00:06:53,666 Enzo! 64 00:06:53,750 --> 00:06:56,250 Aah! Aah! Enzo. 65 00:06:56,333 --> 00:06:58,291 It's not a fight! We're sparring. 66 00:06:59,166 --> 00:07:00,958 - Let go! - Breathe. 67 00:07:01,041 --> 00:07:02,041 There. 68 00:07:02,916 --> 00:07:03,916 Okay? 69 00:07:04,500 --> 00:07:05,500 Chill, Enzo. 70 00:07:09,666 --> 00:07:11,375 - Back to it? - Yeah. 71 00:07:11,458 --> 00:07:14,208 - Sparring, okay? - Okay. 72 00:07:15,791 --> 00:07:18,250 Guys, listen up, please. 73 00:07:18,333 --> 00:07:20,416 Meet Teddy, your new companion. 74 00:07:21,041 --> 00:07:22,791 Do the introductions. 75 00:07:22,875 --> 00:07:25,083 I'll be right back. 76 00:07:25,166 --> 00:07:26,166 No worries. 77 00:07:26,250 --> 00:07:28,583 Heads bare at the table. 78 00:07:28,666 --> 00:07:30,625 Hurry it up now. 79 00:07:30,708 --> 00:07:32,583 Thanks. Good luck. 80 00:07:32,666 --> 00:07:33,875 Thanks, Papou. 81 00:07:33,958 --> 00:07:35,125 I'll start. 82 00:07:35,958 --> 00:07:37,708 I'm Pablo Escobar. 83 00:07:38,750 --> 00:07:40,666 Shut up. 84 00:07:40,750 --> 00:07:42,833 Try condensed milk, Pablo. 85 00:07:42,916 --> 00:07:44,416 You need to bulk up. 86 00:07:46,625 --> 00:07:47,625 Next? 87 00:07:47,708 --> 00:07:49,750 I like your new haircut. 88 00:07:49,833 --> 00:07:50,833 Thanks. 89 00:07:51,333 --> 00:07:52,333 Sit down. 90 00:07:52,416 --> 00:07:55,375 - Introductions first. - We told you to sit down. 91 00:07:56,291 --> 00:07:59,333 - Introductions... - Can it and sit. 92 00:07:59,416 --> 00:08:01,541 Watch your tone, okay? 93 00:08:01,625 --> 00:08:04,750 We're not friends, so if you could stop... 94 00:08:04,833 --> 00:08:06,791 I'm Bob the Rapper, get it? 95 00:08:06,875 --> 00:08:09,041 Go on, show your stuff. 96 00:08:09,125 --> 00:08:10,125 A quick one? 97 00:08:10,208 --> 00:08:13,791 ♪ To make love when we want, we manage And on the parking lot... ♪ 98 00:08:13,875 --> 00:08:15,333 Ah! 99 00:08:15,416 --> 00:08:17,250 Have you got it? 100 00:08:17,333 --> 00:08:18,250 Got it? 101 00:08:18,333 --> 00:08:20,333 Thanks. No one else? 102 00:08:20,416 --> 00:08:21,625 Why so quiet? 103 00:08:22,208 --> 00:08:23,416 Spill your guts. 104 00:08:23,500 --> 00:08:25,375 - Damn fag! - Leave him. 105 00:08:25,916 --> 00:08:28,375 Can the others introduce themselves? 106 00:08:28,458 --> 00:08:29,458 I'm Moïse. 107 00:08:29,958 --> 00:08:33,500 I'm 15, a thief, and I banged Vélo's cousin. 108 00:08:37,958 --> 00:08:40,125 Her mom was like this! 109 00:08:40,208 --> 00:08:41,541 Calm down! 110 00:08:41,625 --> 00:08:43,583 Jerk! 111 00:08:43,666 --> 00:08:48,666 Okay, forget it. We have Bob, Silas, Biggy, Rayan... 112 00:08:48,750 --> 00:08:49,833 Bilel, aka Vélo... 113 00:08:49,916 --> 00:08:51,875 Uh, Unsal, Moïse... 114 00:08:51,958 --> 00:08:53,000 Who's he? 115 00:08:53,625 --> 00:08:54,625 He's Teddy. 116 00:08:54,708 --> 00:08:57,166 First black ever called Teddy! 117 00:08:57,250 --> 00:08:59,125 Pretty sick. 118 00:08:59,208 --> 00:09:02,083 You know you've taken my place, boy? 119 00:09:02,166 --> 00:09:04,666 Excuse me. Hey! 120 00:09:04,750 --> 00:09:05,750 Introductions. 121 00:09:05,833 --> 00:09:10,250 If you can say your name and sit down, that's great. 122 00:09:10,833 --> 00:09:13,125 Set this dickhead straight. 123 00:09:13,208 --> 00:09:14,791 Dumb cocksucker. 124 00:09:16,375 --> 00:09:17,375 My place. 125 00:09:18,250 --> 00:09:20,541 - It's reserved? - Hey! 126 00:09:21,333 --> 00:09:24,208 It's my place! Move! 127 00:09:25,833 --> 00:09:27,059 Whoa, whoa, whoa. 128 00:09:27,083 --> 00:09:28,583 Give him his place! 129 00:09:28,666 --> 00:09:29,958 Change places. 130 00:09:30,041 --> 00:09:31,500 - I'll fuck you up. - Calm down. 131 00:09:31,583 --> 00:09:33,208 Hands off, you! 132 00:09:33,291 --> 00:09:35,750 - Just calm down. - Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey. 133 00:09:35,833 --> 00:09:36,833 He touched me! 134 00:09:36,916 --> 00:09:38,375 That's my place! 135 00:09:38,458 --> 00:09:39,958 - Fuck this! - Chill! 136 00:09:40,041 --> 00:09:42,791 - Fuck it! - I said stop yelling! 137 00:09:48,208 --> 00:09:50,791 Take that place over there. You go now! 138 00:09:51,333 --> 00:09:52,583 Move! 139 00:09:54,208 --> 00:09:57,041 Drop the threats. Sit down. 140 00:09:57,125 --> 00:09:58,833 Take a seat. Hurry it up. 141 00:09:58,916 --> 00:10:00,750 Drama queen. 142 00:10:01,333 --> 00:10:04,083 - Motherfucker. - Feel better now? 143 00:10:09,458 --> 00:10:10,916 Good night, bitch. 144 00:10:11,000 --> 00:10:12,166 Zip it, Enzo. 145 00:10:13,166 --> 00:10:14,541 Okay, Teddy? 146 00:10:14,625 --> 00:10:15,875 Yeah. 147 00:10:15,958 --> 00:10:17,750 If you need anything, say so. 148 00:10:18,916 --> 00:10:20,083 Okay? 149 00:10:20,166 --> 00:10:21,333 Good night. 150 00:10:22,166 --> 00:10:23,416 Calm down, guys. 151 00:11:16,625 --> 00:11:17,750 Why're you here? 152 00:11:17,833 --> 00:11:19,708 Not pleased to see me? 153 00:11:19,791 --> 00:11:22,083 Why come to meet me? I'm not a baby. 154 00:11:22,166 --> 00:11:25,708 Mom's in Amsterdam. We're gonna live with her. 155 00:11:25,791 --> 00:11:29,083 What? Don't lie. How do you know? 156 00:11:31,166 --> 00:11:32,916 - That's your phone? - Yeah. 157 00:11:33,708 --> 00:11:35,000 Here, hide it. 158 00:11:35,833 --> 00:11:37,583 She calls from a masked number. 159 00:11:38,250 --> 00:11:39,750 Don't let Dad see it. 160 00:11:40,541 --> 00:11:42,208 Come on, I know a shortcut. 161 00:11:52,833 --> 00:11:54,583 You cheated to get ahead of me. 162 00:11:57,541 --> 00:11:59,625 I bet Mom's faster than you. 163 00:12:02,875 --> 00:12:05,375 Even on my old bike, we're even. 164 00:12:09,333 --> 00:12:10,333 What's up? 165 00:12:11,958 --> 00:12:12,958 Dad. 166 00:12:32,958 --> 00:12:34,000 Teddy! 167 00:12:34,541 --> 00:12:35,541 Come here. 168 00:12:35,625 --> 00:12:36,833 Andy, you too. 169 00:12:42,875 --> 00:12:44,041 Where were you? 170 00:12:44,666 --> 00:12:45,666 Huh? 171 00:12:46,666 --> 00:12:50,000 Where were you? Aren't you studying for exams? 172 00:12:52,083 --> 00:12:53,125 Look at me. 173 00:12:57,041 --> 00:12:58,291 Aren't you studying? 174 00:13:07,083 --> 00:13:09,666 Andy! Come here! 175 00:13:15,166 --> 00:13:16,500 Come here! 176 00:13:26,750 --> 00:13:27,875 Here. 177 00:13:29,541 --> 00:13:30,541 Eat. 178 00:13:41,125 --> 00:13:42,125 Eat. 179 00:13:47,250 --> 00:13:49,041 - Hello, ma'am. - Hello. 180 00:13:49,125 --> 00:13:51,250 I'm Claude. We spoke on the phone. 181 00:13:51,333 --> 00:13:53,333 Ah. Come in. 182 00:13:57,541 --> 00:13:58,791 Hello, Andy. 183 00:13:59,750 --> 00:14:02,833 I'm Claude, your brother's psychologist. 184 00:14:03,500 --> 00:14:04,500 Hmm. 185 00:14:05,166 --> 00:14:07,250 Are you angry? 186 00:14:09,791 --> 00:14:10,875 With Hannah? 187 00:14:12,333 --> 00:14:14,083 No, with your son. 188 00:14:16,750 --> 00:14:19,291 A problem with your daughter-in-law? 189 00:14:19,375 --> 00:14:22,750 I told Bertrand not to marry a girl from Guiana. 190 00:14:23,916 --> 00:14:25,166 He didn't listen. 191 00:14:28,083 --> 00:14:29,625 Are you angry with your son? 192 00:14:30,666 --> 00:14:31,666 No. 193 00:14:32,750 --> 00:14:33,750 Why? 194 00:14:34,375 --> 00:14:35,750 He was violent. 195 00:14:37,166 --> 00:14:38,166 Yes. 196 00:14:38,875 --> 00:14:39,875 I know. 197 00:14:42,166 --> 00:14:43,666 What about Teddy? 198 00:14:53,875 --> 00:14:55,375 He's my grandson. 199 00:14:59,833 --> 00:15:00,833 And him? 200 00:15:04,791 --> 00:15:06,791 What diploma has he got? 201 00:15:06,875 --> 00:15:09,208 He's like Sharky in Street Soccer. 202 00:15:10,875 --> 00:15:12,583 Yo, he'd left Michelin! 203 00:15:12,666 --> 00:15:15,083 Yo, I'm serious. 204 00:15:17,666 --> 00:15:20,208 Merguez sausage with the end cut off. 205 00:15:22,083 --> 00:15:23,750 Seen the tire ad? 206 00:15:23,833 --> 00:15:25,375 So, what diploma? 207 00:15:25,458 --> 00:15:26,875 Titanic's here! 208 00:15:26,958 --> 00:15:28,458 I got a diploma. 209 00:15:28,541 --> 00:15:29,708 Which one? 210 00:15:29,791 --> 00:15:32,333 The Titanic one! 211 00:15:32,416 --> 00:15:34,083 At the tacos place, 212 00:15:34,166 --> 00:15:37,291 I had an XL size and got a diploma. I ate for free. 213 00:15:38,416 --> 00:15:39,708 Wild, man! 214 00:15:39,791 --> 00:15:41,791 Did my mom call the judge? 215 00:15:41,875 --> 00:15:44,666 Uh, I don't think so. Shall I ask? 216 00:15:44,750 --> 00:15:46,166 - Hey, Igor. - Yeah? 217 00:15:46,250 --> 00:15:49,250 What diploma does a case worker need? 218 00:15:49,333 --> 00:15:50,375 Play school. 219 00:15:50,458 --> 00:15:53,583 Three years after high school. Want to be one? 220 00:15:53,666 --> 00:15:54,791 No, never. 221 00:15:54,875 --> 00:15:55,875 Oh, yeah? 222 00:15:55,958 --> 00:15:58,541 You must be rolling in cash. 223 00:15:58,625 --> 00:16:00,416 I do this for the money? 224 00:16:00,500 --> 00:16:02,125 You bet. 225 00:16:02,208 --> 00:16:03,250 Oh, yeah, sure. 226 00:16:03,333 --> 00:16:04,916 What do you make? 227 00:16:05,000 --> 00:16:07,375 - 4,000 a month. - Sure. 228 00:16:07,458 --> 00:16:11,041 Hold on... Really want to know why I'm here? 229 00:16:11,125 --> 00:16:13,041 Go on, tell us. 230 00:16:13,125 --> 00:16:14,458 I believe in you. 231 00:16:15,500 --> 00:16:16,416 I do! 232 00:16:16,500 --> 00:16:19,125 I believe you're the future of France. 233 00:16:20,916 --> 00:16:22,041 Hear that? 234 00:16:22,125 --> 00:16:23,500 I'm not French. 235 00:16:23,583 --> 00:16:24,583 American? 236 00:16:24,666 --> 00:16:25,666 Parisian. 237 00:16:25,750 --> 00:16:28,041 You're Parisian? What am I? 238 00:16:28,125 --> 00:16:30,375 - Paranoid! - Good one! 239 00:16:30,458 --> 00:16:33,708 Come on, we're all thieves and motherfuckers. 240 00:16:33,791 --> 00:16:36,041 I was in a home. I'm no motherfucker. 241 00:16:36,125 --> 00:16:37,833 We're all innocent. 242 00:16:37,916 --> 00:16:40,875 Innocent or not, you're no motherfucker. 243 00:16:41,708 --> 00:16:42,625 What? 244 00:16:42,708 --> 00:16:44,125 He says you are. 245 00:16:44,208 --> 00:16:45,833 That we all are. 246 00:16:45,916 --> 00:16:50,583 True, he's innocent and spends his life with guys like us. 247 00:16:50,666 --> 00:16:54,041 Innocent? Maybe he's been here 40 years, 248 00:16:54,125 --> 00:16:56,333 locked up for fondling kids like us. 249 00:16:56,416 --> 00:16:58,708 Go on! Get lost! 250 00:16:59,791 --> 00:17:01,333 - Seriously? - Yeah, seriously. 251 00:17:01,416 --> 00:17:05,541 Stop! A race. One, two, three, go! 252 00:17:05,625 --> 00:17:09,083 Balls to that! Come on, fuckers! 253 00:17:12,791 --> 00:17:14,416 Listen to me, okay? 254 00:17:14,500 --> 00:17:16,750 ♪ It's 4:00 a.m. I break into the place ♪ 255 00:17:16,833 --> 00:17:19,541 ♪ I don't make a sound I'm quiet as a cat ♪ 256 00:17:19,625 --> 00:17:21,958 ♪ I tell myself it's a gift The whole place just for me ♪ 257 00:17:22,041 --> 00:17:23,958 ♪ I go downstairs Then a light comes on ♪ 258 00:17:24,041 --> 00:17:24,875 No. 259 00:17:24,958 --> 00:17:26,125 ♪ Bottle of rosé ♪ 260 00:17:26,666 --> 00:17:28,000 ♪ Pump gun on his lap ♪ 261 00:17:28,083 --> 00:17:30,041 - Waiting? - He took aim. 262 00:17:30,125 --> 00:17:32,666 - The motherfucker! - The motherfucker has nothing else to do? 263 00:17:33,250 --> 00:17:36,208 He's a motherfucker when you rob him? 264 00:17:36,791 --> 00:17:38,583 What, Negro wimp? 265 00:17:38,666 --> 00:17:41,208 - Don't call me Negro. - Chill. 266 00:17:41,291 --> 00:17:42,583 Shut up, albino. 267 00:17:42,666 --> 00:17:44,083 Clam up, Gyppo. 268 00:17:44,166 --> 00:17:46,458 Good morning, everyone. 269 00:17:46,541 --> 00:17:50,125 Time for our two hours of daily happiness. 270 00:17:50,208 --> 00:17:53,083 Let's go. Caps off. 271 00:17:53,166 --> 00:17:55,208 Good morning. Let's go. 272 00:17:55,291 --> 00:17:56,351 - Good morning. - Good morning. 273 00:17:56,375 --> 00:17:57,916 Good morning. Your hat. 274 00:17:58,000 --> 00:17:59,291 Thank you, sir. 275 00:17:59,375 --> 00:18:01,208 - Good morning. Good morning. - Good morning 276 00:18:01,291 --> 00:18:03,500 You, too. Not in my class. 277 00:18:04,500 --> 00:18:08,166 Mythomania and mythology have the same root. 278 00:18:08,250 --> 00:18:11,916 But who knows where that root is from? 279 00:18:12,000 --> 00:18:13,500 Teddy, do you know? 280 00:18:14,458 --> 00:18:15,875 - It's Greek. - Yes. 281 00:18:15,958 --> 00:18:17,250 Kebab fan! 282 00:18:18,791 --> 00:18:22,125 Not gastronomy, etymology. He's right. 283 00:18:22,208 --> 00:18:25,833 Last time, we talked about Philomela, remember? 284 00:18:25,916 --> 00:18:28,625 - You were pretty interested. - Yeah. 285 00:18:28,708 --> 00:18:33,458 Unsal, can you tell us the story in your own words? 286 00:18:33,541 --> 00:18:38,166 Uh... It's about a guy who rapes his wife's sister 287 00:18:38,250 --> 00:18:40,291 and cuts out her tongue. 288 00:18:40,375 --> 00:18:44,875 Yes, so she won't denounce him, he cuts out her tongue. 289 00:18:44,958 --> 00:18:49,083 So how does she manage to testify? She's stubborn. 290 00:18:49,166 --> 00:18:52,791 Since she can't speak, she starts to go... 291 00:18:57,041 --> 00:19:00,041 So a severed tongue makes you laugh... 292 00:19:01,375 --> 00:19:04,666 You turn tragedy into comedy, but that's not it. 293 00:19:04,750 --> 00:19:08,750 So, what does she do? Teddy, you had a good idea. 294 00:19:08,833 --> 00:19:11,083 - She weaves the story. - Yes. 295 00:19:11,166 --> 00:19:12,833 The black can talk! 296 00:19:12,916 --> 00:19:14,333 He's nuts! 297 00:19:14,416 --> 00:19:15,291 Enzo! 298 00:19:15,375 --> 00:19:16,833 Lowlife Tintin. 299 00:19:17,416 --> 00:19:18,666 No! 300 00:19:18,750 --> 00:19:21,083 Chill, my boy! 301 00:19:21,166 --> 00:19:25,375 No, no. No "Tintin," no "black," nothing. 302 00:19:25,458 --> 00:19:29,125 You don't control words, okay. 303 00:19:29,208 --> 00:19:31,541 What do you mean by "lowlife"? 304 00:19:31,625 --> 00:19:32,833 I know, ma'am. 305 00:19:32,916 --> 00:19:34,916 - Can I say? - This'll be good. 306 00:19:35,500 --> 00:19:37,750 Uh... Blacks and Arabs. 307 00:19:38,541 --> 00:19:39,791 Shut up! 308 00:19:42,458 --> 00:19:44,708 - Goodbye. - Bye. 309 00:19:44,791 --> 00:19:45,875 Wait, Teddy. 310 00:19:46,625 --> 00:19:49,416 Come and see the director with me. 311 00:19:49,500 --> 00:19:52,708 We'll see if you can sit your GED. 312 00:19:52,791 --> 00:19:53,791 No use. 313 00:19:53,833 --> 00:19:55,125 You're wrong. 314 00:19:59,541 --> 00:20:00,708 Lost something? 315 00:20:02,625 --> 00:20:03,708 What is it? 316 00:20:17,000 --> 00:20:18,791 Hey. My beanie. 317 00:20:20,000 --> 00:20:22,291 - What beanie? - For my head. 318 00:20:22,375 --> 00:20:23,958 Same color as that. 319 00:20:24,041 --> 00:20:24,916 Hey! 320 00:20:25,000 --> 00:20:26,750 - What the hell? - Fuck him up! 321 00:20:26,833 --> 00:20:28,208 Cut it out! 322 00:20:28,291 --> 00:20:30,500 Enzo, calm down. 323 00:20:30,583 --> 00:20:31,708 Back off. 324 00:20:31,791 --> 00:20:33,666 Sit down. It's okay. 325 00:20:33,750 --> 00:20:36,000 - Hands off! - Sit, I said. 326 00:20:36,833 --> 00:20:37,666 Come on. 327 00:20:37,750 --> 00:20:39,416 That guy needs calming. 328 00:20:39,500 --> 00:20:41,500 Slap him around a bit. 329 00:20:48,208 --> 00:20:49,208 So... 330 00:20:51,166 --> 00:20:52,750 do you get along with your grandmother? 331 00:20:53,708 --> 00:20:55,375 It's not about the fight? 332 00:20:56,125 --> 00:20:58,833 No, I'm not a case worker. 333 00:21:03,250 --> 00:21:04,458 I see your brother. 334 00:21:05,791 --> 00:21:06,791 How come? 335 00:21:08,375 --> 00:21:12,000 I'm looking after him because he needs supervision. 336 00:21:12,791 --> 00:21:15,208 - How is he? - Worried about you. 337 00:21:21,291 --> 00:21:22,375 And your mother? 338 00:21:27,250 --> 00:21:28,750 She left months ago. 339 00:21:31,125 --> 00:21:32,291 Why did she leave? 340 00:21:35,250 --> 00:21:36,416 He used to hit her. 341 00:21:37,166 --> 00:21:38,916 Do you feel she abandoned you? 342 00:21:43,500 --> 00:21:45,208 Why all these questions? 343 00:21:46,041 --> 00:21:47,083 Angry with her? 344 00:21:47,166 --> 00:21:48,375 No! 345 00:22:01,416 --> 00:22:02,666 NEGRO WIMP 346 00:22:06,000 --> 00:22:07,041 MOTHERFUCKER 347 00:22:21,916 --> 00:22:25,916 I don't want to see anything like this again. 348 00:22:26,958 --> 00:22:28,125 Understand? 349 00:22:28,208 --> 00:22:29,333 Yes, ma'am. 350 00:22:29,416 --> 00:22:30,416 All of you! 351 00:22:30,500 --> 00:22:32,708 - Yes, ma'am! - You understand? 352 00:22:34,916 --> 00:22:37,041 I don't know what came over you. 353 00:22:37,125 --> 00:22:39,833 And I don't care who did it. 354 00:22:41,500 --> 00:22:43,750 But you'll all clean it up. 355 00:22:43,833 --> 00:22:45,041 We'll buy a new beanie. 356 00:22:45,583 --> 00:22:46,958 You're still laughing? 357 00:22:47,791 --> 00:22:48,916 You find it funny? 358 00:22:50,208 --> 00:22:51,208 Quiet! 359 00:23:00,125 --> 00:23:01,458 Your cap, Teddy. 360 00:23:05,041 --> 00:23:06,166 Try it on. 361 00:23:09,625 --> 00:23:10,625 Not bad. 362 00:23:13,000 --> 00:23:14,166 It suits you. 363 00:23:14,791 --> 00:23:16,041 What a looker! 364 00:23:17,041 --> 00:23:20,750 Keep it on. You look stylish in this blue hat. 365 00:23:21,875 --> 00:23:22,875 What? 366 00:23:23,791 --> 00:23:26,458 I don't get it. It seems cool. 367 00:23:27,500 --> 00:23:29,375 You're old trying to be young. 368 00:23:30,416 --> 00:23:32,583 - He got you! - Sure did. 369 00:23:32,666 --> 00:23:34,208 Okay, I'll shut up. 370 00:23:38,375 --> 00:23:40,833 I'd like us to try psycho-boxing. 371 00:23:40,916 --> 00:23:41,916 What for? 372 00:23:42,458 --> 00:23:43,833 It can help you. 373 00:23:43,916 --> 00:23:45,375 Who says I need help? 374 00:23:47,500 --> 00:23:50,708 Teddy, it could save a lot of time. 375 00:23:52,416 --> 00:23:55,583 This whole cap thing was to talk about that? 376 00:23:56,666 --> 00:23:57,833 You don't have to. 377 00:24:05,958 --> 00:24:07,958 Teddy, ready when you are. 378 00:24:19,875 --> 00:24:21,000 All good? 379 00:24:26,041 --> 00:24:27,916 Teddy, your gloves... 380 00:24:28,000 --> 00:24:30,208 You do them like this. 381 00:24:31,625 --> 00:24:32,625 There. 382 00:24:32,708 --> 00:24:35,541 It's English boxing, without touching. 383 00:24:35,625 --> 00:24:37,958 We don't hurt each other. 384 00:24:38,041 --> 00:24:40,250 We spar, and we don't let off steam. 385 00:24:41,458 --> 00:24:43,416 Igor will observe. 386 00:24:43,500 --> 00:24:47,416 Hit my glove to see how hard you hit, okay? 387 00:24:48,625 --> 00:24:49,750 Hit it. 388 00:24:51,500 --> 00:24:52,666 Not so hard. 389 00:24:54,333 --> 00:24:55,625 Even softer. 390 00:24:58,625 --> 00:24:59,916 That's good. 391 00:25:00,000 --> 00:25:02,875 You can decide to stop at any time. 392 00:25:03,791 --> 00:25:05,416 A round lasts 90 seconds. 393 00:25:06,500 --> 00:25:09,166 Any problem, we stop, Teddy. 394 00:25:09,250 --> 00:25:11,666 All right? Any questions? 395 00:25:12,458 --> 00:25:14,375 - No. - Good. 396 00:25:14,458 --> 00:25:17,958 We'll walk in circles to get to know the ring. 397 00:25:18,041 --> 00:25:20,416 When you feel you're ready, 398 00:25:21,166 --> 00:25:22,958 hit my gloves and we begin. 399 00:25:25,000 --> 00:25:26,000 Go on. 400 00:25:28,500 --> 00:25:30,083 I don't want to. 401 00:25:30,166 --> 00:25:31,166 Why not? 402 00:25:31,958 --> 00:25:33,500 Why so many questions? 403 00:25:33,583 --> 00:25:34,708 It's my job. 404 00:25:36,750 --> 00:25:37,916 So we stop? 405 00:25:42,750 --> 00:25:43,750 No. 406 00:25:45,208 --> 00:25:46,208 Good. 407 00:25:46,750 --> 00:25:48,041 Square up. 408 00:25:50,500 --> 00:25:51,416 Go on. 409 00:25:51,500 --> 00:25:52,500 Come on. 410 00:25:53,458 --> 00:25:54,833 Go on, Teddy. 411 00:25:54,916 --> 00:25:56,375 We're waiting. 412 00:25:56,458 --> 00:25:57,583 Let's see you. 413 00:25:58,125 --> 00:25:59,666 We're here for you. 414 00:26:15,875 --> 00:26:17,583 Okay, thanks. Stop. 415 00:26:18,583 --> 00:26:19,583 Uh... 416 00:26:21,541 --> 00:26:23,541 Forget it. He's out of it. 417 00:26:24,125 --> 00:26:25,250 Let me handle it. 418 00:26:31,916 --> 00:26:33,500 You protect your head. 419 00:26:34,583 --> 00:26:35,583 Know why? 420 00:26:39,500 --> 00:26:41,000 He'd hit the back of it. 421 00:26:49,541 --> 00:26:51,083 Your brother, too? 422 00:26:54,708 --> 00:26:55,791 Not before. 423 00:26:56,583 --> 00:26:58,000 Before what? 424 00:27:03,458 --> 00:27:04,916 Give it here. 425 00:27:08,958 --> 00:27:10,238 Where does this phone come from? 426 00:27:13,916 --> 00:27:15,000 It's mine. 427 00:27:17,000 --> 00:27:18,833 What did I say about phones? 428 00:27:19,750 --> 00:27:20,750 Huh? 429 00:27:21,333 --> 00:27:22,625 They're not allowed. 430 00:27:30,666 --> 00:27:31,666 Hello? 431 00:27:32,708 --> 00:27:33,708 Hello? 432 00:27:48,625 --> 00:27:50,125 Your mother gave it to you? 433 00:27:53,750 --> 00:27:55,041 What did she want? 434 00:27:58,291 --> 00:27:59,541 Give me her number. 435 00:28:03,500 --> 00:28:06,541 Give me her number! 436 00:28:07,708 --> 00:28:08,833 Andy, go upstairs. 437 00:28:14,416 --> 00:28:15,916 Go upstairs. Move! 438 00:28:16,541 --> 00:28:18,333 What did she want? Huh? 439 00:28:18,416 --> 00:28:20,250 What? Where is she? 440 00:28:20,333 --> 00:28:21,208 Amsterdam. 441 00:28:21,291 --> 00:28:22,291 Shut up! 442 00:28:28,625 --> 00:28:30,125 Why tell him that? 443 00:28:32,083 --> 00:28:34,291 Where is she? Tell me where! 444 00:28:37,125 --> 00:28:38,000 Where's your mother? 445 00:28:38,083 --> 00:28:41,041 Stop, Dad! Stop, Dad! Let go! 446 00:28:41,125 --> 00:28:42,916 - Stop! - Get off me! 447 00:28:50,583 --> 00:28:51,583 Get up! 448 00:28:52,291 --> 00:28:53,500 Up! 449 00:28:53,583 --> 00:28:54,916 I decide here! 450 00:28:55,583 --> 00:28:56,750 Me alone! 451 00:28:57,875 --> 00:29:00,250 You hear? I decide! 452 00:29:11,833 --> 00:29:13,083 Yeah... 453 00:29:32,625 --> 00:29:35,416 This is France. Please leave a message. 454 00:29:35,500 --> 00:29:37,333 Hello, France. 455 00:29:37,416 --> 00:29:40,708 I haven't heard from the boys. Could you call me? 456 00:29:41,375 --> 00:29:47,000 At 0-0-3-1-0-6-3-5-5-7-7-7-2-1. 457 00:29:47,083 --> 00:29:48,791 I'm really scared. 458 00:29:48,875 --> 00:29:50,166 Call me, please. 459 00:29:51,500 --> 00:29:52,541 Please. 460 00:30:05,083 --> 00:30:06,166 Yes, Grannie? 461 00:30:06,833 --> 00:30:08,833 You've been in your bath for ages. 462 00:30:09,416 --> 00:30:10,416 Nearly done. 463 00:30:11,000 --> 00:30:12,250 Hurry now. 464 00:30:12,333 --> 00:30:13,541 Coming. 465 00:30:14,166 --> 00:30:15,291 Open the door. 466 00:30:15,375 --> 00:30:16,666 I'm in the bath! 467 00:30:17,666 --> 00:30:19,000 Let me get out. 468 00:30:22,375 --> 00:30:23,291 Andy! 469 00:30:23,375 --> 00:30:25,666 I'm in the bath. Just a second. 470 00:31:01,625 --> 00:31:02,666 Hey, newbie. 471 00:31:05,083 --> 00:31:05,958 Enzo! 472 00:31:06,041 --> 00:31:07,125 What's up? 473 00:31:08,625 --> 00:31:10,291 Don't give me that look. 474 00:31:11,250 --> 00:31:12,250 Old fart. 475 00:31:17,416 --> 00:31:18,541 I'm Mo. 476 00:31:20,041 --> 00:31:21,041 Who are you? 477 00:31:22,875 --> 00:31:23,875 Teddy. 478 00:31:25,500 --> 00:31:26,708 Welcome, man. 479 00:31:32,708 --> 00:31:33,708 My lighter. 480 00:31:34,750 --> 00:31:36,375 - What? - My lighter. 481 00:31:37,083 --> 00:31:38,083 Here. 482 00:31:40,625 --> 00:31:41,791 Just messing. 483 00:31:48,250 --> 00:31:50,250 Go on, bro, play. 484 00:31:52,041 --> 00:31:53,375 Newbie... 485 00:31:53,458 --> 00:31:55,666 You're from Wazemmes? 486 00:31:55,750 --> 00:31:57,166 - It's my hood. - Yeah. 487 00:31:57,958 --> 00:31:59,458 Biron's family. 488 00:31:59,541 --> 00:32:00,750 His cousin? 489 00:32:01,750 --> 00:32:04,083 He told me. What's your tag? 490 00:32:04,791 --> 00:32:05,666 Unsal. 491 00:32:07,791 --> 00:32:09,000 A dirty tag? 492 00:32:11,833 --> 00:32:13,291 Why are you here? 493 00:32:17,875 --> 00:32:19,458 Why don't you speak? 494 00:32:19,541 --> 00:32:21,708 Leave him be. He never speaks. 495 00:32:21,791 --> 00:32:23,041 Forget it. 496 00:32:24,375 --> 00:32:27,083 Guy will walk all over you, man. 497 00:32:28,750 --> 00:32:30,375 No one impresses me here. 498 00:32:30,458 --> 00:32:32,375 Hear that? 499 00:32:32,458 --> 00:32:34,125 Thinks he's big. 500 00:32:34,208 --> 00:32:35,666 I like to impress. 501 00:32:39,500 --> 00:32:41,291 Found yourself a girl? 502 00:32:41,958 --> 00:32:43,458 Out in the woods? 503 00:32:43,541 --> 00:32:45,708 Looking tight. 504 00:32:46,500 --> 00:32:47,580 - Doing okay? - Yeah. 505 00:32:47,625 --> 00:32:50,041 - Cool. How's things? - Same old. 506 00:32:51,250 --> 00:32:52,375 Mauricette? 507 00:32:52,458 --> 00:32:54,125 - It's Mo. - What? 508 00:32:54,208 --> 00:32:56,208 Mauricette likes it wet. 509 00:32:57,291 --> 00:32:58,583 Don't call me that, bro. 510 00:32:59,625 --> 00:33:00,625 Tough, are you? 511 00:33:02,541 --> 00:33:03,625 You play the woman? 512 00:33:03,708 --> 00:33:05,958 You will with my fat dick up you. 513 00:33:06,041 --> 00:33:06,875 Shut it! 514 00:33:06,958 --> 00:33:08,875 - What was that? - What? 515 00:33:08,958 --> 00:33:10,541 Keep it clean, okay? 516 00:33:10,625 --> 00:33:11,916 Look down. 517 00:33:12,000 --> 00:33:13,125 Mo, chill. 518 00:33:13,208 --> 00:33:15,750 - I told you, look down. - Mo! 519 00:33:18,666 --> 00:33:19,791 Is there a problem? 520 00:33:20,375 --> 00:33:23,083 No. Just getting acquainted. 521 00:33:23,166 --> 00:33:24,708 Playing foosball. 522 00:33:24,791 --> 00:33:27,333 He talks too much. Your new girl. 523 00:33:27,416 --> 00:33:28,791 Who do you mean? 524 00:33:28,875 --> 00:33:30,708 Your girlfriend who looks like Pink. 525 00:33:31,708 --> 00:33:33,708 Watch your mouth. Stand up. 526 00:33:34,291 --> 00:33:36,166 I'll explain a few things. 527 00:33:36,250 --> 00:33:37,958 You don't get it yet. 528 00:33:38,708 --> 00:33:40,833 Respect the case workers. 529 00:34:00,458 --> 00:34:02,375 Come on, let's eat. 530 00:34:03,375 --> 00:34:04,375 Hello. 531 00:34:05,791 --> 00:34:07,083 Gross again. 532 00:34:10,125 --> 00:34:11,750 Look at that loser. 533 00:34:19,166 --> 00:34:20,416 When can I call? 534 00:34:21,416 --> 00:34:23,791 When it's allowed. 535 00:34:26,541 --> 00:34:28,375 I'll get a phone like Enzo? 536 00:34:30,583 --> 00:34:32,041 What phone? 537 00:34:32,125 --> 00:34:33,958 Phones are banned here. 538 00:34:35,333 --> 00:34:37,791 - Hey. - I don't have a phone. 539 00:34:37,875 --> 00:34:41,000 Got one or not? 540 00:34:41,083 --> 00:34:43,250 What is this, bitch? 541 00:34:43,333 --> 00:34:44,375 Watch it! 542 00:34:44,458 --> 00:34:48,500 - Why'd he say that? - Olivier, check his room. 543 00:34:48,583 --> 00:34:50,125 He's not searching my room. 544 00:34:50,208 --> 00:34:52,416 - Stay right here! - Stop. 545 00:34:52,500 --> 00:34:54,250 I don't have a phone! 546 00:34:54,333 --> 00:34:56,708 - I don't, okay! You're dead! - Hey, stop. Eat. 547 00:34:56,791 --> 00:34:59,041 Enzo, we'll check. 548 00:34:59,125 --> 00:35:00,583 Just believe me! 549 00:35:00,666 --> 00:35:03,666 I don't have a fucking phone! 550 00:35:06,583 --> 00:35:09,875 - I heard you talking. - I like myself! 551 00:35:09,958 --> 00:35:12,250 Don't you? You never talk to yourself? 552 00:35:12,333 --> 00:35:14,375 Just eat, Enzo. 553 00:35:14,458 --> 00:35:16,708 - I don't have a phone. - So why get mad? 554 00:35:16,791 --> 00:35:19,750 I don't have one. It's his big mouth! 555 00:35:19,833 --> 00:35:21,875 Come out when I call you! 556 00:35:23,041 --> 00:35:25,500 - Give me the keys, Papou. - They're still looking. 557 00:35:26,250 --> 00:35:27,416 Hey, hey, hey. 558 00:35:27,500 --> 00:35:29,041 Stay in your rooms. 559 00:35:29,125 --> 00:35:30,125 Moïse! 560 00:35:31,083 --> 00:35:32,875 I'm gonna waste you. 561 00:35:33,541 --> 00:35:38,375 I'll come to your room tonight and jump on your head with both feet. 562 00:35:39,333 --> 00:35:41,541 You won't sleep. You'll suffer. 563 00:35:43,958 --> 00:35:46,375 I'll get my phone back, bitch. 564 00:35:46,458 --> 00:35:47,958 Wear a hat to bed? 565 00:35:48,041 --> 00:35:49,041 Good night. 566 00:35:49,791 --> 00:35:51,208 Get into your rooms. 567 00:37:36,125 --> 00:37:38,125 It took balls, ratting on Enzo. 568 00:37:38,708 --> 00:37:40,666 They took his phone. 569 00:37:40,750 --> 00:37:41,916 My towel, please. 570 00:37:46,666 --> 00:37:49,458 Chill, buddy. We're alone. 571 00:37:50,375 --> 00:37:52,708 You're safe. Remove your hands. 572 00:37:52,791 --> 00:37:54,041 Only men here. 573 00:37:55,041 --> 00:37:56,041 So... 574 00:37:56,666 --> 00:37:57,958 why are you here? 575 00:37:59,416 --> 00:38:00,333 And you? 576 00:38:00,416 --> 00:38:02,333 I ask the questions. 577 00:38:04,875 --> 00:38:07,000 I like to know who I'm dealing with. 578 00:38:09,083 --> 00:38:10,083 So? 579 00:38:11,500 --> 00:38:12,625 Why are you here? 580 00:38:13,250 --> 00:38:15,208 Don't bust my balls. Give me my towel. 581 00:38:16,541 --> 00:38:17,916 Know what? 582 00:38:18,000 --> 00:38:20,250 Maybe the others are right. 583 00:38:22,833 --> 00:38:25,000 You're a rapist, right? 584 00:38:25,625 --> 00:38:27,541 A fucking rapist. 585 00:38:28,750 --> 00:38:30,791 I can get a woman without that. 586 00:38:32,916 --> 00:38:34,250 You have balls. 587 00:38:35,041 --> 00:38:37,166 I like that. 588 00:38:39,375 --> 00:38:40,375 So? 589 00:38:41,291 --> 00:38:42,583 Why are you here? 590 00:38:47,875 --> 00:38:49,000 I killed my dad. 591 00:38:52,333 --> 00:38:54,083 Respect, man. 592 00:38:54,166 --> 00:38:55,541 You're hot stuff. 593 00:38:58,541 --> 00:38:59,750 And you? 594 00:38:59,833 --> 00:39:03,000 Me? You want to know why I'm here? 595 00:39:05,208 --> 00:39:07,750 I'm here 'cause when I was a kid, 596 00:39:08,708 --> 00:39:11,791 my folks used to beat me a lot. 597 00:39:11,875 --> 00:39:15,375 I grew up, and now I hit others. 598 00:39:16,041 --> 00:39:18,041 One day, I hit a bit too hard 599 00:39:18,708 --> 00:39:20,083 and ended up here. 600 00:39:21,208 --> 00:39:22,625 I'm bulking up. 601 00:39:24,166 --> 00:39:26,000 We're in the same boat. 602 00:39:29,291 --> 00:39:30,291 So... 603 00:39:31,083 --> 00:39:32,291 Now that you're my guy, 604 00:39:32,958 --> 00:39:34,583 steal Enzo's file. 605 00:39:36,708 --> 00:39:39,625 - I don't steal. - Seriously? 606 00:39:40,541 --> 00:39:43,791 He wrecks your mom's photo, shits in your bed, 607 00:39:43,875 --> 00:39:45,708 and you won't steal his file? 608 00:39:46,583 --> 00:39:48,708 What kind of loser are you? 609 00:39:48,791 --> 00:39:49,833 Look up, bro! 610 00:39:49,916 --> 00:39:52,958 My guy doesn't look down when I speak. 611 00:39:53,041 --> 00:39:54,458 Respect me, bro. 612 00:39:55,708 --> 00:39:57,500 You'll steal his file. 613 00:39:58,833 --> 00:40:00,000 Follow me. 614 00:40:11,375 --> 00:40:14,833 Get a bunch of onions and a spade. 615 00:40:14,916 --> 00:40:16,166 Hey! Hey! Yo! 616 00:40:16,958 --> 00:40:17,958 Hey! 617 00:40:18,041 --> 00:40:21,000 Seriously, Silas? You aren't smoking now. 618 00:40:21,583 --> 00:40:24,125 - Put it out. - I don't want to... 619 00:40:24,208 --> 00:40:26,208 Stop arguing and do it. 620 00:40:26,791 --> 00:40:28,833 Put that thing out. 621 00:40:29,625 --> 00:40:30,708 What the hell? 622 00:40:30,791 --> 00:40:32,541 - I'll waste you! - What? 623 00:40:32,625 --> 00:40:34,333 - I'll fucking waste you! - Hey, hey, hey! 624 00:40:36,916 --> 00:40:38,958 You're not wasting anyone! 625 00:40:39,041 --> 00:40:40,291 Talk about my mom! I'll... 626 00:41:00,916 --> 00:41:03,583 He's from something called ASE. 627 00:41:03,666 --> 00:41:05,833 That's social services. 628 00:41:05,916 --> 00:41:08,166 Are you dumb? Go on. 629 00:41:08,250 --> 00:41:09,500 I didn't know. 630 00:41:11,166 --> 00:41:14,625 He lost his mom at three in a car crash. 631 00:41:14,708 --> 00:41:16,291 Father unknown. 632 00:41:17,458 --> 00:41:20,458 He was in several foster homes. 633 00:41:21,625 --> 00:41:23,833 He's a thief and a dealer. 634 00:41:25,375 --> 00:41:26,541 Routine. 635 00:41:27,250 --> 00:41:28,250 Ordinary. 636 00:41:29,416 --> 00:41:30,416 That's all? 637 00:41:33,083 --> 00:41:34,875 I don't want to know more. 638 00:41:34,958 --> 00:41:36,625 Shit, we stole it, 639 00:41:37,250 --> 00:41:39,458 did a fake fight, and you won't read it? 640 00:41:39,541 --> 00:41:41,625 Learn to read and do it. 641 00:41:42,208 --> 00:41:43,875 It's personal. 642 00:41:43,958 --> 00:41:45,791 It's done now. Keep going. 643 00:41:56,208 --> 00:41:59,375 He beat up the father in his foster family. 644 00:42:00,416 --> 00:42:01,750 That's it? 645 00:42:02,333 --> 00:42:04,333 You'd like me to read yours to the others? 646 00:42:05,166 --> 00:42:07,333 - Well? - Threatening me? 647 00:42:08,166 --> 00:42:10,791 - You big shot. Unsal! - Yeah? 648 00:42:10,875 --> 00:42:14,375 He thinks he's hot stuff. Read this for me, please. 649 00:42:19,500 --> 00:42:22,083 I know a guy who dressed like that. 650 00:42:22,166 --> 00:42:25,583 You look like fucking Cupid, you bum. 651 00:42:25,666 --> 00:42:26,666 Stupid Cupid. 652 00:42:34,291 --> 00:42:35,291 What? 653 00:42:36,291 --> 00:42:37,666 File. 654 00:42:37,750 --> 00:42:38,750 What file? 655 00:42:38,833 --> 00:42:41,791 - Got files? - What are you talking about? 656 00:42:41,875 --> 00:42:44,250 None of your fucking business. 657 00:42:45,375 --> 00:42:46,375 What files? 658 00:42:46,458 --> 00:42:48,041 I spoke to Roger. 659 00:42:48,125 --> 00:42:49,750 Who's that bastard? 660 00:42:51,750 --> 00:42:53,708 He asked when you'll be home. 661 00:42:57,541 --> 00:42:59,291 Get what I mean? 662 00:43:02,583 --> 00:43:04,023 Shut your mouth! 663 00:43:04,083 --> 00:43:07,625 You're an expert slut, aren't you, little bitch? 664 00:43:08,708 --> 00:43:10,416 He'll shut him up. 665 00:43:10,500 --> 00:43:14,791 The voice declares that we know Enzo's secret. 666 00:43:16,083 --> 00:43:19,416 A fag fucked by Roger, his foster dad. 667 00:43:26,000 --> 00:43:27,250 What the hell? 668 00:43:27,333 --> 00:43:29,208 He stabbed me with a fork. 669 00:43:29,291 --> 00:43:30,750 - Shut up. - He's crazy. 670 00:43:32,458 --> 00:43:34,916 - What happened? - No idea. 671 00:43:35,000 --> 00:43:36,833 Send the fag home to Mom. 672 00:43:36,916 --> 00:43:37,916 Shut up! 673 00:43:38,833 --> 00:43:40,750 - Stay with them. - Sit down. 674 00:44:23,958 --> 00:44:24,791 Mmm-hmm. 675 00:44:24,875 --> 00:44:26,208 It's too much. 676 00:44:26,291 --> 00:44:27,375 Watch this. 677 00:44:32,000 --> 00:44:33,250 Want salt? 678 00:44:36,333 --> 00:44:37,333 Hey. 679 00:44:38,416 --> 00:44:39,583 What's going on? 680 00:44:39,666 --> 00:44:41,333 I gave him salt. 681 00:44:47,791 --> 00:44:49,625 I'm not hungry anyway. 682 00:44:51,958 --> 00:44:54,208 Too much salt on your ravioli. 683 00:45:05,333 --> 00:45:06,583 What's up, Enzo? 684 00:45:09,750 --> 00:45:12,666 - Enzo, hey, hey! Calm down. - Calm down. Enzo, stop it. 685 00:45:12,750 --> 00:45:14,083 Don't touch me! 686 00:45:14,166 --> 00:45:15,416 Don't touch me. 687 00:45:20,125 --> 00:45:21,166 Do I step in? 688 00:45:28,875 --> 00:45:29,708 Enzo... 689 00:45:29,791 --> 00:45:31,833 - Don't touch me! - Whoa, whoa, whoa. Hey. 690 00:45:31,916 --> 00:45:33,666 Calm down, okay? 691 00:45:34,250 --> 00:45:35,250 Hey. 692 00:45:35,333 --> 00:45:36,500 It's normal. 693 00:45:37,166 --> 00:45:39,125 Go on, let it all out. 694 00:45:39,708 --> 00:45:41,458 What is this? 695 00:45:41,541 --> 00:45:44,125 That's good. I'm proud of you. 696 00:45:44,208 --> 00:45:45,416 Don't stop. 697 00:45:46,791 --> 00:45:48,583 That's it. It's good. 698 00:45:54,375 --> 00:45:56,375 Want to try again? Go on. 699 00:45:58,791 --> 00:46:00,166 That's it! 700 00:46:04,708 --> 00:46:07,125 Smelling good won't make you pretty. 701 00:46:07,208 --> 00:46:08,958 Quit busting our balls. 702 00:46:09,041 --> 00:46:10,500 Get dressed. 703 00:46:10,583 --> 00:46:11,916 Fucking hell. 704 00:46:12,000 --> 00:46:14,083 Enzo, get to your room. 705 00:46:19,750 --> 00:46:21,000 Night, Roger. 706 00:46:21,791 --> 00:46:23,916 I'm not in the mood today. 707 00:46:26,875 --> 00:46:29,000 Get to your rooms, guys. Hurry up. 708 00:46:30,500 --> 00:46:32,333 Come on, move it. 709 00:46:32,416 --> 00:46:34,916 Enzo, get into your room. 710 00:46:39,291 --> 00:46:40,375 Fuck... 711 00:46:41,000 --> 00:46:42,208 Everyone out! 712 00:46:42,291 --> 00:46:43,125 What? 713 00:46:43,208 --> 00:46:44,541 Move it! 714 00:46:44,625 --> 00:46:47,708 Everyone out! Move! Out of your rooms! 715 00:46:48,291 --> 00:46:50,041 Everyone out. 716 00:46:50,125 --> 00:46:52,500 I'll teach you jerks. 717 00:46:53,625 --> 00:46:55,250 Move it! 718 00:46:56,250 --> 00:46:57,500 What are you doing? 719 00:46:57,583 --> 00:46:58,750 I'm not moving. 720 00:46:58,833 --> 00:47:01,458 Stop pissing me off, okay? 721 00:47:02,041 --> 00:47:04,333 Think you're not moving? 722 00:47:04,416 --> 00:47:07,083 Stand in line. 723 00:47:07,166 --> 00:47:08,416 And zip it. 724 00:47:09,583 --> 00:47:10,958 A straight line. 725 00:47:12,125 --> 00:47:15,041 If some of you were jerking off, too bad. 726 00:47:15,791 --> 00:47:20,750 I just want to know who put shit in Enzo's bed. 727 00:47:22,208 --> 00:47:23,208 Seriously? 728 00:47:23,291 --> 00:47:24,750 - How was it? - Salted. 729 00:47:24,833 --> 00:47:26,166 No answers? 730 00:47:26,250 --> 00:47:28,041 He has a nasty red ass. 731 00:47:29,083 --> 00:47:31,708 The porno bitch doesn't wash. 732 00:47:32,833 --> 00:47:33,916 Okay. 733 00:47:34,000 --> 00:47:35,291 Good idea, a wash. 734 00:47:37,250 --> 00:47:38,416 What are you doing? 735 00:47:41,166 --> 00:47:43,500 You want washed? Here. 736 00:47:49,291 --> 00:47:50,125 Fuck... 737 00:47:50,208 --> 00:47:52,666 Papou knows lowlifes need hosing. 738 00:47:52,750 --> 00:47:55,083 Shut the hell up! 739 00:47:55,166 --> 00:47:56,166 Bastard. 740 00:47:56,666 --> 00:47:58,166 I don't want your comments. 741 00:47:58,250 --> 00:47:59,791 Just kidding, Papou. 742 00:48:00,333 --> 00:48:02,541 Yes, Papou. What's he good for? 743 00:48:02,625 --> 00:48:04,125 No one's answering? 744 00:48:08,083 --> 00:48:09,166 Nothing to say? 745 00:48:15,500 --> 00:48:16,541 You won't answer? 746 00:48:17,583 --> 00:48:18,791 Look at me. 747 00:48:21,291 --> 00:48:22,416 Nothing to say? 748 00:48:24,166 --> 00:48:26,583 Maybe he had diarrhea and farted. 749 00:48:29,041 --> 00:48:30,083 The runs. 750 00:48:30,750 --> 00:48:32,083 You don't get it. 751 00:48:32,166 --> 00:48:33,250 Stop, guys. 752 00:48:33,333 --> 00:48:34,416 You want to laugh? 753 00:48:34,500 --> 00:48:36,666 No one's laughing here. 754 00:48:37,625 --> 00:48:40,250 You asked for it. Here. 755 00:49:01,916 --> 00:49:02,916 Hello? 756 00:49:03,416 --> 00:49:05,416 Andy? Finally! 757 00:49:06,000 --> 00:49:07,083 Mom? 758 00:49:07,166 --> 00:49:08,083 Are you okay? 759 00:49:08,166 --> 00:49:10,416 - Are you okay, Mom? - Yes. And you? 760 00:49:10,500 --> 00:49:11,958 Yes. I missed you, Mom. 761 00:49:12,041 --> 00:49:14,333 I missed you, too, sweetheart. 762 00:49:14,416 --> 00:49:16,708 - Where are you? - Amsterdam. 763 00:49:16,791 --> 00:49:18,500 Why are you at Grannie's? 764 00:49:19,083 --> 00:49:21,500 - Where's your brother? - He's gone. 765 00:49:21,583 --> 00:49:24,625 What do you mean? I've been calling for two weeks. 766 00:49:24,708 --> 00:49:26,291 I was worried sick. 767 00:49:26,375 --> 00:49:28,958 Where's your dad? What's going on? 768 00:49:29,041 --> 00:49:31,208 I have to go, Mom. Sorry. 769 00:49:31,291 --> 00:49:33,041 No, don't hang up, please. 770 00:49:33,125 --> 00:49:35,000 I love you, Mom. 771 00:49:35,083 --> 00:49:37,416 Lots of kisses. 772 00:49:37,500 --> 00:49:39,458 Andy! Andy! 773 00:49:47,375 --> 00:49:49,958 See that porno? Dongs everywhere! 774 00:49:50,041 --> 00:49:51,875 Totally hardcore. 775 00:49:51,958 --> 00:49:55,041 You never give up. 776 00:49:55,125 --> 00:49:57,000 Dongs everywhere. 777 00:49:57,083 --> 00:50:00,125 The worst is that he doesn't even jerk off, just watches. 778 00:50:01,750 --> 00:50:05,416 Some really big asses. Got my appetite going. 779 00:50:10,458 --> 00:50:12,000 Why grab his neck? 780 00:50:15,166 --> 00:50:16,291 Fucking Bob. 781 00:50:16,875 --> 00:50:19,541 Don't react like that. 782 00:50:19,625 --> 00:50:21,083 Come back, Papou! 783 00:50:21,166 --> 00:50:22,708 Papou just split. 784 00:50:22,791 --> 00:50:23,833 He split? 785 00:50:23,916 --> 00:50:25,750 Just finish eating, okay? 786 00:50:29,791 --> 00:50:31,583 I'm totally with you. 787 00:50:31,666 --> 00:50:33,208 Keep your comments to yourself. 788 00:50:33,875 --> 00:50:35,791 - We won't miss him. - True. 789 00:50:35,875 --> 00:50:38,000 - That's for sure. - Everything okay? 790 00:50:38,625 --> 00:50:39,708 Hello, ma'am. 791 00:50:39,791 --> 00:50:42,375 - The auxiliary is here. - I'll be right there. 792 00:50:42,458 --> 00:50:44,458 - Bye. - Shut up. 793 00:50:45,750 --> 00:50:46,833 Go on. 794 00:50:48,000 --> 00:50:49,250 Hey. 795 00:50:49,333 --> 00:50:51,500 - Papou's left? - What do we do? 796 00:50:51,583 --> 00:50:52,791 Yeah, what? 797 00:50:52,875 --> 00:50:54,250 About what? 798 00:50:54,333 --> 00:50:56,625 With him gone, there's no boss. 799 00:50:56,708 --> 00:50:59,625 Yeah. Think you'll be the new boss? 800 00:50:59,708 --> 00:51:00,833 What a joke. 801 00:51:00,916 --> 00:51:02,208 Piece of shit. 802 00:51:02,291 --> 00:51:03,958 No way. 803 00:51:04,041 --> 00:51:05,791 No more hosing, too bad. 804 00:51:08,291 --> 00:51:10,458 Hey! 805 00:51:12,583 --> 00:51:14,208 Calm down! 806 00:51:18,333 --> 00:51:19,625 Sit down. 807 00:51:19,708 --> 00:51:20,958 - Move it. - Or? 808 00:51:21,708 --> 00:51:23,000 Or we piss on you. 809 00:51:23,083 --> 00:51:24,208 Chill, man. 810 00:51:24,291 --> 00:51:25,958 - What's up? - I don't know. 811 00:51:26,041 --> 00:51:27,041 Stressed out? 812 00:51:27,583 --> 00:51:29,583 Just sit down, please. 813 00:51:29,666 --> 00:51:31,458 - He's hot. - I'm boss now. 814 00:51:32,083 --> 00:51:34,416 A newbie? What are you playing at? 815 00:51:34,500 --> 00:51:37,416 Do I look like I'm playing? 816 00:51:37,500 --> 00:51:39,500 - He's edgy. - He's hot. 817 00:51:39,583 --> 00:51:41,125 You're sweating. 818 00:51:41,208 --> 00:51:43,166 - Stop sweating. - Hands off. 819 00:51:46,041 --> 00:51:48,125 I'm boss now. Watch. 820 00:51:51,000 --> 00:51:52,375 Stop right now! 821 00:51:52,458 --> 00:51:53,750 Stop it! 822 00:52:05,333 --> 00:52:06,958 I'm boss now! 823 00:52:12,708 --> 00:52:14,416 Who's the boss now? 824 00:52:51,500 --> 00:52:53,041 I still can't sleep. 825 00:52:56,458 --> 00:52:57,666 Come here. 826 00:53:20,916 --> 00:53:22,375 Why don't you like Mom? 827 00:53:32,000 --> 00:53:33,291 God alone knows. 828 00:53:41,916 --> 00:53:43,125 Go to sleep. 829 00:53:48,916 --> 00:53:49,916 Grannie? 830 00:53:50,333 --> 00:53:51,333 Hmm? 831 00:53:52,541 --> 00:53:53,541 Teddy... 832 00:53:56,875 --> 00:53:58,250 What about Teddy? 833 00:54:01,083 --> 00:54:02,083 Go on. 834 00:54:02,708 --> 00:54:04,083 Good. 835 00:54:04,625 --> 00:54:05,625 Go on. 836 00:54:06,250 --> 00:54:07,250 Harder. 837 00:54:08,416 --> 00:54:09,416 Come on! 838 00:54:11,041 --> 00:54:12,250 Step it up! 839 00:54:13,083 --> 00:54:14,333 I want 30. 840 00:54:15,583 --> 00:54:16,583 Keep going. 841 00:54:17,208 --> 00:54:18,250 Go for it! 842 00:54:18,333 --> 00:54:19,666 Come on! Come on! Come on! 843 00:54:29,416 --> 00:54:30,541 Here we go. 844 00:54:32,708 --> 00:54:34,708 Walk in circles like last time. 845 00:54:42,291 --> 00:54:44,458 Remember where we stopped? 846 00:54:48,666 --> 00:54:50,541 The feeling at the back of your head. 847 00:54:51,750 --> 00:54:53,000 Does it ring a bell? 848 00:54:56,416 --> 00:54:58,541 Dive back into your feelings... 849 00:55:00,416 --> 00:55:01,916 Back into your body. 850 00:55:10,916 --> 00:55:12,041 Very good. 851 00:55:20,333 --> 00:55:21,893 What did she want? 852 00:55:25,833 --> 00:55:27,166 Give me her number. 853 00:55:30,208 --> 00:55:31,333 What did she want? 854 00:55:35,166 --> 00:55:36,583 Why tell him that? 855 00:55:36,666 --> 00:55:40,500 Dad, stop! Stop, Dad! 856 00:55:40,583 --> 00:55:42,291 - Stop! - Get off me! 857 00:55:45,125 --> 00:55:46,125 Get up! 858 00:55:46,583 --> 00:55:47,625 Up, I said! 859 00:55:48,250 --> 00:55:49,250 You, too? 860 00:55:49,666 --> 00:55:51,166 You'd abandon me? 861 00:55:51,250 --> 00:55:53,666 Get up! Up! 862 00:55:54,958 --> 00:55:58,041 You and your little brother... 863 00:55:58,666 --> 00:56:01,958 I'm in charge here! In charge of everything! 864 00:56:08,833 --> 00:56:09,916 Teddy... 865 00:56:10,791 --> 00:56:11,916 Get up. 866 00:56:17,708 --> 00:56:18,875 Teddy. 867 00:56:24,208 --> 00:56:25,416 Hey! Stop! 868 00:56:25,500 --> 00:56:26,708 Calm down! 869 00:56:26,791 --> 00:56:28,958 Whoa! Stop! 870 00:56:29,041 --> 00:56:30,041 Stop! 871 00:56:31,750 --> 00:56:33,583 When were you going? 872 00:56:33,666 --> 00:56:34,708 When? 873 00:56:34,791 --> 00:56:35,791 Hey! Stop! 874 00:56:36,708 --> 00:56:37,541 Stop! 875 00:56:37,625 --> 00:56:39,000 Teddy, calm down! 876 00:56:39,083 --> 00:56:40,875 You'd abandon me? 877 00:56:40,958 --> 00:56:42,208 Would you? 878 00:56:42,291 --> 00:56:43,750 I decide, okay? 879 00:56:43,833 --> 00:56:45,333 I decide! 880 00:56:45,416 --> 00:56:47,458 You go nowhere. 881 00:56:47,541 --> 00:56:49,221 Are you blocking or not? You good? 882 00:56:49,791 --> 00:56:52,375 Where is she? Where's your mother? 883 00:56:52,458 --> 00:56:53,666 Answer me! 884 00:56:55,625 --> 00:56:58,041 - Calm down! - Okay? 885 00:57:20,375 --> 00:57:22,083 Hey, Teddy... 886 00:57:24,208 --> 00:57:25,666 Teddy, you with me? 887 00:57:27,791 --> 00:57:28,791 Teddy? 888 00:57:28,875 --> 00:57:30,958 Breathe now. Calm down. 889 00:57:36,750 --> 00:57:37,916 Is it good? 890 00:57:40,708 --> 00:57:41,750 Thanks, Grannie. 891 00:57:45,125 --> 00:57:47,125 Is everything okay here? 892 00:57:48,333 --> 00:57:49,375 It's okay. 893 00:57:57,708 --> 00:57:59,125 Your mother called. 894 00:57:59,916 --> 00:58:01,750 I didn't tell her you were here. 895 00:58:04,291 --> 00:58:06,083 I saw your lawyer. 896 00:58:07,750 --> 00:58:09,791 There'll be a reconstruction with Andy. 897 00:58:11,208 --> 00:58:12,666 I don't want to. 898 00:58:14,041 --> 00:58:15,208 I don't want to. 899 00:58:22,250 --> 00:58:24,333 Stay strong, my boy. 900 00:58:24,416 --> 00:58:26,458 I'm proud of what you're doing. 901 00:58:38,333 --> 00:58:40,333 Hey, hey, hey. It's the cops. 902 00:58:43,416 --> 00:58:45,000 Free Moïse! 903 00:58:45,083 --> 00:58:46,458 Fucking cops! 904 00:58:46,541 --> 00:58:49,000 Free Moïse, you assholes! 905 00:58:49,083 --> 00:58:50,125 Hey, gypsy! 906 00:58:50,208 --> 00:58:52,208 Lost your caravan? 907 00:58:52,291 --> 00:58:54,375 Fuck you, damn Turk! 908 00:58:54,458 --> 00:58:56,875 - Shithead! - Ignore him, Unsal. 909 00:58:56,958 --> 00:58:59,833 - That motherfucker. - Anyway, I did it on purpose. 910 00:58:59,916 --> 00:59:01,416 Look after this. 911 00:59:02,000 --> 00:59:03,083 Why? 912 00:59:03,166 --> 00:59:06,458 We'll make a movie tonight. Hide it. 913 00:59:12,041 --> 00:59:15,250 You suck at this. You have choices. 914 00:59:37,500 --> 00:59:38,708 What's going on? 915 00:59:43,875 --> 00:59:46,500 Guys, I feel creative tonight. 916 00:59:50,000 --> 00:59:52,208 Let's shoot a video for Roger. 917 00:59:57,166 --> 00:59:58,875 See? Motherfucker! 918 01:00:00,166 --> 01:00:02,250 Don't move, motherfucker! Don't move! 919 01:00:03,000 --> 01:00:04,000 Film this. 920 01:00:07,250 --> 01:00:10,708 - You're not filming. - Don't move! 921 01:00:10,791 --> 01:00:13,958 - Beat the fuck of him. Bastard! - Don't move! Don't move! 922 01:00:17,166 --> 01:00:19,625 We'll call it Bitches Like Broomsticks. 923 01:00:22,958 --> 01:00:25,583 Go on, bro, film it. 924 01:00:25,666 --> 01:00:26,851 What's going on? 925 01:00:26,875 --> 01:00:29,166 - Let me shit! - Open up! 926 01:00:30,166 --> 01:00:32,625 - Open the door! - Where are you going? 927 01:00:35,000 --> 01:00:36,208 Are you crazy? 928 01:01:30,375 --> 01:01:31,458 Shit. 929 01:01:34,458 --> 01:01:35,875 What are you playing at? 930 01:01:40,458 --> 01:01:42,138 Don't look at them like that, Enzo. 931 01:01:44,958 --> 01:01:46,083 Stop that. 932 01:01:47,375 --> 01:01:50,708 Hey. You've done six months. 933 01:01:51,875 --> 01:01:54,125 - I've got nothing to lose. - Yes, you do. 934 01:01:54,958 --> 01:01:56,708 You turn 18 soon. 935 01:01:58,458 --> 01:02:00,375 It's jail if you screw up. 936 01:02:02,250 --> 01:02:03,250 Hey. Listen to me. 937 01:02:03,333 --> 01:02:04,541 Fuck that! 938 01:02:04,625 --> 01:02:06,958 Try to last two weeks. 939 01:02:07,041 --> 01:02:08,416 - Enzo. - Hands off! 940 01:02:08,500 --> 01:02:09,500 Two weeks. 941 01:02:10,666 --> 01:02:13,333 - Hey, boys... - Try to last that long. 942 01:02:19,958 --> 01:02:22,375 Tell me, where did you go last night? 943 01:02:22,458 --> 01:02:24,083 Get lost, asshole. 944 01:02:27,125 --> 01:02:29,041 This asshole saved you. 945 01:02:29,125 --> 01:02:31,208 Fuck that. 946 01:02:34,583 --> 01:02:35,583 What now? 947 01:02:37,125 --> 01:02:38,125 Don't worry. 948 01:02:39,125 --> 01:02:42,458 Mo's in the director's office. He's out. 949 01:02:43,208 --> 01:02:44,625 Forget the director. 950 01:02:45,791 --> 01:02:47,250 I'll see to him. 951 01:02:47,333 --> 01:02:49,916 I'll do it old-style. I'll waste Mo. 952 01:02:50,000 --> 01:02:51,083 I'll waste him. 953 01:02:51,750 --> 01:02:53,208 I'll waste him. 954 01:02:53,291 --> 01:02:56,250 Then I split, far from here. 955 01:02:57,583 --> 01:02:58,833 How will you go? 956 01:02:59,416 --> 01:03:00,666 My problem. 957 01:03:07,875 --> 01:03:09,125 I'll come, too. 958 01:03:13,500 --> 01:03:14,791 Got the video? 959 01:03:17,166 --> 01:03:18,541 Give me the video, 960 01:03:19,166 --> 01:03:20,916 or I'll leave you here 961 01:03:21,458 --> 01:03:23,625 to rot with these jerks. 962 01:03:28,125 --> 01:03:29,916 Got a girl, Teddy? 963 01:03:30,000 --> 01:03:31,541 Who's the bottom? 964 01:03:31,625 --> 01:03:32,708 Shut it! 965 01:03:37,916 --> 01:03:38,958 Teddy... 966 01:03:40,291 --> 01:03:41,916 Come with me, please. 967 01:03:44,041 --> 01:03:47,250 What happened yesterday is serious. 968 01:03:49,125 --> 01:03:50,916 Staying silent won't help you. 969 01:03:52,458 --> 01:03:53,666 Nothing to say? 970 01:03:55,166 --> 01:03:56,250 You're sure? 971 01:03:59,416 --> 01:04:00,833 I opened the door. 972 01:04:00,916 --> 01:04:02,875 What did you see? 973 01:04:04,375 --> 01:04:06,208 Nothing. I'd just showered. 974 01:04:06,291 --> 01:04:09,083 You crossed the room to open the door. 975 01:04:12,041 --> 01:04:13,291 I can't talk. 976 01:04:14,916 --> 01:04:16,583 So you know something. 977 01:04:17,583 --> 01:04:19,000 You know I can't talk. 978 01:04:20,208 --> 01:04:22,291 Enzo was naked. 979 01:04:25,875 --> 01:04:27,125 I can't talk. 980 01:04:28,916 --> 01:04:30,166 And the video? 981 01:04:31,125 --> 01:04:31,958 What video? 982 01:04:32,041 --> 01:04:35,000 I'm not stupid. There's a video shot with a phone 983 01:04:35,083 --> 01:04:37,208 by someone who saw it all. 984 01:04:39,250 --> 01:04:40,791 We're not allowed phones. 985 01:04:41,791 --> 01:04:46,291 Listen, one of your pals said it was you. 986 01:04:47,416 --> 01:04:48,333 No phone. 987 01:04:48,416 --> 01:04:49,666 So I'm lying? 988 01:04:50,708 --> 01:04:52,250 Look at me! 989 01:04:58,083 --> 01:04:59,375 Got the video? 990 01:05:00,166 --> 01:05:02,333 You need proof to accuse me. 991 01:05:02,416 --> 01:05:04,541 - Teddy... - Don't act smart. 992 01:05:04,625 --> 01:05:06,945 - You're wasting your time. - Can I search him? 993 01:05:08,416 --> 01:05:09,416 Okay. 994 01:05:12,791 --> 01:05:13,916 Stand up. 995 01:05:48,291 --> 01:05:49,791 Let's split. Got the phone? 996 01:05:49,875 --> 01:05:51,958 No, I hid it. 997 01:05:52,041 --> 01:05:53,458 Get it. 998 01:06:25,125 --> 01:06:26,125 Enzo? 999 01:06:28,333 --> 01:06:30,416 Kneel, or you get it. 1000 01:06:31,000 --> 01:06:32,583 Kneel, motherfucker. 1001 01:06:34,875 --> 01:06:37,708 Who's the bitch now? Huh? 1002 01:06:37,791 --> 01:06:39,083 I'll waste you! 1003 01:06:39,166 --> 01:06:40,791 You're dead meat! 1004 01:06:40,875 --> 01:06:43,333 I'll waste you, get it? 1005 01:06:43,416 --> 01:06:45,375 Hey. What the hell? 1006 01:06:45,458 --> 01:06:48,125 Want to fuck up your life? Shoot. 1007 01:06:49,875 --> 01:06:51,208 Go ahead. Do it. 1008 01:06:56,708 --> 01:06:58,083 Want to rot in jail? 1009 01:06:58,750 --> 01:07:00,541 Did you think of your mom while doing that? 1010 01:07:14,541 --> 01:07:15,833 Fuck, that's enough! 1011 01:07:17,625 --> 01:07:18,625 Enough! 1012 01:07:29,125 --> 01:07:31,250 What the fuck are you doing? 1013 01:07:31,791 --> 01:07:32,791 Huh? 1014 01:07:33,416 --> 01:07:34,500 What's going on? 1015 01:07:35,208 --> 01:07:37,875 Back off. 1016 01:07:40,208 --> 01:07:41,583 What's going on? 1017 01:07:41,666 --> 01:07:42,916 Get inside. 1018 01:07:43,000 --> 01:07:44,250 Move! 1019 01:07:45,208 --> 01:07:46,500 What is this? 1020 01:07:47,208 --> 01:07:48,291 Move it! 1021 01:07:48,375 --> 01:07:50,333 Go taste my shorts! 1022 01:07:54,250 --> 01:07:55,250 Come on. 1023 01:07:56,916 --> 01:07:57,958 Move it. 1024 01:08:16,333 --> 01:08:17,791 It's okay. You're with me. 1025 01:08:25,708 --> 01:08:26,833 What are you doing? 1026 01:08:28,125 --> 01:08:29,666 Hey. What are you doing? 1027 01:08:32,625 --> 01:08:33,875 There's a car. 1028 01:08:38,541 --> 01:08:39,541 What's your problem? 1029 01:08:39,625 --> 01:08:40,958 Motherfucker! 1030 01:08:44,875 --> 01:08:46,500 Little bitch. 1031 01:08:46,583 --> 01:08:48,750 We're asking for shit. Hurry. 1032 01:08:49,458 --> 01:08:50,958 It's not working. 1033 01:08:58,250 --> 01:08:59,333 It's working. 1034 01:09:16,750 --> 01:09:17,750 Shit, the cops! 1035 01:09:20,041 --> 01:09:21,166 Speed up! 1036 01:09:37,583 --> 01:09:39,166 Get off! 1037 01:09:56,625 --> 01:09:57,708 Quick! 1038 01:10:04,458 --> 01:10:06,083 Whoo! 1039 01:10:22,250 --> 01:10:23,708 Wait here for me. 1040 01:10:24,625 --> 01:10:25,541 I'll get a car. 1041 01:10:25,625 --> 01:10:27,666 - We fucked the bastards. - Shh, shh, shh. 1042 01:10:27,750 --> 01:10:29,500 I'll dump this thing. 1043 01:11:03,500 --> 01:11:04,500 Shh. 1044 01:11:05,500 --> 01:11:08,000 Shh. Shh. 1045 01:11:23,000 --> 01:11:24,583 I've missed you, Teddy. 1046 01:11:28,333 --> 01:11:29,958 - We're going to Mom. - What? 1047 01:11:30,041 --> 01:11:31,958 Get your things. Hurry. 1048 01:11:32,041 --> 01:11:33,541 We're going to Amsterdam? 1049 01:11:33,625 --> 01:11:34,791 Put this on. 1050 01:11:47,541 --> 01:11:49,416 Where is that jerk? 1051 01:11:50,000 --> 01:11:51,000 Who? 1052 01:11:51,625 --> 01:11:53,791 - Someone. - I know him? 1053 01:11:54,541 --> 01:11:56,041 Stop asking questions. 1054 01:11:58,750 --> 01:11:59,958 Ah! 1055 01:12:00,875 --> 01:12:03,166 What's this crate? Huh? 1056 01:12:03,250 --> 01:12:04,250 It's him? 1057 01:12:06,958 --> 01:12:09,125 - Who's he? - My brother. 1058 01:12:09,833 --> 01:12:10,833 Get out. 1059 01:12:11,416 --> 01:12:13,500 - Who're you? - Piss off! 1060 01:12:13,583 --> 01:12:14,958 Chill with my bro. 1061 01:12:15,041 --> 01:12:16,416 It's not summer camp! 1062 01:12:16,500 --> 01:12:19,500 Don't be a bitch, I found you a car, okay? 1063 01:12:19,583 --> 01:12:21,625 Make him get out! 1064 01:12:21,708 --> 01:12:23,375 No, you get out. 1065 01:12:23,458 --> 01:12:25,541 No bro, no car. Up to you. 1066 01:12:30,500 --> 01:12:32,708 What if the cops show up? Huh? 1067 01:12:33,291 --> 01:12:34,291 We run. 1068 01:12:35,958 --> 01:12:37,083 That simple. 1069 01:12:37,166 --> 01:12:39,625 - Let's go. - Crazy. 1070 01:12:41,208 --> 01:12:42,291 Start it up. 1071 01:12:57,166 --> 01:12:59,416 Less scared now, babyface? 1072 01:13:05,333 --> 01:13:06,333 What's your name? 1073 01:13:07,750 --> 01:13:08,750 Andy. 1074 01:13:08,791 --> 01:13:10,625 How old are you, Andy? 1075 01:13:12,458 --> 01:13:13,458 Twelve. 1076 01:13:15,041 --> 01:13:16,291 Why Amsterdam? 1077 01:13:16,375 --> 01:13:17,750 Not your problem. 1078 01:13:18,625 --> 01:13:21,458 Give me a break. I'm talking to him. 1079 01:13:21,541 --> 01:13:23,416 I'm asking him stuff. 1080 01:13:24,500 --> 01:13:25,708 To see Mom. 1081 01:13:25,791 --> 01:13:27,333 Your mother? 1082 01:13:27,416 --> 01:13:28,541 Yeah. 1083 01:13:28,625 --> 01:13:30,000 She lives there? 1084 01:13:30,083 --> 01:13:31,166 She's Dutch. 1085 01:13:31,250 --> 01:13:33,541 Yeah, your mom's Dutch? 1086 01:13:33,625 --> 01:13:34,625 Yes. 1087 01:13:34,666 --> 01:13:37,208 - Teddy? - If he says so. 1088 01:13:37,291 --> 01:13:41,833 You mean, two black guys have a Dutch mom? 1089 01:13:43,000 --> 01:13:46,166 - Is she blonde? - No. She's normal, like me. 1090 01:13:48,583 --> 01:13:50,500 She must be cold there. 1091 01:13:52,208 --> 01:13:53,791 Where are your parents? 1092 01:13:58,000 --> 01:13:59,208 I've got none. 1093 01:13:59,791 --> 01:14:01,208 How were you born? 1094 01:14:03,000 --> 01:14:05,291 You plant seeds for plants. 1095 01:14:05,375 --> 01:14:07,083 I was planted. 1096 01:14:07,166 --> 01:14:09,500 I popped out of the ground. 1097 01:14:11,041 --> 01:14:12,916 This tall right away. 1098 01:14:14,125 --> 01:14:16,333 I don't believe you. 1099 01:15:24,291 --> 01:15:26,375 We'll call it Bitches Like Broomsticks. 1100 01:15:27,666 --> 01:15:28,583 Film it! 1101 01:15:28,666 --> 01:15:30,375 What's going on? 1102 01:15:30,458 --> 01:15:32,875 - Let me shit! - Open up! 1103 01:16:09,291 --> 01:16:10,625 Forgotten how to drive? 1104 01:16:33,666 --> 01:16:34,666 You serious? 1105 01:16:35,250 --> 01:16:36,708 Fucking useless car! 1106 01:16:36,791 --> 01:16:38,208 Let's split! 1107 01:16:39,291 --> 01:16:40,333 Andy? 1108 01:16:40,416 --> 01:16:41,750 - What? - Get up. 1109 01:16:41,833 --> 01:16:42,833 We there? 1110 01:16:47,875 --> 01:16:48,875 Teddy! 1111 01:16:49,750 --> 01:16:50,750 Where are we? 1112 01:16:51,375 --> 01:16:53,125 Crossing into Belgium. 1113 01:16:55,000 --> 01:16:57,125 No worries with the cops. 1114 01:16:57,208 --> 01:16:58,958 No cops in Belgium? 1115 01:16:59,666 --> 01:17:01,833 Yeah, but Belgian ones. 1116 01:17:01,916 --> 01:17:02,916 And? 1117 01:17:03,375 --> 01:17:05,458 They're all at the bar. 1118 01:17:07,208 --> 01:17:08,250 Look. 1119 01:17:09,291 --> 01:17:10,291 They're French. 1120 01:17:10,833 --> 01:17:12,875 - Maybe off to Amsterdam. - Think so? 1121 01:17:12,958 --> 01:17:14,791 - I'll ask. - Go on. 1122 01:17:14,875 --> 01:17:16,333 I need to pee. 1123 01:17:16,416 --> 01:17:17,750 Come on, then. 1124 01:17:19,166 --> 01:17:20,958 You piss with your tiny dick? 1125 01:17:21,041 --> 01:17:22,833 Where's the toilet, please? 1126 01:17:22,916 --> 01:17:24,916 There. It costs 50 cents. 1127 01:17:25,000 --> 01:17:26,208 Go. How much? 1128 01:17:26,291 --> 01:17:27,625 Fifty cents. 1129 01:17:28,500 --> 01:17:31,041 - Costs a lot to shit. - Well, yeah. 1130 01:17:31,125 --> 01:17:33,166 You get paper for that, too? 1131 01:17:33,250 --> 01:17:35,250 I'll take a pack of Camels. 1132 01:17:39,000 --> 01:17:40,833 - What? - They're not going there. 1133 01:17:40,916 --> 01:17:43,416 That's 'cause you're black. 1134 01:17:43,500 --> 01:17:44,875 Why not? 1135 01:17:44,958 --> 01:17:49,583 We aren't going to Amsterdam to pick up lowlifes. Huh? 1136 01:17:51,875 --> 01:17:54,000 - Nice car. - Uh... Yeah. 1137 01:17:54,083 --> 01:17:55,500 - You good? - And you? 1138 01:17:55,583 --> 01:17:56,583 Fine. 1139 01:17:57,375 --> 01:17:58,375 Heading where? 1140 01:17:58,416 --> 01:18:00,958 Breda, man. Sorry, gotta go. 1141 01:18:01,041 --> 01:18:02,875 - Say where? - Breda. 1142 01:18:06,416 --> 01:18:07,666 What the hell? 1143 01:18:07,750 --> 01:18:10,625 You called my pal a lowlife. Right? 1144 01:18:10,708 --> 01:18:11,541 No. 1145 01:18:11,625 --> 01:18:12,708 Why? 1146 01:18:13,375 --> 01:18:15,708 - We never said that. - Who? 1147 01:18:15,791 --> 01:18:16,875 - Huh? - Who? 1148 01:18:16,958 --> 01:18:19,083 Why insult my black buddy? 1149 01:18:19,166 --> 01:18:20,916 We never said that. 1150 01:18:21,000 --> 01:18:22,250 - You didn't? - No, no. 1151 01:18:22,333 --> 01:18:23,958 - You didn't? - No, I didn't. 1152 01:18:24,041 --> 01:18:25,875 - You didn't? - No, no. 1153 01:18:25,958 --> 01:18:27,083 Take a look. 1154 01:18:27,166 --> 01:18:29,708 - Is it pointing at you? - No. 1155 01:18:30,250 --> 01:18:31,375 Get out. 1156 01:18:31,458 --> 01:18:33,291 Out, fucking bitch! 1157 01:18:33,375 --> 01:18:35,583 Get out. Take your bag. 1158 01:18:42,875 --> 01:18:43,708 Come on. 1159 01:18:43,791 --> 01:18:46,000 - I'm still waiting. - I'm taking you home. 1160 01:18:51,250 --> 01:18:52,500 Whose car is it? 1161 01:19:10,791 --> 01:19:14,291 I didn't like Enzo at first, but he's cool. 1162 01:19:14,375 --> 01:19:15,541 Finished? 1163 01:19:16,916 --> 01:19:19,041 When do I go back to Grannie's? 1164 01:19:19,125 --> 01:19:20,166 Never. 1165 01:19:20,708 --> 01:19:22,416 But I have school. 1166 01:19:22,500 --> 01:19:24,125 You'll go in Amsterdam. 1167 01:19:24,208 --> 01:19:25,750 My Dutch is no good. 1168 01:19:25,833 --> 01:19:27,791 Finished busting my balls? 1169 01:19:33,958 --> 01:19:35,291 Climb in. 1170 01:19:36,541 --> 01:19:38,041 Let's go, guys. 1171 01:19:45,583 --> 01:19:47,333 How did you wipe? 1172 01:19:47,416 --> 01:19:48,500 Shut your mouth! 1173 01:19:50,875 --> 01:19:51,958 What's up? 1174 01:19:53,250 --> 01:19:54,541 You're dumb. 1175 01:19:54,625 --> 01:19:55,791 Or is it deliberate? 1176 01:19:55,875 --> 01:19:57,125 What did I do? 1177 01:19:57,833 --> 01:19:59,333 You had to hold them up? 1178 01:19:59,416 --> 01:20:03,541 Without this car, we'd be pushing your crate. 1179 01:20:03,625 --> 01:20:05,416 It's my fault now? 1180 01:20:09,958 --> 01:20:12,083 If you're not happy, get out. 1181 01:20:13,250 --> 01:20:15,500 What do I do without paper? 1182 01:20:17,708 --> 01:20:20,458 Go on, wipe his ass. 1183 01:20:22,833 --> 01:20:24,541 I'm waiting for paper. 1184 01:20:27,000 --> 01:20:28,000 Hurry. 1185 01:20:43,000 --> 01:20:44,416 Look, it's the sea. 1186 01:20:45,041 --> 01:20:46,041 Wow. 1187 01:20:49,916 --> 01:20:51,666 Where does your mom live? 1188 01:20:51,750 --> 01:20:52,958 I don't know. 1189 01:20:53,041 --> 01:20:54,666 Maybe in that block. 1190 01:20:54,750 --> 01:20:57,041 Or maybe in that big one. 1191 01:20:57,125 --> 01:20:58,333 That one, I think. 1192 01:20:58,416 --> 01:21:00,916 - The penthouse, with a Jacuzzi. - Oh. 1193 01:21:01,000 --> 01:21:02,750 Little towels, warmth... 1194 01:21:07,125 --> 01:21:11,083 Ooo-oh! 1195 01:21:18,833 --> 01:21:20,041 Give me the phone. 1196 01:21:24,625 --> 01:21:26,916 Yeah! I love Amsterdam! 1197 01:21:29,375 --> 01:21:32,750 Guys ride without helmets here! They're crazy. 1198 01:21:34,666 --> 01:21:35,833 Mom? 1199 01:21:35,916 --> 01:21:37,375 Sweetheart, are you okay? 1200 01:21:37,458 --> 01:21:40,333 Fine, I just arrived in Amsterdam with Andy. 1201 01:21:40,416 --> 01:21:42,125 You're in Amsterdam? 1202 01:21:42,666 --> 01:21:45,291 I was worried. I'd had no news. 1203 01:21:45,375 --> 01:21:47,041 I can't come right away. 1204 01:21:47,833 --> 01:21:51,583 I'm at the hospital. It's nothing serious. 1205 01:21:51,666 --> 01:21:53,750 Meet me at home in two hours. 1206 01:21:53,833 --> 01:21:55,458 I'll send the address. 1207 01:21:55,541 --> 01:21:56,916 What did she say? 1208 01:21:58,625 --> 01:21:59,750 We'll see her tonight. 1209 01:21:59,833 --> 01:22:01,083 Not until tonight? 1210 01:22:03,791 --> 01:22:04,833 Well? 1211 01:22:05,541 --> 01:22:06,583 Tonight. 1212 01:22:07,625 --> 01:22:09,750 What'll we do all afternoon? 1213 01:22:10,916 --> 01:22:12,416 I don't know the city. 1214 01:22:12,500 --> 01:22:14,416 Let's look around and eat. 1215 01:22:14,500 --> 01:22:15,833 No money. 1216 01:22:15,916 --> 01:22:18,416 Your brother and I have some. 1217 01:22:18,500 --> 01:22:21,416 Take what you want. My treat for my birthday. 1218 01:22:21,500 --> 01:22:22,958 - Really? - Yeah. 1219 01:22:23,041 --> 01:22:25,458 - I'll get cakes? - Whatever. 1220 01:22:31,833 --> 01:22:33,416 Ever boned a chick? 1221 01:22:33,500 --> 01:22:34,875 - Loads. - Sure. 1222 01:22:35,708 --> 01:22:37,041 What does "bone" mean? 1223 01:22:37,125 --> 01:22:38,625 Just eat your cake. 1224 01:22:44,833 --> 01:22:46,125 What'll you do now? 1225 01:22:46,875 --> 01:22:48,458 Open a coffee shop. 1226 01:22:53,333 --> 01:22:54,916 Eighteen calls for a drink. 1227 01:23:04,458 --> 01:23:05,375 Come on. Come on. 1228 01:23:05,458 --> 01:23:07,208 He's too young, stupid! 1229 01:23:07,291 --> 01:23:09,375 It's only beer, man. 1230 01:23:09,458 --> 01:23:10,541 Come on. 1231 01:23:16,958 --> 01:23:17,958 Water. 1232 01:23:18,583 --> 01:23:21,375 You're just a big kid. 1233 01:23:25,500 --> 01:23:27,416 Just cut the crap. 1234 01:23:28,500 --> 01:23:29,583 What crap? 1235 01:23:31,583 --> 01:23:33,416 The coffee shop's a joke. 1236 01:23:33,500 --> 01:23:35,500 It's Amsterdam, man. 1237 01:23:35,583 --> 01:23:37,541 It's only weed, not coke. 1238 01:23:38,125 --> 01:23:39,875 I'll make a fortune. 1239 01:23:39,958 --> 01:23:43,166 Then I'll get myself a place, a proper house. 1240 01:23:43,250 --> 01:23:45,875 A house with a garden to grow my weed. 1241 01:23:46,750 --> 01:23:48,791 I'll have a wife and kids. 1242 01:23:49,625 --> 01:23:51,041 That'll be my life. 1243 01:23:51,125 --> 01:23:53,166 You can stop by anytime. 1244 01:23:53,833 --> 01:23:55,666 I can't imagine little Enzos. 1245 01:23:57,375 --> 01:24:00,125 Don't worry. They won't mess up like me. 1246 01:24:02,958 --> 01:24:03,958 How about you? 1247 01:24:04,791 --> 01:24:06,125 I think we'll stay. 1248 01:24:13,958 --> 01:24:15,125 They're dancing. 1249 01:24:17,166 --> 01:24:18,416 Too many people. 1250 01:24:18,500 --> 01:24:21,041 Great place to find a girl. 1251 01:24:22,583 --> 01:24:23,666 Are you shy? 1252 01:24:23,750 --> 01:24:25,250 With people, yeah. 1253 01:24:25,333 --> 01:24:28,166 - You're shy? - Yeah, man. 1254 01:24:28,250 --> 01:24:29,250 I'll show you. 1255 01:24:29,333 --> 01:24:31,833 Watch me. Here goes. 1256 01:24:36,708 --> 01:24:38,468 Excuse me. Can I dance with you? 1257 01:24:38,500 --> 01:24:39,708 Yeah. 1258 01:24:47,083 --> 01:24:48,500 Enzo, come on! 1259 01:24:56,500 --> 01:24:57,916 Enzo, come on! 1260 01:24:58,000 --> 01:24:59,291 It's Amsterdam! 1261 01:24:59,375 --> 01:25:00,375 No. 1262 01:25:14,625 --> 01:25:16,291 He's too young to drink. 1263 01:25:16,375 --> 01:25:17,833 Had a good puke? 1264 01:25:17,916 --> 01:25:20,125 It's like soup. 1265 01:25:20,208 --> 01:25:21,708 With lumps. 1266 01:25:26,458 --> 01:25:27,458 Is that her? 1267 01:25:29,125 --> 01:25:30,125 Well, is it? 1268 01:25:31,250 --> 01:25:32,333 What are you doing? 1269 01:25:32,416 --> 01:25:33,416 Let's split. 1270 01:25:33,916 --> 01:25:34,916 Andy, your belt. 1271 01:25:34,958 --> 01:25:36,416 - And Mom? - She's not here. 1272 01:25:37,000 --> 01:25:38,000 Seriously? 1273 01:25:38,583 --> 01:25:39,833 Didn't you see her? 1274 01:25:39,916 --> 01:25:40,916 You saw Mom? 1275 01:25:41,000 --> 01:25:42,666 All this way for nothing? 1276 01:25:42,750 --> 01:25:43,875 Didn't you see her? 1277 01:25:47,375 --> 01:25:48,250 Your belt. 1278 01:25:48,333 --> 01:25:50,833 You don't know what it is, not having a mother. 1279 01:25:51,833 --> 01:25:54,000 Your mom's here, you don't even go see her. 1280 01:25:56,083 --> 01:25:58,083 We only have one mother. 1281 01:25:59,416 --> 01:26:01,875 There's only one who gave birth to you. 1282 01:26:02,458 --> 01:26:06,833 I'd love to go to a city to see my mom, but I can't do that. 1283 01:26:06,916 --> 01:26:08,666 I've no family, nothing. 1284 01:26:10,833 --> 01:26:13,333 Go on, tell her you love her. 1285 01:26:14,208 --> 01:26:15,208 Go on. 1286 01:26:16,333 --> 01:26:18,458 Go see your mother, please. 1287 01:26:19,541 --> 01:26:20,541 Please. 1288 01:26:22,250 --> 01:26:23,416 Wait here. 1289 01:26:23,500 --> 01:26:24,500 Andy, let's go. 1290 01:26:34,708 --> 01:26:36,625 My darlings, you're here. 1291 01:26:36,708 --> 01:26:39,041 I'm so glad to see you. I've missed you. 1292 01:26:45,416 --> 01:26:46,458 Are you okay? 1293 01:26:47,791 --> 01:26:48,791 Come here. 1294 01:26:51,458 --> 01:26:52,541 Come in. 1295 01:26:54,500 --> 01:26:55,500 Come on. 1296 01:27:05,500 --> 01:27:07,041 Is it a boy or a girl? 1297 01:27:10,208 --> 01:27:11,500 It's a girl. 1298 01:27:26,041 --> 01:27:27,458 You live alone here? 1299 01:27:28,833 --> 01:27:29,833 Yes. 1300 01:27:32,083 --> 01:27:33,541 I did it for you. 1301 01:27:34,250 --> 01:27:36,125 Where were you when he beat me? 1302 01:27:39,500 --> 01:27:41,625 I had to protect her. 1303 01:27:41,708 --> 01:27:44,500 If I stayed, I could have lost the baby. 1304 01:27:44,583 --> 01:27:46,458 - And you forgot us? - No. 1305 01:27:47,000 --> 01:27:48,166 Of course not. 1306 01:27:48,708 --> 01:27:50,375 I'd have come to get you. 1307 01:27:51,625 --> 01:27:52,541 When? 1308 01:27:52,625 --> 01:27:55,583 I was never able to reach you at Grannie's. 1309 01:27:56,375 --> 01:27:59,333 I spoke to Andy, but he told me nothing. 1310 01:28:00,208 --> 01:28:01,416 You never asked. 1311 01:28:03,458 --> 01:28:05,708 - Andy, come on. - No, let go. 1312 01:28:05,791 --> 01:28:07,250 Come on, I said! 1313 01:28:07,333 --> 01:28:08,625 Teddy. 1314 01:28:12,125 --> 01:28:13,250 Let go of him. 1315 01:28:19,791 --> 01:28:21,416 You have to explain. 1316 01:28:21,500 --> 01:28:22,833 I have nothing to explain. 1317 01:28:23,708 --> 01:28:25,208 Tell me what happened. 1318 01:28:27,875 --> 01:28:29,333 Please. 1319 01:28:44,041 --> 01:28:45,291 How are you? 1320 01:28:45,375 --> 01:28:46,958 Enjoying Amsterdam? 1321 01:28:47,041 --> 01:28:48,541 Why are you here? 1322 01:28:48,625 --> 01:28:50,041 Shit, you're cops. 1323 01:28:50,125 --> 01:28:51,541 Is Teddy up there? 1324 01:28:52,625 --> 01:28:54,958 - Is he with his brother? - I don't know. 1325 01:28:56,333 --> 01:28:58,333 You don't know? 1326 01:28:58,416 --> 01:29:01,125 - Are you high? - No, I'm not high, bro. 1327 01:29:01,958 --> 01:29:02,958 Fuck it. 1328 01:29:03,833 --> 01:29:05,375 Where is he? 1329 01:29:05,458 --> 01:29:07,500 - I'm talking to you. - No idea. 1330 01:29:09,125 --> 01:29:10,934 - It's not you I care about! - Hey, Teddy! Hey! 1331 01:29:19,041 --> 01:29:20,041 Teddy! 1332 01:29:23,125 --> 01:29:24,291 Teddy, come down! 1333 01:29:36,375 --> 01:29:37,375 Let go of him! 1334 01:29:40,875 --> 01:29:42,125 Let go. Just let me go. 1335 01:29:42,208 --> 01:29:43,416 Let go! 1336 01:30:00,791 --> 01:30:02,750 Hey! What are you doing? 1337 01:30:04,708 --> 01:30:05,833 Teddy! 1338 01:30:06,500 --> 01:30:07,666 Back off! 1339 01:30:08,625 --> 01:30:10,000 Teddy, please! 1340 01:30:10,083 --> 01:30:11,083 Back off! 1341 01:30:11,166 --> 01:30:13,375 Don't screw up. 1342 01:30:13,458 --> 01:30:14,666 Back off, I said! 1343 01:30:16,083 --> 01:30:17,323 Will you come with us? 1344 01:30:19,041 --> 01:30:20,375 We know what happened. 1345 01:30:20,458 --> 01:30:22,291 You know nothing! Get lost! 1346 01:30:25,833 --> 01:30:27,000 Teddy... 1347 01:30:30,375 --> 01:30:31,958 Teddy, come back with us. 1348 01:30:32,833 --> 01:30:34,500 It's all behind you now. 1349 01:30:36,166 --> 01:30:37,416 Dad, stop! 1350 01:30:38,166 --> 01:30:39,208 Stop! 1351 01:30:51,875 --> 01:30:52,958 I decide! 1352 01:30:53,500 --> 01:30:54,500 Where is she? 1353 01:30:55,166 --> 01:30:56,250 Where's your mother? 1354 01:30:57,750 --> 01:30:58,916 Answer me! 1355 01:30:59,833 --> 01:31:01,916 I decide, get it? 1356 01:31:02,000 --> 01:31:03,416 Dad, stop! 1357 01:31:03,500 --> 01:31:04,500 Dad, stop! 1358 01:31:27,041 --> 01:31:28,041 Teddy. 1359 01:31:28,583 --> 01:31:32,708 Andy told your grandmother everything. It was self-defense. 1360 01:31:32,791 --> 01:31:35,708 Andy will be okay. He's too young to go to jail. 1361 01:31:48,375 --> 01:31:49,791 I didn't mean to. 1362 01:31:50,708 --> 01:31:55,208 I just wanted to tell him to stop, and then it went off. 1363 01:32:13,625 --> 01:32:18,458 France must ensure the health and sanity of every one of her children... 1364 01:32:18,541 --> 01:32:23,291 She must protect minors, especially delinquent minors 1365 01:32:23,375 --> 01:32:27,791 Preamble to the ruling of February 2nd, 1945 1366 01:36:20,708 --> 01:36:22,708 Subtitle translation by Ian Burley