1
00:00:22,000 --> 00:00:27,041
NETFLIX PRESENTS
2
00:01:54,916 --> 00:01:55,916
Bye, Teddy.
3
00:02:04,083 --> 00:02:07,000
You're beautiful,
my little one. Grannie's with you.
4
00:02:08,291 --> 00:02:09,375
Let's go.
5
00:02:24,416 --> 00:02:25,416
Teddy...
6
00:02:28,541 --> 00:02:29,833
How are you, Andy?
7
00:02:32,541 --> 00:02:34,041
Did you sleep?
8
00:02:34,125 --> 00:02:35,791
He cried all night.
9
00:02:37,375 --> 00:02:39,208
Anything to tell me?
10
00:02:44,125 --> 00:02:46,333
Maybe it's too soon, but...
11
00:02:46,416 --> 00:02:48,875
do you know a psychologist?
12
00:02:48,958 --> 00:02:51,083
He's fine. There's no need.
13
00:02:51,625 --> 00:02:52,708
Mrs. Lecorgne,
14
00:02:53,541 --> 00:02:55,666
I think Andy needs help.
15
00:02:56,375 --> 00:02:59,375
You have custody in his mother's absence,
16
00:02:59,458 --> 00:03:01,583
but I want him in therapy.
17
00:03:02,541 --> 00:03:04,791
Their mother abandoned them.
18
00:03:08,166 --> 00:03:11,333
Did she abandon them,
or flee your son's violence?
19
00:03:13,625 --> 00:03:17,000
Well, it may take weeks
to locate his mother's phone.
20
00:03:17,083 --> 00:03:19,375
In the meantime,
call this number, Mrs. Lecorgne.
21
00:03:19,458 --> 00:03:21,000
He's a good therapist.
22
00:03:24,958 --> 00:03:28,166
It's your last year in high school,
right? I saw that in your file.
23
00:03:33,166 --> 00:03:35,708
- I'm going to jail?
- No, not jail.
24
00:03:37,583 --> 00:03:40,083
I'm not a cop or a screw.
25
00:03:41,041 --> 00:03:43,291
I'm your case worker.
26
00:03:44,541 --> 00:03:46,291
We're going to a YCC.
27
00:03:46,916 --> 00:03:48,458
Know what that is?
28
00:03:50,041 --> 00:03:51,041
No.
29
00:03:52,041 --> 00:03:53,875
A Youth Custody Center.
30
00:03:56,291 --> 00:04:00,625
It's a center where...
I think there are 12 of you right now.
31
00:04:01,166 --> 00:04:04,750
Twelve youth like you,
all awaiting sentencing.
32
00:04:06,708 --> 00:04:08,791
And it's a six-month stay.
33
00:04:47,583 --> 00:04:48,500
Go on.
34
00:04:48,583 --> 00:04:50,791
Fuck that! I won't calm down!
35
00:04:50,875 --> 00:04:51,708
Sit.
36
00:04:51,791 --> 00:04:54,208
No way, I'm not your dog!
37
00:04:54,291 --> 00:04:56,208
Here's your chair! Woo!
38
00:04:56,291 --> 00:04:58,875
What's the problem?
39
00:04:58,958 --> 00:05:01,416
- Enzo, what's up?
- Nothing!
40
00:05:02,166 --> 00:05:04,416
- Quit staring!
- He isn't.
41
00:05:04,500 --> 00:05:06,750
- What's up?
- Look down, fucker!
42
00:05:07,375 --> 00:05:08,875
This is your room.
43
00:05:08,958 --> 00:05:13,083
Almost a nice view of the park.
Put your things here.
44
00:05:13,166 --> 00:05:14,375
Come on, pick up the pace.
45
00:05:16,083 --> 00:05:17,375
Backpack, too.
46
00:05:18,666 --> 00:05:22,708
Uh... Empty your pockets
so I can search them, please.
47
00:05:23,916 --> 00:05:25,458
Can I call my brother?
48
00:05:25,541 --> 00:05:28,333
Soon. Even faster if you don't screw up.
49
00:05:28,416 --> 00:05:29,416
Okay?
50
00:05:30,041 --> 00:05:31,500
I put your sheets there.
51
00:05:33,375 --> 00:05:35,833
- Nothing in your pockets?
- No.
52
00:05:36,416 --> 00:05:38,125
Your bags...
53
00:05:38,208 --> 00:05:40,166
- Any hash?
- No.
54
00:05:40,250 --> 00:05:42,583
It'll help if you don't jerk me around.
55
00:05:43,333 --> 00:05:45,375
- Do you smoke or not?
- No.
56
00:06:00,125 --> 00:06:01,125
Hello.
57
00:06:10,875 --> 00:06:13,333
Hey, guys! A new arrival.
58
00:06:14,000 --> 00:06:15,791
Is he lost or what?
59
00:06:16,625 --> 00:06:17,833
What's your name?
60
00:06:18,958 --> 00:06:20,250
Give me a smoke.
61
00:06:21,833 --> 00:06:25,041
- Your name?
- Leave him be.
62
00:06:25,125 --> 00:06:27,041
- Joker.
- Wimp.
63
00:06:52,791 --> 00:06:53,666
Enzo!
64
00:06:53,750 --> 00:06:56,250
Aah! Aah! Enzo.
65
00:06:56,333 --> 00:06:58,291
It's not a fight! We're sparring.
66
00:06:59,166 --> 00:07:00,958
- Let go!
- Breathe.
67
00:07:01,041 --> 00:07:02,041
There.
68
00:07:02,916 --> 00:07:03,916
Okay?
69
00:07:04,500 --> 00:07:05,500
Chill, Enzo.
70
00:07:09,666 --> 00:07:11,375
- Back to it?
- Yeah.
71
00:07:11,458 --> 00:07:14,208
- Sparring, okay?
- Okay.
72
00:07:15,791 --> 00:07:18,250
Guys, listen up, please.
73
00:07:18,333 --> 00:07:20,416
Meet Teddy, your new companion.
74
00:07:21,041 --> 00:07:22,791
Do the introductions.
75
00:07:22,875 --> 00:07:25,083
I'll be right back.
76
00:07:25,166 --> 00:07:26,166
No worries.
77
00:07:26,250 --> 00:07:28,583
Heads bare at the table.
78
00:07:28,666 --> 00:07:30,625
Hurry it up now.
79
00:07:30,708 --> 00:07:32,583
Thanks. Good luck.
80
00:07:32,666 --> 00:07:33,875
Thanks, Papou.
81
00:07:33,958 --> 00:07:35,125
I'll start.
82
00:07:35,958 --> 00:07:37,708
I'm Pablo Escobar.
83
00:07:38,750 --> 00:07:40,666
Shut up.
84
00:07:40,750 --> 00:07:42,833
Try condensed milk, Pablo.
85
00:07:42,916 --> 00:07:44,416
You need to bulk up.
86
00:07:46,625 --> 00:07:47,625
Next?
87
00:07:47,708 --> 00:07:49,750
I like your new haircut.
88
00:07:49,833 --> 00:07:50,833
Thanks.
89
00:07:51,333 --> 00:07:52,333
Sit down.
90
00:07:52,416 --> 00:07:55,375
- Introductions first.
- We told you to sit down.
91
00:07:56,291 --> 00:07:59,333
- Introductions...
- Can it and sit.
92
00:07:59,416 --> 00:08:01,541
Watch your tone, okay?
93
00:08:01,625 --> 00:08:04,750
We're not friends, so if you could stop...
94
00:08:04,833 --> 00:08:06,791
I'm Bob the Rapper, get it?
95
00:08:06,875 --> 00:08:09,041
Go on, show your stuff.
96
00:08:09,125 --> 00:08:10,125
A quick one?
97
00:08:10,208 --> 00:08:13,791
♪ To make love when we want, we manage
And on the parking lot... ♪
98
00:08:13,875 --> 00:08:15,333
Ah!
99
00:08:15,416 --> 00:08:17,250
Have you got it?
100
00:08:17,333 --> 00:08:18,250
Got it?
101
00:08:18,333 --> 00:08:20,333
Thanks. No one else?
102
00:08:20,416 --> 00:08:21,625
Why so quiet?
103
00:08:22,208 --> 00:08:23,416
Spill your guts.
104
00:08:23,500 --> 00:08:25,375
- Damn fag!
- Leave him.
105
00:08:25,916 --> 00:08:28,375
Can the others introduce themselves?
106
00:08:28,458 --> 00:08:29,458
I'm Moïse.
107
00:08:29,958 --> 00:08:33,500
I'm 15, a thief,
and I banged Vélo's cousin.
108
00:08:37,958 --> 00:08:40,125
Her mom was like this!
109
00:08:40,208 --> 00:08:41,541
Calm down!
110
00:08:41,625 --> 00:08:43,583
Jerk!
111
00:08:43,666 --> 00:08:48,666
Okay, forget it.
We have Bob, Silas, Biggy, Rayan...
112
00:08:48,750 --> 00:08:49,833
Bilel, aka Vélo...
113
00:08:49,916 --> 00:08:51,875
Uh, Unsal, Moïse...
114
00:08:51,958 --> 00:08:53,000
Who's he?
115
00:08:53,625 --> 00:08:54,625
He's Teddy.
116
00:08:54,708 --> 00:08:57,166
First black ever called Teddy!
117
00:08:57,250 --> 00:08:59,125
Pretty sick.
118
00:08:59,208 --> 00:09:02,083
You know you've taken my place, boy?
119
00:09:02,166 --> 00:09:04,666
Excuse me. Hey!
120
00:09:04,750 --> 00:09:05,750
Introductions.
121
00:09:05,833 --> 00:09:10,250
If you can say your name
and sit down, that's great.
122
00:09:10,833 --> 00:09:13,125
Set this dickhead straight.
123
00:09:13,208 --> 00:09:14,791
Dumb cocksucker.
124
00:09:16,375 --> 00:09:17,375
My place.
125
00:09:18,250 --> 00:09:20,541
- It's reserved?
- Hey!
126
00:09:21,333 --> 00:09:24,208
It's my place! Move!
127
00:09:25,833 --> 00:09:27,059
Whoa, whoa, whoa.
128
00:09:27,083 --> 00:09:28,583
Give him his place!
129
00:09:28,666 --> 00:09:29,958
Change places.
130
00:09:30,041 --> 00:09:31,500
- I'll fuck you up.
- Calm down.
131
00:09:31,583 --> 00:09:33,208
Hands off, you!
132
00:09:33,291 --> 00:09:35,750
- Just calm down.
- Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey.
133
00:09:35,833 --> 00:09:36,833
He touched me!
134
00:09:36,916 --> 00:09:38,375
That's my place!
135
00:09:38,458 --> 00:09:39,958
- Fuck this!
- Chill!
136
00:09:40,041 --> 00:09:42,791
- Fuck it!
- I said stop yelling!
137
00:09:48,208 --> 00:09:50,791
Take that place over there. You go now!
138
00:09:51,333 --> 00:09:52,583
Move!
139
00:09:54,208 --> 00:09:57,041
Drop the threats. Sit down.
140
00:09:57,125 --> 00:09:58,833
Take a seat. Hurry it up.
141
00:09:58,916 --> 00:10:00,750
Drama queen.
142
00:10:01,333 --> 00:10:04,083
- Motherfucker.
- Feel better now?
143
00:10:09,458 --> 00:10:10,916
Good night, bitch.
144
00:10:11,000 --> 00:10:12,166
Zip it, Enzo.
145
00:10:13,166 --> 00:10:14,541
Okay, Teddy?
146
00:10:14,625 --> 00:10:15,875
Yeah.
147
00:10:15,958 --> 00:10:17,750
If you need anything, say so.
148
00:10:18,916 --> 00:10:20,083
Okay?
149
00:10:20,166 --> 00:10:21,333
Good night.
150
00:10:22,166 --> 00:10:23,416
Calm down, guys.
151
00:11:16,625 --> 00:11:17,750
Why're you here?
152
00:11:17,833 --> 00:11:19,708
Not pleased to see me?
153
00:11:19,791 --> 00:11:22,083
Why come to meet me? I'm not a baby.
154
00:11:22,166 --> 00:11:25,708
Mom's in Amsterdam.
We're gonna live with her.
155
00:11:25,791 --> 00:11:29,083
What? Don't lie. How do you know?
156
00:11:31,166 --> 00:11:32,916
- That's your phone?
- Yeah.
157
00:11:33,708 --> 00:11:35,000
Here, hide it.
158
00:11:35,833 --> 00:11:37,583
She calls from a masked number.
159
00:11:38,250 --> 00:11:39,750
Don't let Dad see it.
160
00:11:40,541 --> 00:11:42,208
Come on, I know a shortcut.
161
00:11:52,833 --> 00:11:54,583
You cheated to get ahead of me.
162
00:11:57,541 --> 00:11:59,625
I bet Mom's faster than you.
163
00:12:02,875 --> 00:12:05,375
Even on my old bike, we're even.
164
00:12:09,333 --> 00:12:10,333
What's up?
165
00:12:11,958 --> 00:12:12,958
Dad.
166
00:12:32,958 --> 00:12:34,000
Teddy!
167
00:12:34,541 --> 00:12:35,541
Come here.
168
00:12:35,625 --> 00:12:36,833
Andy, you too.
169
00:12:42,875 --> 00:12:44,041
Where were you?
170
00:12:44,666 --> 00:12:45,666
Huh?
171
00:12:46,666 --> 00:12:50,000
Where were you?
Aren't you studying for exams?
172
00:12:52,083 --> 00:12:53,125
Look at me.
173
00:12:57,041 --> 00:12:58,291
Aren't you studying?
174
00:13:07,083 --> 00:13:09,666
Andy! Come here!
175
00:13:15,166 --> 00:13:16,500
Come here!
176
00:13:26,750 --> 00:13:27,875
Here.
177
00:13:29,541 --> 00:13:30,541
Eat.
178
00:13:41,125 --> 00:13:42,125
Eat.
179
00:13:47,250 --> 00:13:49,041
- Hello, ma'am.
- Hello.
180
00:13:49,125 --> 00:13:51,250
I'm Claude. We spoke on the phone.
181
00:13:51,333 --> 00:13:53,333
Ah. Come in.
182
00:13:57,541 --> 00:13:58,791
Hello, Andy.
183
00:13:59,750 --> 00:14:02,833
I'm Claude, your brother's psychologist.
184
00:14:03,500 --> 00:14:04,500
Hmm.
185
00:14:05,166 --> 00:14:07,250
Are you angry?
186
00:14:09,791 --> 00:14:10,875
With Hannah?
187
00:14:12,333 --> 00:14:14,083
No, with your son.
188
00:14:16,750 --> 00:14:19,291
A problem with your daughter-in-law?
189
00:14:19,375 --> 00:14:22,750
I told Bertrand not to marry
a girl from Guiana.
190
00:14:23,916 --> 00:14:25,166
He didn't listen.
191
00:14:28,083 --> 00:14:29,625
Are you angry with your son?
192
00:14:30,666 --> 00:14:31,666
No.
193
00:14:32,750 --> 00:14:33,750
Why?
194
00:14:34,375 --> 00:14:35,750
He was violent.
195
00:14:37,166 --> 00:14:38,166
Yes.
196
00:14:38,875 --> 00:14:39,875
I know.
197
00:14:42,166 --> 00:14:43,666
What about Teddy?
198
00:14:53,875 --> 00:14:55,375
He's my grandson.
199
00:14:59,833 --> 00:15:00,833
And him?
200
00:15:04,791 --> 00:15:06,791
What diploma has he got?
201
00:15:06,875 --> 00:15:09,208
He's like Sharky in Street Soccer.
202
00:15:10,875 --> 00:15:12,583
Yo, he'd left Michelin!
203
00:15:12,666 --> 00:15:15,083
Yo, I'm serious.
204
00:15:17,666 --> 00:15:20,208
Merguez sausage
with the end cut off.
205
00:15:22,083 --> 00:15:23,750
Seen the tire ad?
206
00:15:23,833 --> 00:15:25,375
So, what diploma?
207
00:15:25,458 --> 00:15:26,875
Titanic's here!
208
00:15:26,958 --> 00:15:28,458
I got a diploma.
209
00:15:28,541 --> 00:15:29,708
Which one?
210
00:15:29,791 --> 00:15:32,333
The Titanic one!
211
00:15:32,416 --> 00:15:34,083
At the tacos place,
212
00:15:34,166 --> 00:15:37,291
I had an XL size
and got a diploma. I ate for free.
213
00:15:38,416 --> 00:15:39,708
Wild, man!
214
00:15:39,791 --> 00:15:41,791
Did my mom call the judge?
215
00:15:41,875 --> 00:15:44,666
Uh, I don't think so. Shall I ask?
216
00:15:44,750 --> 00:15:46,166
- Hey, Igor.
- Yeah?
217
00:15:46,250 --> 00:15:49,250
What diploma does a case worker need?
218
00:15:49,333 --> 00:15:50,375
Play school.
219
00:15:50,458 --> 00:15:53,583
Three years after high school.
Want to be one?
220
00:15:53,666 --> 00:15:54,791
No, never.
221
00:15:54,875 --> 00:15:55,875
Oh, yeah?
222
00:15:55,958 --> 00:15:58,541
You must be rolling in cash.
223
00:15:58,625 --> 00:16:00,416
I do this for the money?
224
00:16:00,500 --> 00:16:02,125
You bet.
225
00:16:02,208 --> 00:16:03,250
Oh, yeah, sure.
226
00:16:03,333 --> 00:16:04,916
What do you make?
227
00:16:05,000 --> 00:16:07,375
- 4,000 a month.
- Sure.
228
00:16:07,458 --> 00:16:11,041
Hold on...
Really want to know why I'm here?
229
00:16:11,125 --> 00:16:13,041
Go on, tell us.
230
00:16:13,125 --> 00:16:14,458
I believe in you.
231
00:16:15,500 --> 00:16:16,416
I do!
232
00:16:16,500 --> 00:16:19,125
I believe you're the future of France.
233
00:16:20,916 --> 00:16:22,041
Hear that?
234
00:16:22,125 --> 00:16:23,500
I'm not French.
235
00:16:23,583 --> 00:16:24,583
American?
236
00:16:24,666 --> 00:16:25,666
Parisian.
237
00:16:25,750 --> 00:16:28,041
You're Parisian? What am I?
238
00:16:28,125 --> 00:16:30,375
- Paranoid!
- Good one!
239
00:16:30,458 --> 00:16:33,708
Come on, we're all thieves
and motherfuckers.
240
00:16:33,791 --> 00:16:36,041
I was in a home. I'm no motherfucker.
241
00:16:36,125 --> 00:16:37,833
We're all innocent.
242
00:16:37,916 --> 00:16:40,875
Innocent or not, you're no motherfucker.
243
00:16:41,708 --> 00:16:42,625
What?
244
00:16:42,708 --> 00:16:44,125
He says you are.
245
00:16:44,208 --> 00:16:45,833
That we all are.
246
00:16:45,916 --> 00:16:50,583
True, he's innocent
and spends his life with guys like us.
247
00:16:50,666 --> 00:16:54,041
Innocent? Maybe he's been here 40 years,
248
00:16:54,125 --> 00:16:56,333
locked up for fondling kids like us.
249
00:16:56,416 --> 00:16:58,708
Go on! Get lost!
250
00:16:59,791 --> 00:17:01,333
- Seriously?
- Yeah, seriously.
251
00:17:01,416 --> 00:17:05,541
Stop! A race. One, two, three, go!
252
00:17:05,625 --> 00:17:09,083
Balls to that! Come on, fuckers!
253
00:17:12,791 --> 00:17:14,416
Listen to me, okay?
254
00:17:14,500 --> 00:17:16,750
♪ It's 4:00 a.m.
I break into the place ♪
255
00:17:16,833 --> 00:17:19,541
♪ I don't make a sound
I'm quiet as a cat ♪
256
00:17:19,625 --> 00:17:21,958
♪ I tell myself it's a gift
The whole place just for me ♪
257
00:17:22,041 --> 00:17:23,958
♪ I go downstairs
Then a light comes on ♪
258
00:17:24,041 --> 00:17:24,875
No.
259
00:17:24,958 --> 00:17:26,125
♪ Bottle of rosé ♪
260
00:17:26,666 --> 00:17:28,000
♪ Pump gun on his lap ♪
261
00:17:28,083 --> 00:17:30,041
- Waiting?
- He took aim.
262
00:17:30,125 --> 00:17:32,666
- The motherfucker!
- The motherfucker has nothing else to do?
263
00:17:33,250 --> 00:17:36,208
He's a motherfucker when you rob him?
264
00:17:36,791 --> 00:17:38,583
What, Negro wimp?
265
00:17:38,666 --> 00:17:41,208
- Don't call me Negro.
- Chill.
266
00:17:41,291 --> 00:17:42,583
Shut up, albino.
267
00:17:42,666 --> 00:17:44,083
Clam up, Gyppo.
268
00:17:44,166 --> 00:17:46,458
Good morning, everyone.
269
00:17:46,541 --> 00:17:50,125
Time for our two hours of daily happiness.
270
00:17:50,208 --> 00:17:53,083
Let's go. Caps off.
271
00:17:53,166 --> 00:17:55,208
Good morning. Let's go.
272
00:17:55,291 --> 00:17:56,351
- Good morning.
- Good morning.
273
00:17:56,375 --> 00:17:57,916
Good morning. Your hat.
274
00:17:58,000 --> 00:17:59,291
Thank you, sir.
275
00:17:59,375 --> 00:18:01,208
- Good morning. Good morning.
- Good morning
276
00:18:01,291 --> 00:18:03,500
You, too. Not in my class.
277
00:18:04,500 --> 00:18:08,166
Mythomania and mythology
have the same root.
278
00:18:08,250 --> 00:18:11,916
But who knows where that root is from?
279
00:18:12,000 --> 00:18:13,500
Teddy, do you know?
280
00:18:14,458 --> 00:18:15,875
- It's Greek.
- Yes.
281
00:18:15,958 --> 00:18:17,250
Kebab fan!
282
00:18:18,791 --> 00:18:22,125
Not gastronomy, etymology.
He's right.
283
00:18:22,208 --> 00:18:25,833
Last time, we talked about Philomela,
remember?
284
00:18:25,916 --> 00:18:28,625
- You were pretty interested.
- Yeah.
285
00:18:28,708 --> 00:18:33,458
Unsal, can you tell us
the story in your own words?
286
00:18:33,541 --> 00:18:38,166
Uh... It's about a guy
who rapes his wife's sister
287
00:18:38,250 --> 00:18:40,291
and cuts out her tongue.
288
00:18:40,375 --> 00:18:44,875
Yes, so she won't denounce him,
he cuts out her tongue.
289
00:18:44,958 --> 00:18:49,083
So how does she manage to testify?
She's stubborn.
290
00:18:49,166 --> 00:18:52,791
Since she can't speak, she starts to go...
291
00:18:57,041 --> 00:19:00,041
So a severed tongue
makes you laugh...
292
00:19:01,375 --> 00:19:04,666
You turn tragedy into comedy,
but that's not it.
293
00:19:04,750 --> 00:19:08,750
So, what does she do?
Teddy, you had a good idea.
294
00:19:08,833 --> 00:19:11,083
- She weaves the story.
- Yes.
295
00:19:11,166 --> 00:19:12,833
The black can talk!
296
00:19:12,916 --> 00:19:14,333
He's nuts!
297
00:19:14,416 --> 00:19:15,291
Enzo!
298
00:19:15,375 --> 00:19:16,833
Lowlife Tintin.
299
00:19:17,416 --> 00:19:18,666
No!
300
00:19:18,750 --> 00:19:21,083
Chill, my boy!
301
00:19:21,166 --> 00:19:25,375
No, no. No "Tintin," no "black," nothing.
302
00:19:25,458 --> 00:19:29,125
You don't control words, okay.
303
00:19:29,208 --> 00:19:31,541
What do you mean by "lowlife"?
304
00:19:31,625 --> 00:19:32,833
I know, ma'am.
305
00:19:32,916 --> 00:19:34,916
- Can I say?
- This'll be good.
306
00:19:35,500 --> 00:19:37,750
Uh... Blacks and Arabs.
307
00:19:38,541 --> 00:19:39,791
Shut up!
308
00:19:42,458 --> 00:19:44,708
- Goodbye.
- Bye.
309
00:19:44,791 --> 00:19:45,875
Wait, Teddy.
310
00:19:46,625 --> 00:19:49,416
Come and see the director with me.
311
00:19:49,500 --> 00:19:52,708
We'll see if you can sit your GED.
312
00:19:52,791 --> 00:19:53,791
No use.
313
00:19:53,833 --> 00:19:55,125
You're wrong.
314
00:19:59,541 --> 00:20:00,708
Lost something?
315
00:20:02,625 --> 00:20:03,708
What is it?
316
00:20:17,000 --> 00:20:18,791
Hey. My beanie.
317
00:20:20,000 --> 00:20:22,291
- What beanie?
- For my head.
318
00:20:22,375 --> 00:20:23,958
Same color as that.
319
00:20:24,041 --> 00:20:24,916
Hey!
320
00:20:25,000 --> 00:20:26,750
- What the hell?
- Fuck him up!
321
00:20:26,833 --> 00:20:28,208
Cut it out!
322
00:20:28,291 --> 00:20:30,500
Enzo, calm down.
323
00:20:30,583 --> 00:20:31,708
Back off.
324
00:20:31,791 --> 00:20:33,666
Sit down. It's okay.
325
00:20:33,750 --> 00:20:36,000
- Hands off!
- Sit, I said.
326
00:20:36,833 --> 00:20:37,666
Come on.
327
00:20:37,750 --> 00:20:39,416
That guy needs calming.
328
00:20:39,500 --> 00:20:41,500
Slap him around a bit.
329
00:20:48,208 --> 00:20:49,208
So...
330
00:20:51,166 --> 00:20:52,750
do you get along with your grandmother?
331
00:20:53,708 --> 00:20:55,375
It's not about the fight?
332
00:20:56,125 --> 00:20:58,833
No, I'm not a case worker.
333
00:21:03,250 --> 00:21:04,458
I see your brother.
334
00:21:05,791 --> 00:21:06,791
How come?
335
00:21:08,375 --> 00:21:12,000
I'm looking after him
because he needs supervision.
336
00:21:12,791 --> 00:21:15,208
- How is he?
- Worried about you.
337
00:21:21,291 --> 00:21:22,375
And your mother?
338
00:21:27,250 --> 00:21:28,750
She left months ago.
339
00:21:31,125 --> 00:21:32,291
Why did she leave?
340
00:21:35,250 --> 00:21:36,416
He used to hit her.
341
00:21:37,166 --> 00:21:38,916
Do you feel she abandoned you?
342
00:21:43,500 --> 00:21:45,208
Why all these questions?
343
00:21:46,041 --> 00:21:47,083
Angry with her?
344
00:21:47,166 --> 00:21:48,375
No!
345
00:22:01,416 --> 00:22:02,666
NEGRO WIMP
346
00:22:06,000 --> 00:22:07,041
MOTHERFUCKER
347
00:22:21,916 --> 00:22:25,916
I don't want to see
anything like this again.
348
00:22:26,958 --> 00:22:28,125
Understand?
349
00:22:28,208 --> 00:22:29,333
Yes, ma'am.
350
00:22:29,416 --> 00:22:30,416
All of you!
351
00:22:30,500 --> 00:22:32,708
- Yes, ma'am!
- You understand?
352
00:22:34,916 --> 00:22:37,041
I don't know what came over you.
353
00:22:37,125 --> 00:22:39,833
And I don't care who did it.
354
00:22:41,500 --> 00:22:43,750
But you'll all clean it up.
355
00:22:43,833 --> 00:22:45,041
We'll buy a new beanie.
356
00:22:45,583 --> 00:22:46,958
You're still laughing?
357
00:22:47,791 --> 00:22:48,916
You find it funny?
358
00:22:50,208 --> 00:22:51,208
Quiet!
359
00:23:00,125 --> 00:23:01,458
Your cap, Teddy.
360
00:23:05,041 --> 00:23:06,166
Try it on.
361
00:23:09,625 --> 00:23:10,625
Not bad.
362
00:23:13,000 --> 00:23:14,166
It suits you.
363
00:23:14,791 --> 00:23:16,041
What a looker!
364
00:23:17,041 --> 00:23:20,750
Keep it on.
You look stylish in this blue hat.
365
00:23:21,875 --> 00:23:22,875
What?
366
00:23:23,791 --> 00:23:26,458
I don't get it. It seems cool.
367
00:23:27,500 --> 00:23:29,375
You're old trying to be young.
368
00:23:30,416 --> 00:23:32,583
- He got you!
- Sure did.
369
00:23:32,666 --> 00:23:34,208
Okay, I'll shut up.
370
00:23:38,375 --> 00:23:40,833
I'd like us to try psycho-boxing.
371
00:23:40,916 --> 00:23:41,916
What for?
372
00:23:42,458 --> 00:23:43,833
It can help you.
373
00:23:43,916 --> 00:23:45,375
Who says I need help?
374
00:23:47,500 --> 00:23:50,708
Teddy, it could save a lot of time.
375
00:23:52,416 --> 00:23:55,583
This whole cap thing
was to talk about that?
376
00:23:56,666 --> 00:23:57,833
You don't have to.
377
00:24:05,958 --> 00:24:07,958
Teddy, ready when you are.
378
00:24:19,875 --> 00:24:21,000
All good?
379
00:24:26,041 --> 00:24:27,916
Teddy, your gloves...
380
00:24:28,000 --> 00:24:30,208
You do them like this.
381
00:24:31,625 --> 00:24:32,625
There.
382
00:24:32,708 --> 00:24:35,541
It's English boxing, without touching.
383
00:24:35,625 --> 00:24:37,958
We don't hurt each other.
384
00:24:38,041 --> 00:24:40,250
We spar, and we don't let off steam.
385
00:24:41,458 --> 00:24:43,416
Igor will observe.
386
00:24:43,500 --> 00:24:47,416
Hit my glove
to see how hard you hit, okay?
387
00:24:48,625 --> 00:24:49,750
Hit it.
388
00:24:51,500 --> 00:24:52,666
Not so hard.
389
00:24:54,333 --> 00:24:55,625
Even softer.
390
00:24:58,625 --> 00:24:59,916
That's good.
391
00:25:00,000 --> 00:25:02,875
You can decide to stop at any time.
392
00:25:03,791 --> 00:25:05,416
A round lasts 90 seconds.
393
00:25:06,500 --> 00:25:09,166
Any problem, we stop, Teddy.
394
00:25:09,250 --> 00:25:11,666
All right? Any questions?
395
00:25:12,458 --> 00:25:14,375
- No.
- Good.
396
00:25:14,458 --> 00:25:17,958
We'll walk in circles
to get to know the ring.
397
00:25:18,041 --> 00:25:20,416
When you feel you're ready,
398
00:25:21,166 --> 00:25:22,958
hit my gloves and we begin.
399
00:25:25,000 --> 00:25:26,000
Go on.
400
00:25:28,500 --> 00:25:30,083
I don't want to.
401
00:25:30,166 --> 00:25:31,166
Why not?
402
00:25:31,958 --> 00:25:33,500
Why so many questions?
403
00:25:33,583 --> 00:25:34,708
It's my job.
404
00:25:36,750 --> 00:25:37,916
So we stop?
405
00:25:42,750 --> 00:25:43,750
No.
406
00:25:45,208 --> 00:25:46,208
Good.
407
00:25:46,750 --> 00:25:48,041
Square up.
408
00:25:50,500 --> 00:25:51,416
Go on.
409
00:25:51,500 --> 00:25:52,500
Come on.
410
00:25:53,458 --> 00:25:54,833
Go on, Teddy.
411
00:25:54,916 --> 00:25:56,375
We're waiting.
412
00:25:56,458 --> 00:25:57,583
Let's see you.
413
00:25:58,125 --> 00:25:59,666
We're here for you.
414
00:26:15,875 --> 00:26:17,583
Okay, thanks. Stop.
415
00:26:18,583 --> 00:26:19,583
Uh...
416
00:26:21,541 --> 00:26:23,541
Forget it. He's out of it.
417
00:26:24,125 --> 00:26:25,250
Let me handle it.
418
00:26:31,916 --> 00:26:33,500
You protect your head.
419
00:26:34,583 --> 00:26:35,583
Know why?
420
00:26:39,500 --> 00:26:41,000
He'd hit the back of it.
421
00:26:49,541 --> 00:26:51,083
Your brother, too?
422
00:26:54,708 --> 00:26:55,791
Not before.
423
00:26:56,583 --> 00:26:58,000
Before what?
424
00:27:03,458 --> 00:27:04,916
Give it here.
425
00:27:08,958 --> 00:27:10,238
Where does this phone come from?
426
00:27:13,916 --> 00:27:15,000
It's mine.
427
00:27:17,000 --> 00:27:18,833
What did I say about phones?
428
00:27:19,750 --> 00:27:20,750
Huh?
429
00:27:21,333 --> 00:27:22,625
They're not allowed.
430
00:27:30,666 --> 00:27:31,666
Hello?
431
00:27:32,708 --> 00:27:33,708
Hello?
432
00:27:48,625 --> 00:27:50,125
Your mother gave it to you?
433
00:27:53,750 --> 00:27:55,041
What did she want?
434
00:27:58,291 --> 00:27:59,541
Give me her number.
435
00:28:03,500 --> 00:28:06,541
Give me her number!
436
00:28:07,708 --> 00:28:08,833
Andy, go upstairs.
437
00:28:14,416 --> 00:28:15,916
Go upstairs. Move!
438
00:28:16,541 --> 00:28:18,333
What did she want? Huh?
439
00:28:18,416 --> 00:28:20,250
What? Where is she?
440
00:28:20,333 --> 00:28:21,208
Amsterdam.
441
00:28:21,291 --> 00:28:22,291
Shut up!
442
00:28:28,625 --> 00:28:30,125
Why tell him that?
443
00:28:32,083 --> 00:28:34,291
Where is she? Tell me where!
444
00:28:37,125 --> 00:28:38,000
Where's your mother?
445
00:28:38,083 --> 00:28:41,041
Stop, Dad! Stop, Dad! Let go!
446
00:28:41,125 --> 00:28:42,916
- Stop!
- Get off me!
447
00:28:50,583 --> 00:28:51,583
Get up!
448
00:28:52,291 --> 00:28:53,500
Up!
449
00:28:53,583 --> 00:28:54,916
I decide here!
450
00:28:55,583 --> 00:28:56,750
Me alone!
451
00:28:57,875 --> 00:29:00,250
You hear? I decide!
452
00:29:11,833 --> 00:29:13,083
Yeah...
453
00:29:32,625 --> 00:29:35,416
This is France.
Please leave a message.
454
00:29:35,500 --> 00:29:37,333
Hello, France.
455
00:29:37,416 --> 00:29:40,708
I haven't heard from the boys.
Could you call me?
456
00:29:41,375 --> 00:29:47,000
At 0-0-3-1-0-6-3-5-5-7-7-7-2-1.
457
00:29:47,083 --> 00:29:48,791
I'm really scared.
458
00:29:48,875 --> 00:29:50,166
Call me, please.
459
00:29:51,500 --> 00:29:52,541
Please.
460
00:30:05,083 --> 00:30:06,166
Yes, Grannie?
461
00:30:06,833 --> 00:30:08,833
You've been
in your bath for ages.
462
00:30:09,416 --> 00:30:10,416
Nearly done.
463
00:30:11,000 --> 00:30:12,250
Hurry now.
464
00:30:12,333 --> 00:30:13,541
Coming.
465
00:30:14,166 --> 00:30:15,291
Open the door.
466
00:30:15,375 --> 00:30:16,666
I'm in the bath!
467
00:30:17,666 --> 00:30:19,000
Let me get out.
468
00:30:22,375 --> 00:30:23,291
Andy!
469
00:30:23,375 --> 00:30:25,666
I'm in the bath. Just a second.
470
00:31:01,625 --> 00:31:02,666
Hey, newbie.
471
00:31:05,083 --> 00:31:05,958
Enzo!
472
00:31:06,041 --> 00:31:07,125
What's up?
473
00:31:08,625 --> 00:31:10,291
Don't give me that look.
474
00:31:11,250 --> 00:31:12,250
Old fart.
475
00:31:17,416 --> 00:31:18,541
I'm Mo.
476
00:31:20,041 --> 00:31:21,041
Who are you?
477
00:31:22,875 --> 00:31:23,875
Teddy.
478
00:31:25,500 --> 00:31:26,708
Welcome, man.
479
00:31:32,708 --> 00:31:33,708
My lighter.
480
00:31:34,750 --> 00:31:36,375
- What?
- My lighter.
481
00:31:37,083 --> 00:31:38,083
Here.
482
00:31:40,625 --> 00:31:41,791
Just messing.
483
00:31:48,250 --> 00:31:50,250
Go on, bro, play.
484
00:31:52,041 --> 00:31:53,375
Newbie...
485
00:31:53,458 --> 00:31:55,666
You're from Wazemmes?
486
00:31:55,750 --> 00:31:57,166
- It's my hood.
- Yeah.
487
00:31:57,958 --> 00:31:59,458
Biron's family.
488
00:31:59,541 --> 00:32:00,750
His cousin?
489
00:32:01,750 --> 00:32:04,083
He told me. What's your tag?
490
00:32:04,791 --> 00:32:05,666
Unsal.
491
00:32:07,791 --> 00:32:09,000
A dirty tag?
492
00:32:11,833 --> 00:32:13,291
Why are you here?
493
00:32:17,875 --> 00:32:19,458
Why don't you speak?
494
00:32:19,541 --> 00:32:21,708
Leave him be. He never speaks.
495
00:32:21,791 --> 00:32:23,041
Forget it.
496
00:32:24,375 --> 00:32:27,083
Guy will walk all over you, man.
497
00:32:28,750 --> 00:32:30,375
No one impresses me here.
498
00:32:30,458 --> 00:32:32,375
Hear that?
499
00:32:32,458 --> 00:32:34,125
Thinks he's big.
500
00:32:34,208 --> 00:32:35,666
I like to impress.
501
00:32:39,500 --> 00:32:41,291
Found yourself a girl?
502
00:32:41,958 --> 00:32:43,458
Out in the woods?
503
00:32:43,541 --> 00:32:45,708
Looking tight.
504
00:32:46,500 --> 00:32:47,580
- Doing okay?
- Yeah.
505
00:32:47,625 --> 00:32:50,041
- Cool. How's things?
- Same old.
506
00:32:51,250 --> 00:32:52,375
Mauricette?
507
00:32:52,458 --> 00:32:54,125
- It's Mo.
- What?
508
00:32:54,208 --> 00:32:56,208
Mauricette likes it wet.
509
00:32:57,291 --> 00:32:58,583
Don't call me that, bro.
510
00:32:59,625 --> 00:33:00,625
Tough, are you?
511
00:33:02,541 --> 00:33:03,625
You play the woman?
512
00:33:03,708 --> 00:33:05,958
You will with my fat dick up you.
513
00:33:06,041 --> 00:33:06,875
Shut it!
514
00:33:06,958 --> 00:33:08,875
- What was that?
- What?
515
00:33:08,958 --> 00:33:10,541
Keep it clean, okay?
516
00:33:10,625 --> 00:33:11,916
Look down.
517
00:33:12,000 --> 00:33:13,125
Mo, chill.
518
00:33:13,208 --> 00:33:15,750
- I told you, look down.
- Mo!
519
00:33:18,666 --> 00:33:19,791
Is there a problem?
520
00:33:20,375 --> 00:33:23,083
No. Just getting acquainted.
521
00:33:23,166 --> 00:33:24,708
Playing foosball.
522
00:33:24,791 --> 00:33:27,333
He talks too much. Your new girl.
523
00:33:27,416 --> 00:33:28,791
Who do you mean?
524
00:33:28,875 --> 00:33:30,708
Your girlfriend who looks like Pink.
525
00:33:31,708 --> 00:33:33,708
Watch your mouth. Stand up.
526
00:33:34,291 --> 00:33:36,166
I'll explain a few things.
527
00:33:36,250 --> 00:33:37,958
You don't get it yet.
528
00:33:38,708 --> 00:33:40,833
Respect the case workers.
529
00:34:00,458 --> 00:34:02,375
Come on, let's eat.
530
00:34:03,375 --> 00:34:04,375
Hello.
531
00:34:05,791 --> 00:34:07,083
Gross again.
532
00:34:10,125 --> 00:34:11,750
Look at that loser.
533
00:34:19,166 --> 00:34:20,416
When can I call?
534
00:34:21,416 --> 00:34:23,791
When it's allowed.
535
00:34:26,541 --> 00:34:28,375
I'll get a phone like Enzo?
536
00:34:30,583 --> 00:34:32,041
What phone?
537
00:34:32,125 --> 00:34:33,958
Phones are banned here.
538
00:34:35,333 --> 00:34:37,791
- Hey.
- I don't have a phone.
539
00:34:37,875 --> 00:34:41,000
Got one or not?
540
00:34:41,083 --> 00:34:43,250
What is this, bitch?
541
00:34:43,333 --> 00:34:44,375
Watch it!
542
00:34:44,458 --> 00:34:48,500
- Why'd he say that?
- Olivier, check his room.
543
00:34:48,583 --> 00:34:50,125
He's not searching my room.
544
00:34:50,208 --> 00:34:52,416
- Stay right here!
- Stop.
545
00:34:52,500 --> 00:34:54,250
I don't have a phone!
546
00:34:54,333 --> 00:34:56,708
- I don't, okay! You're dead!
- Hey, stop. Eat.
547
00:34:56,791 --> 00:34:59,041
Enzo, we'll check.
548
00:34:59,125 --> 00:35:00,583
Just believe me!
549
00:35:00,666 --> 00:35:03,666
I don't have a fucking phone!
550
00:35:06,583 --> 00:35:09,875
- I heard you talking.
- I like myself!
551
00:35:09,958 --> 00:35:12,250
Don't you? You never talk to yourself?
552
00:35:12,333 --> 00:35:14,375
Just eat, Enzo.
553
00:35:14,458 --> 00:35:16,708
- I don't have a phone.
- So why get mad?
554
00:35:16,791 --> 00:35:19,750
I don't have one.
It's his big mouth!
555
00:35:19,833 --> 00:35:21,875
Come out when I call you!
556
00:35:23,041 --> 00:35:25,500
- Give me the keys, Papou.
- They're still looking.
557
00:35:26,250 --> 00:35:27,416
Hey, hey, hey.
558
00:35:27,500 --> 00:35:29,041
Stay in your rooms.
559
00:35:29,125 --> 00:35:30,125
Moïse!
560
00:35:31,083 --> 00:35:32,875
I'm gonna waste you.
561
00:35:33,541 --> 00:35:38,375
I'll come to your room tonight
and jump on your head with both feet.
562
00:35:39,333 --> 00:35:41,541
You won't sleep. You'll suffer.
563
00:35:43,958 --> 00:35:46,375
I'll get my phone back, bitch.
564
00:35:46,458 --> 00:35:47,958
Wear a hat to bed?
565
00:35:48,041 --> 00:35:49,041
Good night.
566
00:35:49,791 --> 00:35:51,208
Get into your rooms.
567
00:37:36,125 --> 00:37:38,125
It took balls, ratting on Enzo.
568
00:37:38,708 --> 00:37:40,666
They took his phone.
569
00:37:40,750 --> 00:37:41,916
My towel, please.
570
00:37:46,666 --> 00:37:49,458
Chill, buddy. We're alone.
571
00:37:50,375 --> 00:37:52,708
You're safe. Remove your hands.
572
00:37:52,791 --> 00:37:54,041
Only men here.
573
00:37:55,041 --> 00:37:56,041
So...
574
00:37:56,666 --> 00:37:57,958
why are you here?
575
00:37:59,416 --> 00:38:00,333
And you?
576
00:38:00,416 --> 00:38:02,333
I ask the questions.
577
00:38:04,875 --> 00:38:07,000
I like to know who I'm dealing with.
578
00:38:09,083 --> 00:38:10,083
So?
579
00:38:11,500 --> 00:38:12,625
Why are you here?
580
00:38:13,250 --> 00:38:15,208
Don't bust my balls. Give me my towel.
581
00:38:16,541 --> 00:38:17,916
Know what?
582
00:38:18,000 --> 00:38:20,250
Maybe the others are right.
583
00:38:22,833 --> 00:38:25,000
You're a rapist, right?
584
00:38:25,625 --> 00:38:27,541
A fucking rapist.
585
00:38:28,750 --> 00:38:30,791
I can get a woman without that.
586
00:38:32,916 --> 00:38:34,250
You have balls.
587
00:38:35,041 --> 00:38:37,166
I like that.
588
00:38:39,375 --> 00:38:40,375
So?
589
00:38:41,291 --> 00:38:42,583
Why are you here?
590
00:38:47,875 --> 00:38:49,000
I killed my dad.
591
00:38:52,333 --> 00:38:54,083
Respect, man.
592
00:38:54,166 --> 00:38:55,541
You're hot stuff.
593
00:38:58,541 --> 00:38:59,750
And you?
594
00:38:59,833 --> 00:39:03,000
Me? You want to know why I'm here?
595
00:39:05,208 --> 00:39:07,750
I'm here 'cause when I was a kid,
596
00:39:08,708 --> 00:39:11,791
my folks used to beat me a lot.
597
00:39:11,875 --> 00:39:15,375
I grew up, and now I hit others.
598
00:39:16,041 --> 00:39:18,041
One day, I hit a bit too hard
599
00:39:18,708 --> 00:39:20,083
and ended up here.
600
00:39:21,208 --> 00:39:22,625
I'm bulking up.
601
00:39:24,166 --> 00:39:26,000
We're in the same boat.
602
00:39:29,291 --> 00:39:30,291
So...
603
00:39:31,083 --> 00:39:32,291
Now that you're my guy,
604
00:39:32,958 --> 00:39:34,583
steal Enzo's file.
605
00:39:36,708 --> 00:39:39,625
- I don't steal.
- Seriously?
606
00:39:40,541 --> 00:39:43,791
He wrecks your mom's photo,
shits in your bed,
607
00:39:43,875 --> 00:39:45,708
and you won't steal his file?
608
00:39:46,583 --> 00:39:48,708
What kind of loser are you?
609
00:39:48,791 --> 00:39:49,833
Look up, bro!
610
00:39:49,916 --> 00:39:52,958
My guy doesn't look down when I speak.
611
00:39:53,041 --> 00:39:54,458
Respect me, bro.
612
00:39:55,708 --> 00:39:57,500
You'll steal his file.
613
00:39:58,833 --> 00:40:00,000
Follow me.
614
00:40:11,375 --> 00:40:14,833
Get a bunch of onions
and a spade.
615
00:40:14,916 --> 00:40:16,166
Hey! Hey! Yo!
616
00:40:16,958 --> 00:40:17,958
Hey!
617
00:40:18,041 --> 00:40:21,000
Seriously, Silas? You aren't smoking now.
618
00:40:21,583 --> 00:40:24,125
- Put it out.
- I don't want to...
619
00:40:24,208 --> 00:40:26,208
Stop arguing and do it.
620
00:40:26,791 --> 00:40:28,833
Put that thing out.
621
00:40:29,625 --> 00:40:30,708
What the hell?
622
00:40:30,791 --> 00:40:32,541
- I'll waste you!
- What?
623
00:40:32,625 --> 00:40:34,333
- I'll fucking waste you!
- Hey, hey, hey!
624
00:40:36,916 --> 00:40:38,958
You're not wasting anyone!
625
00:40:39,041 --> 00:40:40,291
Talk about my mom! I'll...
626
00:41:00,916 --> 00:41:03,583
He's from something called ASE.
627
00:41:03,666 --> 00:41:05,833
That's social services.
628
00:41:05,916 --> 00:41:08,166
Are you dumb? Go on.
629
00:41:08,250 --> 00:41:09,500
I didn't know.
630
00:41:11,166 --> 00:41:14,625
He lost his mom at three in a car crash.
631
00:41:14,708 --> 00:41:16,291
Father unknown.
632
00:41:17,458 --> 00:41:20,458
He was in several foster homes.
633
00:41:21,625 --> 00:41:23,833
He's a thief and a dealer.
634
00:41:25,375 --> 00:41:26,541
Routine.
635
00:41:27,250 --> 00:41:28,250
Ordinary.
636
00:41:29,416 --> 00:41:30,416
That's all?
637
00:41:33,083 --> 00:41:34,875
I don't want to know more.
638
00:41:34,958 --> 00:41:36,625
Shit, we stole it,
639
00:41:37,250 --> 00:41:39,458
did a fake fight, and you won't read it?
640
00:41:39,541 --> 00:41:41,625
Learn to read and do it.
641
00:41:42,208 --> 00:41:43,875
It's personal.
642
00:41:43,958 --> 00:41:45,791
It's done now. Keep going.
643
00:41:56,208 --> 00:41:59,375
He beat up the father
in his foster family.
644
00:42:00,416 --> 00:42:01,750
That's it?
645
00:42:02,333 --> 00:42:04,333
You'd like me to read yours to the others?
646
00:42:05,166 --> 00:42:07,333
- Well?
- Threatening me?
647
00:42:08,166 --> 00:42:10,791
- You big shot. Unsal!
- Yeah?
648
00:42:10,875 --> 00:42:14,375
He thinks he's hot stuff.
Read this for me, please.
649
00:42:19,500 --> 00:42:22,083
I know a guy
who dressed like that.
650
00:42:22,166 --> 00:42:25,583
You look like fucking Cupid,
you bum.
651
00:42:25,666 --> 00:42:26,666
Stupid Cupid.
652
00:42:34,291 --> 00:42:35,291
What?
653
00:42:36,291 --> 00:42:37,666
File.
654
00:42:37,750 --> 00:42:38,750
What file?
655
00:42:38,833 --> 00:42:41,791
- Got files?
- What are you talking about?
656
00:42:41,875 --> 00:42:44,250
None of your fucking business.
657
00:42:45,375 --> 00:42:46,375
What files?
658
00:42:46,458 --> 00:42:48,041
I spoke to Roger.
659
00:42:48,125 --> 00:42:49,750
Who's that bastard?
660
00:42:51,750 --> 00:42:53,708
He asked when you'll be home.
661
00:42:57,541 --> 00:42:59,291
Get what I mean?
662
00:43:02,583 --> 00:43:04,023
Shut your mouth!
663
00:43:04,083 --> 00:43:07,625
You're an expert slut,
aren't you, little bitch?
664
00:43:08,708 --> 00:43:10,416
He'll shut him up.
665
00:43:10,500 --> 00:43:14,791
The voice declares
that we know Enzo's secret.
666
00:43:16,083 --> 00:43:19,416
A fag fucked by Roger, his foster dad.
667
00:43:26,000 --> 00:43:27,250
What the hell?
668
00:43:27,333 --> 00:43:29,208
He stabbed me with a fork.
669
00:43:29,291 --> 00:43:30,750
- Shut up.
- He's crazy.
670
00:43:32,458 --> 00:43:34,916
- What happened?
- No idea.
671
00:43:35,000 --> 00:43:36,833
Send the fag home to Mom.
672
00:43:36,916 --> 00:43:37,916
Shut up!
673
00:43:38,833 --> 00:43:40,750
- Stay with them.
- Sit down.
674
00:44:23,958 --> 00:44:24,791
Mmm-hmm.
675
00:44:24,875 --> 00:44:26,208
It's too much.
676
00:44:26,291 --> 00:44:27,375
Watch this.
677
00:44:32,000 --> 00:44:33,250
Want salt?
678
00:44:36,333 --> 00:44:37,333
Hey.
679
00:44:38,416 --> 00:44:39,583
What's going on?
680
00:44:39,666 --> 00:44:41,333
I gave him salt.
681
00:44:47,791 --> 00:44:49,625
I'm not hungry anyway.
682
00:44:51,958 --> 00:44:54,208
Too much salt on your ravioli.
683
00:45:05,333 --> 00:45:06,583
What's up, Enzo?
684
00:45:09,750 --> 00:45:12,666
- Enzo, hey, hey! Calm down.
- Calm down. Enzo, stop it.
685
00:45:12,750 --> 00:45:14,083
Don't touch me!
686
00:45:14,166 --> 00:45:15,416
Don't touch me.
687
00:45:20,125 --> 00:45:21,166
Do I step in?
688
00:45:28,875 --> 00:45:29,708
Enzo...
689
00:45:29,791 --> 00:45:31,833
- Don't touch me!
- Whoa, whoa, whoa. Hey.
690
00:45:31,916 --> 00:45:33,666
Calm down, okay?
691
00:45:34,250 --> 00:45:35,250
Hey.
692
00:45:35,333 --> 00:45:36,500
It's normal.
693
00:45:37,166 --> 00:45:39,125
Go on, let it all out.
694
00:45:39,708 --> 00:45:41,458
What is this?
695
00:45:41,541 --> 00:45:44,125
That's good. I'm proud of you.
696
00:45:44,208 --> 00:45:45,416
Don't stop.
697
00:45:46,791 --> 00:45:48,583
That's it. It's good.
698
00:45:54,375 --> 00:45:56,375
Want to try again? Go on.
699
00:45:58,791 --> 00:46:00,166
That's it!
700
00:46:04,708 --> 00:46:07,125
Smelling good
won't make you pretty.
701
00:46:07,208 --> 00:46:08,958
Quit busting our balls.
702
00:46:09,041 --> 00:46:10,500
Get dressed.
703
00:46:10,583 --> 00:46:11,916
Fucking hell.
704
00:46:12,000 --> 00:46:14,083
Enzo, get to your room.
705
00:46:19,750 --> 00:46:21,000
Night, Roger.
706
00:46:21,791 --> 00:46:23,916
I'm not in the mood today.
707
00:46:26,875 --> 00:46:29,000
Get to your rooms, guys. Hurry up.
708
00:46:30,500 --> 00:46:32,333
Come on, move it.
709
00:46:32,416 --> 00:46:34,916
Enzo, get into your room.
710
00:46:39,291 --> 00:46:40,375
Fuck...
711
00:46:41,000 --> 00:46:42,208
Everyone out!
712
00:46:42,291 --> 00:46:43,125
What?
713
00:46:43,208 --> 00:46:44,541
Move it!
714
00:46:44,625 --> 00:46:47,708
Everyone out! Move! Out of your rooms!
715
00:46:48,291 --> 00:46:50,041
Everyone out.
716
00:46:50,125 --> 00:46:52,500
I'll teach you jerks.
717
00:46:53,625 --> 00:46:55,250
Move it!
718
00:46:56,250 --> 00:46:57,500
What are you doing?
719
00:46:57,583 --> 00:46:58,750
I'm not moving.
720
00:46:58,833 --> 00:47:01,458
Stop pissing me off, okay?
721
00:47:02,041 --> 00:47:04,333
Think you're not moving?
722
00:47:04,416 --> 00:47:07,083
Stand in line.
723
00:47:07,166 --> 00:47:08,416
And zip it.
724
00:47:09,583 --> 00:47:10,958
A straight line.
725
00:47:12,125 --> 00:47:15,041
If some of you were jerking off, too bad.
726
00:47:15,791 --> 00:47:20,750
I just want to know
who put shit in Enzo's bed.
727
00:47:22,208 --> 00:47:23,208
Seriously?
728
00:47:23,291 --> 00:47:24,750
- How was it?
- Salted.
729
00:47:24,833 --> 00:47:26,166
No answers?
730
00:47:26,250 --> 00:47:28,041
He has a nasty red ass.
731
00:47:29,083 --> 00:47:31,708
The porno bitch doesn't wash.
732
00:47:32,833 --> 00:47:33,916
Okay.
733
00:47:34,000 --> 00:47:35,291
Good idea, a wash.
734
00:47:37,250 --> 00:47:38,416
What are you doing?
735
00:47:41,166 --> 00:47:43,500
You want washed? Here.
736
00:47:49,291 --> 00:47:50,125
Fuck...
737
00:47:50,208 --> 00:47:52,666
Papou knows lowlifes need hosing.
738
00:47:52,750 --> 00:47:55,083
Shut the hell up!
739
00:47:55,166 --> 00:47:56,166
Bastard.
740
00:47:56,666 --> 00:47:58,166
I don't want your comments.
741
00:47:58,250 --> 00:47:59,791
Just kidding, Papou.
742
00:48:00,333 --> 00:48:02,541
Yes, Papou. What's he good for?
743
00:48:02,625 --> 00:48:04,125
No one's answering?
744
00:48:08,083 --> 00:48:09,166
Nothing to say?
745
00:48:15,500 --> 00:48:16,541
You won't answer?
746
00:48:17,583 --> 00:48:18,791
Look at me.
747
00:48:21,291 --> 00:48:22,416
Nothing to say?
748
00:48:24,166 --> 00:48:26,583
Maybe he had diarrhea and farted.
749
00:48:29,041 --> 00:48:30,083
The runs.
750
00:48:30,750 --> 00:48:32,083
You don't get it.
751
00:48:32,166 --> 00:48:33,250
Stop, guys.
752
00:48:33,333 --> 00:48:34,416
You want to laugh?
753
00:48:34,500 --> 00:48:36,666
No one's laughing here.
754
00:48:37,625 --> 00:48:40,250
You asked for it. Here.
755
00:49:01,916 --> 00:49:02,916
Hello?
756
00:49:03,416 --> 00:49:05,416
Andy? Finally!
757
00:49:06,000 --> 00:49:07,083
Mom?
758
00:49:07,166 --> 00:49:08,083
Are you okay?
759
00:49:08,166 --> 00:49:10,416
- Are you okay, Mom?
- Yes. And you?
760
00:49:10,500 --> 00:49:11,958
Yes. I missed you, Mom.
761
00:49:12,041 --> 00:49:14,333
I missed you, too, sweetheart.
762
00:49:14,416 --> 00:49:16,708
- Where are you?
- Amsterdam.
763
00:49:16,791 --> 00:49:18,500
Why are you at Grannie's?
764
00:49:19,083 --> 00:49:21,500
- Where's your brother?
- He's gone.
765
00:49:21,583 --> 00:49:24,625
What do you mean?
I've been calling for two weeks.
766
00:49:24,708 --> 00:49:26,291
I was worried sick.
767
00:49:26,375 --> 00:49:28,958
Where's your dad? What's going on?
768
00:49:29,041 --> 00:49:31,208
I have to go, Mom. Sorry.
769
00:49:31,291 --> 00:49:33,041
No, don't hang up, please.
770
00:49:33,125 --> 00:49:35,000
I love you, Mom.
771
00:49:35,083 --> 00:49:37,416
Lots of kisses.
772
00:49:37,500 --> 00:49:39,458
Andy! Andy!
773
00:49:47,375 --> 00:49:49,958
See that porno? Dongs everywhere!
774
00:49:50,041 --> 00:49:51,875
Totally hardcore.
775
00:49:51,958 --> 00:49:55,041
You never give up.
776
00:49:55,125 --> 00:49:57,000
Dongs everywhere.
777
00:49:57,083 --> 00:50:00,125
The worst is that he doesn't
even jerk off, just watches.
778
00:50:01,750 --> 00:50:05,416
Some really big asses.
Got my appetite going.
779
00:50:10,458 --> 00:50:12,000
Why grab his neck?
780
00:50:15,166 --> 00:50:16,291
Fucking Bob.
781
00:50:16,875 --> 00:50:19,541
Don't react like that.
782
00:50:19,625 --> 00:50:21,083
Come back, Papou!
783
00:50:21,166 --> 00:50:22,708
Papou just split.
784
00:50:22,791 --> 00:50:23,833
He split?
785
00:50:23,916 --> 00:50:25,750
Just finish eating, okay?
786
00:50:29,791 --> 00:50:31,583
I'm totally with you.
787
00:50:31,666 --> 00:50:33,208
Keep your comments to yourself.
788
00:50:33,875 --> 00:50:35,791
- We won't miss him.
- True.
789
00:50:35,875 --> 00:50:38,000
- That's for sure.
- Everything okay?
790
00:50:38,625 --> 00:50:39,708
Hello, ma'am.
791
00:50:39,791 --> 00:50:42,375
- The auxiliary is here.
- I'll be right there.
792
00:50:42,458 --> 00:50:44,458
- Bye.
- Shut up.
793
00:50:45,750 --> 00:50:46,833
Go on.
794
00:50:48,000 --> 00:50:49,250
Hey.
795
00:50:49,333 --> 00:50:51,500
- Papou's left?
- What do we do?
796
00:50:51,583 --> 00:50:52,791
Yeah, what?
797
00:50:52,875 --> 00:50:54,250
About what?
798
00:50:54,333 --> 00:50:56,625
With him gone, there's no boss.
799
00:50:56,708 --> 00:50:59,625
Yeah. Think you'll be the new boss?
800
00:50:59,708 --> 00:51:00,833
What a joke.
801
00:51:00,916 --> 00:51:02,208
Piece of shit.
802
00:51:02,291 --> 00:51:03,958
No way.
803
00:51:04,041 --> 00:51:05,791
No more hosing, too bad.
804
00:51:08,291 --> 00:51:10,458
Hey!
805
00:51:12,583 --> 00:51:14,208
Calm down!
806
00:51:18,333 --> 00:51:19,625
Sit down.
807
00:51:19,708 --> 00:51:20,958
- Move it.
- Or?
808
00:51:21,708 --> 00:51:23,000
Or we piss on you.
809
00:51:23,083 --> 00:51:24,208
Chill, man.
810
00:51:24,291 --> 00:51:25,958
- What's up?
- I don't know.
811
00:51:26,041 --> 00:51:27,041
Stressed out?
812
00:51:27,583 --> 00:51:29,583
Just sit down, please.
813
00:51:29,666 --> 00:51:31,458
- He's hot.
- I'm boss now.
814
00:51:32,083 --> 00:51:34,416
A newbie?
What are you playing at?
815
00:51:34,500 --> 00:51:37,416
Do I look like I'm playing?
816
00:51:37,500 --> 00:51:39,500
- He's edgy.
- He's hot.
817
00:51:39,583 --> 00:51:41,125
You're sweating.
818
00:51:41,208 --> 00:51:43,166
- Stop sweating.
- Hands off.
819
00:51:46,041 --> 00:51:48,125
I'm boss now. Watch.
820
00:51:51,000 --> 00:51:52,375
Stop right now!
821
00:51:52,458 --> 00:51:53,750
Stop it!
822
00:52:05,333 --> 00:52:06,958
I'm boss now!
823
00:52:12,708 --> 00:52:14,416
Who's the boss now?
824
00:52:51,500 --> 00:52:53,041
I still can't sleep.
825
00:52:56,458 --> 00:52:57,666
Come here.
826
00:53:20,916 --> 00:53:22,375
Why don't you like Mom?
827
00:53:32,000 --> 00:53:33,291
God alone knows.
828
00:53:41,916 --> 00:53:43,125
Go to sleep.
829
00:53:48,916 --> 00:53:49,916
Grannie?
830
00:53:50,333 --> 00:53:51,333
Hmm?
831
00:53:52,541 --> 00:53:53,541
Teddy...
832
00:53:56,875 --> 00:53:58,250
What about Teddy?
833
00:54:01,083 --> 00:54:02,083
Go on.
834
00:54:02,708 --> 00:54:04,083
Good.
835
00:54:04,625 --> 00:54:05,625
Go on.
836
00:54:06,250 --> 00:54:07,250
Harder.
837
00:54:08,416 --> 00:54:09,416
Come on!
838
00:54:11,041 --> 00:54:12,250
Step it up!
839
00:54:13,083 --> 00:54:14,333
I want 30.
840
00:54:15,583 --> 00:54:16,583
Keep going.
841
00:54:17,208 --> 00:54:18,250
Go for it!
842
00:54:18,333 --> 00:54:19,666
Come on! Come on! Come on!
843
00:54:29,416 --> 00:54:30,541
Here we go.
844
00:54:32,708 --> 00:54:34,708
Walk in circles like last time.
845
00:54:42,291 --> 00:54:44,458
Remember where we stopped?
846
00:54:48,666 --> 00:54:50,541
The feeling at the back of your head.
847
00:54:51,750 --> 00:54:53,000
Does it ring a bell?
848
00:54:56,416 --> 00:54:58,541
Dive back into your feelings...
849
00:55:00,416 --> 00:55:01,916
Back into your body.
850
00:55:10,916 --> 00:55:12,041
Very good.
851
00:55:20,333 --> 00:55:21,893
What did she want?
852
00:55:25,833 --> 00:55:27,166
Give me her number.
853
00:55:30,208 --> 00:55:31,333
What did she want?
854
00:55:35,166 --> 00:55:36,583
Why tell him that?
855
00:55:36,666 --> 00:55:40,500
Dad, stop! Stop, Dad!
856
00:55:40,583 --> 00:55:42,291
- Stop!
- Get off me!
857
00:55:45,125 --> 00:55:46,125
Get up!
858
00:55:46,583 --> 00:55:47,625
Up, I said!
859
00:55:48,250 --> 00:55:49,250
You, too?
860
00:55:49,666 --> 00:55:51,166
You'd abandon me?
861
00:55:51,250 --> 00:55:53,666
Get up! Up!
862
00:55:54,958 --> 00:55:58,041
You and your little brother...
863
00:55:58,666 --> 00:56:01,958
I'm in charge here!
In charge of everything!
864
00:56:08,833 --> 00:56:09,916
Teddy...
865
00:56:10,791 --> 00:56:11,916
Get up.
866
00:56:17,708 --> 00:56:18,875
Teddy.
867
00:56:24,208 --> 00:56:25,416
Hey! Stop!
868
00:56:25,500 --> 00:56:26,708
Calm down!
869
00:56:26,791 --> 00:56:28,958
Whoa! Stop!
870
00:56:29,041 --> 00:56:30,041
Stop!
871
00:56:31,750 --> 00:56:33,583
When were you going?
872
00:56:33,666 --> 00:56:34,708
When?
873
00:56:34,791 --> 00:56:35,791
Hey! Stop!
874
00:56:36,708 --> 00:56:37,541
Stop!
875
00:56:37,625 --> 00:56:39,000
Teddy, calm down!
876
00:56:39,083 --> 00:56:40,875
You'd abandon me?
877
00:56:40,958 --> 00:56:42,208
Would you?
878
00:56:42,291 --> 00:56:43,750
I decide, okay?
879
00:56:43,833 --> 00:56:45,333
I decide!
880
00:56:45,416 --> 00:56:47,458
You go nowhere.
881
00:56:47,541 --> 00:56:49,221
Are you blocking or not?
You good?
882
00:56:49,791 --> 00:56:52,375
Where is she? Where's your mother?
883
00:56:52,458 --> 00:56:53,666
Answer me!
884
00:56:55,625 --> 00:56:58,041
- Calm down!
- Okay?
885
00:57:20,375 --> 00:57:22,083
Hey, Teddy...
886
00:57:24,208 --> 00:57:25,666
Teddy, you with me?
887
00:57:27,791 --> 00:57:28,791
Teddy?
888
00:57:28,875 --> 00:57:30,958
Breathe now. Calm down.
889
00:57:36,750 --> 00:57:37,916
Is it good?
890
00:57:40,708 --> 00:57:41,750
Thanks, Grannie.
891
00:57:45,125 --> 00:57:47,125
Is everything okay here?
892
00:57:48,333 --> 00:57:49,375
It's okay.
893
00:57:57,708 --> 00:57:59,125
Your mother called.
894
00:57:59,916 --> 00:58:01,750
I didn't tell her you were here.
895
00:58:04,291 --> 00:58:06,083
I saw your lawyer.
896
00:58:07,750 --> 00:58:09,791
There'll be a reconstruction with Andy.
897
00:58:11,208 --> 00:58:12,666
I don't want to.
898
00:58:14,041 --> 00:58:15,208
I don't want to.
899
00:58:22,250 --> 00:58:24,333
Stay strong, my boy.
900
00:58:24,416 --> 00:58:26,458
I'm proud of what you're doing.
901
00:58:38,333 --> 00:58:40,333
Hey, hey, hey. It's the cops.
902
00:58:43,416 --> 00:58:45,000
Free Moïse!
903
00:58:45,083 --> 00:58:46,458
Fucking cops!
904
00:58:46,541 --> 00:58:49,000
Free Moïse, you assholes!
905
00:58:49,083 --> 00:58:50,125
Hey, gypsy!
906
00:58:50,208 --> 00:58:52,208
Lost your caravan?
907
00:58:52,291 --> 00:58:54,375
Fuck you, damn Turk!
908
00:58:54,458 --> 00:58:56,875
- Shithead!
- Ignore him, Unsal.
909
00:58:56,958 --> 00:58:59,833
- That motherfucker.
- Anyway, I did it on purpose.
910
00:58:59,916 --> 00:59:01,416
Look after this.
911
00:59:02,000 --> 00:59:03,083
Why?
912
00:59:03,166 --> 00:59:06,458
We'll make a movie tonight. Hide it.
913
00:59:12,041 --> 00:59:15,250
You suck at this. You have choices.
914
00:59:37,500 --> 00:59:38,708
What's going on?
915
00:59:43,875 --> 00:59:46,500
Guys, I feel creative tonight.
916
00:59:50,000 --> 00:59:52,208
Let's shoot a video for Roger.
917
00:59:57,166 --> 00:59:58,875
See? Motherfucker!
918
01:00:00,166 --> 01:00:02,250
Don't move, motherfucker!
Don't move!
919
01:00:03,000 --> 01:00:04,000
Film this.
920
01:00:07,250 --> 01:00:10,708
- You're not filming.
- Don't move!
921
01:00:10,791 --> 01:00:13,958
- Beat the fuck of him. Bastard!
- Don't move! Don't move!
922
01:00:17,166 --> 01:00:19,625
We'll call it Bitches Like Broomsticks.
923
01:00:22,958 --> 01:00:25,583
Go on, bro, film it.
924
01:00:25,666 --> 01:00:26,851
What's going on?
925
01:00:26,875 --> 01:00:29,166
- Let me shit!
- Open up!
926
01:00:30,166 --> 01:00:32,625
- Open the door!
- Where are you going?
927
01:00:35,000 --> 01:00:36,208
Are you crazy?
928
01:01:30,375 --> 01:01:31,458
Shit.
929
01:01:34,458 --> 01:01:35,875
What are you playing at?
930
01:01:40,458 --> 01:01:42,138
Don't look at them like that, Enzo.
931
01:01:44,958 --> 01:01:46,083
Stop that.
932
01:01:47,375 --> 01:01:50,708
Hey. You've done six months.
933
01:01:51,875 --> 01:01:54,125
- I've got nothing to lose.
- Yes, you do.
934
01:01:54,958 --> 01:01:56,708
You turn 18 soon.
935
01:01:58,458 --> 01:02:00,375
It's jail if you screw up.
936
01:02:02,250 --> 01:02:03,250
Hey. Listen to me.
937
01:02:03,333 --> 01:02:04,541
Fuck that!
938
01:02:04,625 --> 01:02:06,958
Try to last two weeks.
939
01:02:07,041 --> 01:02:08,416
- Enzo.
- Hands off!
940
01:02:08,500 --> 01:02:09,500
Two weeks.
941
01:02:10,666 --> 01:02:13,333
- Hey, boys...
- Try to last that long.
942
01:02:19,958 --> 01:02:22,375
Tell me, where did you go last night?
943
01:02:22,458 --> 01:02:24,083
Get lost, asshole.
944
01:02:27,125 --> 01:02:29,041
This asshole saved you.
945
01:02:29,125 --> 01:02:31,208
Fuck that.
946
01:02:34,583 --> 01:02:35,583
What now?
947
01:02:37,125 --> 01:02:38,125
Don't worry.
948
01:02:39,125 --> 01:02:42,458
Mo's in the director's office. He's out.
949
01:02:43,208 --> 01:02:44,625
Forget the director.
950
01:02:45,791 --> 01:02:47,250
I'll see to him.
951
01:02:47,333 --> 01:02:49,916
I'll do it old-style. I'll waste Mo.
952
01:02:50,000 --> 01:02:51,083
I'll waste him.
953
01:02:51,750 --> 01:02:53,208
I'll waste him.
954
01:02:53,291 --> 01:02:56,250
Then I split, far from here.
955
01:02:57,583 --> 01:02:58,833
How will you go?
956
01:02:59,416 --> 01:03:00,666
My problem.
957
01:03:07,875 --> 01:03:09,125
I'll come, too.
958
01:03:13,500 --> 01:03:14,791
Got the video?
959
01:03:17,166 --> 01:03:18,541
Give me the video,
960
01:03:19,166 --> 01:03:20,916
or I'll leave you here
961
01:03:21,458 --> 01:03:23,625
to rot with these jerks.
962
01:03:28,125 --> 01:03:29,916
Got a girl, Teddy?
963
01:03:30,000 --> 01:03:31,541
Who's the bottom?
964
01:03:31,625 --> 01:03:32,708
Shut it!
965
01:03:37,916 --> 01:03:38,958
Teddy...
966
01:03:40,291 --> 01:03:41,916
Come with me, please.
967
01:03:44,041 --> 01:03:47,250
What happened yesterday
is serious.
968
01:03:49,125 --> 01:03:50,916
Staying silent won't help you.
969
01:03:52,458 --> 01:03:53,666
Nothing to say?
970
01:03:55,166 --> 01:03:56,250
You're sure?
971
01:03:59,416 --> 01:04:00,833
I opened the door.
972
01:04:00,916 --> 01:04:02,875
What did you see?
973
01:04:04,375 --> 01:04:06,208
Nothing. I'd just showered.
974
01:04:06,291 --> 01:04:09,083
You crossed the room to open the door.
975
01:04:12,041 --> 01:04:13,291
I can't talk.
976
01:04:14,916 --> 01:04:16,583
So you know something.
977
01:04:17,583 --> 01:04:19,000
You know I can't talk.
978
01:04:20,208 --> 01:04:22,291
Enzo was naked.
979
01:04:25,875 --> 01:04:27,125
I can't talk.
980
01:04:28,916 --> 01:04:30,166
And the video?
981
01:04:31,125 --> 01:04:31,958
What video?
982
01:04:32,041 --> 01:04:35,000
I'm not stupid.
There's a video shot with a phone
983
01:04:35,083 --> 01:04:37,208
by someone who saw it all.
984
01:04:39,250 --> 01:04:40,791
We're not allowed phones.
985
01:04:41,791 --> 01:04:46,291
Listen, one of your pals said it was you.
986
01:04:47,416 --> 01:04:48,333
No phone.
987
01:04:48,416 --> 01:04:49,666
So I'm lying?
988
01:04:50,708 --> 01:04:52,250
Look at me!
989
01:04:58,083 --> 01:04:59,375
Got the video?
990
01:05:00,166 --> 01:05:02,333
You need proof to accuse me.
991
01:05:02,416 --> 01:05:04,541
- Teddy...
- Don't act smart.
992
01:05:04,625 --> 01:05:06,945
- You're wasting your time.
- Can I search him?
993
01:05:08,416 --> 01:05:09,416
Okay.
994
01:05:12,791 --> 01:05:13,916
Stand up.
995
01:05:48,291 --> 01:05:49,791
Let's split. Got the phone?
996
01:05:49,875 --> 01:05:51,958
No, I hid it.
997
01:05:52,041 --> 01:05:53,458
Get it.
998
01:06:25,125 --> 01:06:26,125
Enzo?
999
01:06:28,333 --> 01:06:30,416
Kneel, or you get it.
1000
01:06:31,000 --> 01:06:32,583
Kneel, motherfucker.
1001
01:06:34,875 --> 01:06:37,708
Who's the bitch now? Huh?
1002
01:06:37,791 --> 01:06:39,083
I'll waste you!
1003
01:06:39,166 --> 01:06:40,791
You're dead meat!
1004
01:06:40,875 --> 01:06:43,333
I'll waste you, get it?
1005
01:06:43,416 --> 01:06:45,375
Hey. What the hell?
1006
01:06:45,458 --> 01:06:48,125
Want to fuck up your life? Shoot.
1007
01:06:49,875 --> 01:06:51,208
Go ahead. Do it.
1008
01:06:56,708 --> 01:06:58,083
Want to rot in jail?
1009
01:06:58,750 --> 01:07:00,541
Did you think of your mom
while doing that?
1010
01:07:14,541 --> 01:07:15,833
Fuck, that's enough!
1011
01:07:17,625 --> 01:07:18,625
Enough!
1012
01:07:29,125 --> 01:07:31,250
What the fuck are you doing?
1013
01:07:31,791 --> 01:07:32,791
Huh?
1014
01:07:33,416 --> 01:07:34,500
What's going on?
1015
01:07:35,208 --> 01:07:37,875
Back off.
1016
01:07:40,208 --> 01:07:41,583
What's going on?
1017
01:07:41,666 --> 01:07:42,916
Get inside.
1018
01:07:43,000 --> 01:07:44,250
Move!
1019
01:07:45,208 --> 01:07:46,500
What is this?
1020
01:07:47,208 --> 01:07:48,291
Move it!
1021
01:07:48,375 --> 01:07:50,333
Go taste my shorts!
1022
01:07:54,250 --> 01:07:55,250
Come on.
1023
01:07:56,916 --> 01:07:57,958
Move it.
1024
01:08:16,333 --> 01:08:17,791
It's okay. You're with me.
1025
01:08:25,708 --> 01:08:26,833
What are you doing?
1026
01:08:28,125 --> 01:08:29,666
Hey. What are you doing?
1027
01:08:32,625 --> 01:08:33,875
There's a car.
1028
01:08:38,541 --> 01:08:39,541
What's your problem?
1029
01:08:39,625 --> 01:08:40,958
Motherfucker!
1030
01:08:44,875 --> 01:08:46,500
Little bitch.
1031
01:08:46,583 --> 01:08:48,750
We're asking for shit. Hurry.
1032
01:08:49,458 --> 01:08:50,958
It's not working.
1033
01:08:58,250 --> 01:08:59,333
It's working.
1034
01:09:16,750 --> 01:09:17,750
Shit, the cops!
1035
01:09:20,041 --> 01:09:21,166
Speed up!
1036
01:09:37,583 --> 01:09:39,166
Get off!
1037
01:09:56,625 --> 01:09:57,708
Quick!
1038
01:10:04,458 --> 01:10:06,083
Whoo!
1039
01:10:22,250 --> 01:10:23,708
Wait here for me.
1040
01:10:24,625 --> 01:10:25,541
I'll get a car.
1041
01:10:25,625 --> 01:10:27,666
- We fucked the bastards.
- Shh, shh, shh.
1042
01:10:27,750 --> 01:10:29,500
I'll dump this thing.
1043
01:11:03,500 --> 01:11:04,500
Shh.
1044
01:11:05,500 --> 01:11:08,000
Shh. Shh.
1045
01:11:23,000 --> 01:11:24,583
I've missed you, Teddy.
1046
01:11:28,333 --> 01:11:29,958
- We're going to Mom.
- What?
1047
01:11:30,041 --> 01:11:31,958
Get your things. Hurry.
1048
01:11:32,041 --> 01:11:33,541
We're going to Amsterdam?
1049
01:11:33,625 --> 01:11:34,791
Put this on.
1050
01:11:47,541 --> 01:11:49,416
Where is that jerk?
1051
01:11:50,000 --> 01:11:51,000
Who?
1052
01:11:51,625 --> 01:11:53,791
- Someone.
- I know him?
1053
01:11:54,541 --> 01:11:56,041
Stop asking questions.
1054
01:11:58,750 --> 01:11:59,958
Ah!
1055
01:12:00,875 --> 01:12:03,166
What's this crate? Huh?
1056
01:12:03,250 --> 01:12:04,250
It's him?
1057
01:12:06,958 --> 01:12:09,125
- Who's he?
- My brother.
1058
01:12:09,833 --> 01:12:10,833
Get out.
1059
01:12:11,416 --> 01:12:13,500
- Who're you?
- Piss off!
1060
01:12:13,583 --> 01:12:14,958
Chill with my bro.
1061
01:12:15,041 --> 01:12:16,416
It's not summer camp!
1062
01:12:16,500 --> 01:12:19,500
Don't be a bitch, I found you a car, okay?
1063
01:12:19,583 --> 01:12:21,625
Make him get out!
1064
01:12:21,708 --> 01:12:23,375
No, you get out.
1065
01:12:23,458 --> 01:12:25,541
No bro, no car. Up to you.
1066
01:12:30,500 --> 01:12:32,708
What if the cops show up? Huh?
1067
01:12:33,291 --> 01:12:34,291
We run.
1068
01:12:35,958 --> 01:12:37,083
That simple.
1069
01:12:37,166 --> 01:12:39,625
- Let's go.
- Crazy.
1070
01:12:41,208 --> 01:12:42,291
Start it up.
1071
01:12:57,166 --> 01:12:59,416
Less scared now, babyface?
1072
01:13:05,333 --> 01:13:06,333
What's your name?
1073
01:13:07,750 --> 01:13:08,750
Andy.
1074
01:13:08,791 --> 01:13:10,625
How old are you, Andy?
1075
01:13:12,458 --> 01:13:13,458
Twelve.
1076
01:13:15,041 --> 01:13:16,291
Why Amsterdam?
1077
01:13:16,375 --> 01:13:17,750
Not your problem.
1078
01:13:18,625 --> 01:13:21,458
Give me a break. I'm talking to him.
1079
01:13:21,541 --> 01:13:23,416
I'm asking him stuff.
1080
01:13:24,500 --> 01:13:25,708
To see Mom.
1081
01:13:25,791 --> 01:13:27,333
Your mother?
1082
01:13:27,416 --> 01:13:28,541
Yeah.
1083
01:13:28,625 --> 01:13:30,000
She lives there?
1084
01:13:30,083 --> 01:13:31,166
She's Dutch.
1085
01:13:31,250 --> 01:13:33,541
Yeah, your mom's Dutch?
1086
01:13:33,625 --> 01:13:34,625
Yes.
1087
01:13:34,666 --> 01:13:37,208
- Teddy?
- If he says so.
1088
01:13:37,291 --> 01:13:41,833
You mean, two black guys have a Dutch mom?
1089
01:13:43,000 --> 01:13:46,166
- Is she blonde?
- No. She's normal, like me.
1090
01:13:48,583 --> 01:13:50,500
She must be cold there.
1091
01:13:52,208 --> 01:13:53,791
Where are your parents?
1092
01:13:58,000 --> 01:13:59,208
I've got none.
1093
01:13:59,791 --> 01:14:01,208
How were you born?
1094
01:14:03,000 --> 01:14:05,291
You plant seeds for plants.
1095
01:14:05,375 --> 01:14:07,083
I was planted.
1096
01:14:07,166 --> 01:14:09,500
I popped out of the ground.
1097
01:14:11,041 --> 01:14:12,916
This tall right away.
1098
01:14:14,125 --> 01:14:16,333
I don't believe you.
1099
01:15:24,291 --> 01:15:26,375
We'll call it
Bitches Like Broomsticks.
1100
01:15:27,666 --> 01:15:28,583
Film it!
1101
01:15:28,666 --> 01:15:30,375
What's going on?
1102
01:15:30,458 --> 01:15:32,875
- Let me shit!
- Open up!
1103
01:16:09,291 --> 01:16:10,625
Forgotten how to drive?
1104
01:16:33,666 --> 01:16:34,666
You serious?
1105
01:16:35,250 --> 01:16:36,708
Fucking useless car!
1106
01:16:36,791 --> 01:16:38,208
Let's split!
1107
01:16:39,291 --> 01:16:40,333
Andy?
1108
01:16:40,416 --> 01:16:41,750
- What?
- Get up.
1109
01:16:41,833 --> 01:16:42,833
We there?
1110
01:16:47,875 --> 01:16:48,875
Teddy!
1111
01:16:49,750 --> 01:16:50,750
Where are we?
1112
01:16:51,375 --> 01:16:53,125
Crossing into Belgium.
1113
01:16:55,000 --> 01:16:57,125
No worries with the cops.
1114
01:16:57,208 --> 01:16:58,958
No cops in Belgium?
1115
01:16:59,666 --> 01:17:01,833
Yeah, but Belgian ones.
1116
01:17:01,916 --> 01:17:02,916
And?
1117
01:17:03,375 --> 01:17:05,458
They're all at the bar.
1118
01:17:07,208 --> 01:17:08,250
Look.
1119
01:17:09,291 --> 01:17:10,291
They're French.
1120
01:17:10,833 --> 01:17:12,875
- Maybe off to Amsterdam.
- Think so?
1121
01:17:12,958 --> 01:17:14,791
- I'll ask.
- Go on.
1122
01:17:14,875 --> 01:17:16,333
I need to pee.
1123
01:17:16,416 --> 01:17:17,750
Come on, then.
1124
01:17:19,166 --> 01:17:20,958
You piss with your tiny dick?
1125
01:17:21,041 --> 01:17:22,833
Where's the toilet, please?
1126
01:17:22,916 --> 01:17:24,916
There. It costs 50 cents.
1127
01:17:25,000 --> 01:17:26,208
Go. How much?
1128
01:17:26,291 --> 01:17:27,625
Fifty cents.
1129
01:17:28,500 --> 01:17:31,041
- Costs a lot to shit.
- Well, yeah.
1130
01:17:31,125 --> 01:17:33,166
You get paper for that, too?
1131
01:17:33,250 --> 01:17:35,250
I'll take a pack of Camels.
1132
01:17:39,000 --> 01:17:40,833
- What?
- They're not going there.
1133
01:17:40,916 --> 01:17:43,416
That's 'cause you're black.
1134
01:17:43,500 --> 01:17:44,875
Why not?
1135
01:17:44,958 --> 01:17:49,583
We aren't going to Amsterdam
to pick up lowlifes. Huh?
1136
01:17:51,875 --> 01:17:54,000
- Nice car.
- Uh... Yeah.
1137
01:17:54,083 --> 01:17:55,500
- You good?
- And you?
1138
01:17:55,583 --> 01:17:56,583
Fine.
1139
01:17:57,375 --> 01:17:58,375
Heading where?
1140
01:17:58,416 --> 01:18:00,958
Breda, man. Sorry, gotta go.
1141
01:18:01,041 --> 01:18:02,875
- Say where?
- Breda.
1142
01:18:06,416 --> 01:18:07,666
What the hell?
1143
01:18:07,750 --> 01:18:10,625
You called my pal a lowlife. Right?
1144
01:18:10,708 --> 01:18:11,541
No.
1145
01:18:11,625 --> 01:18:12,708
Why?
1146
01:18:13,375 --> 01:18:15,708
- We never said that.
- Who?
1147
01:18:15,791 --> 01:18:16,875
- Huh?
- Who?
1148
01:18:16,958 --> 01:18:19,083
Why insult my black buddy?
1149
01:18:19,166 --> 01:18:20,916
We never said that.
1150
01:18:21,000 --> 01:18:22,250
- You didn't?
- No, no.
1151
01:18:22,333 --> 01:18:23,958
- You didn't?
- No, I didn't.
1152
01:18:24,041 --> 01:18:25,875
- You didn't?
- No, no.
1153
01:18:25,958 --> 01:18:27,083
Take a look.
1154
01:18:27,166 --> 01:18:29,708
- Is it pointing at you?
- No.
1155
01:18:30,250 --> 01:18:31,375
Get out.
1156
01:18:31,458 --> 01:18:33,291
Out, fucking bitch!
1157
01:18:33,375 --> 01:18:35,583
Get out. Take your bag.
1158
01:18:42,875 --> 01:18:43,708
Come on.
1159
01:18:43,791 --> 01:18:46,000
- I'm still waiting.
- I'm taking you home.
1160
01:18:51,250 --> 01:18:52,500
Whose car is it?
1161
01:19:10,791 --> 01:19:14,291
I didn't like Enzo at first,
but he's cool.
1162
01:19:14,375 --> 01:19:15,541
Finished?
1163
01:19:16,916 --> 01:19:19,041
When do I go back to Grannie's?
1164
01:19:19,125 --> 01:19:20,166
Never.
1165
01:19:20,708 --> 01:19:22,416
But I have school.
1166
01:19:22,500 --> 01:19:24,125
You'll go in Amsterdam.
1167
01:19:24,208 --> 01:19:25,750
My Dutch is no good.
1168
01:19:25,833 --> 01:19:27,791
Finished busting my balls?
1169
01:19:33,958 --> 01:19:35,291
Climb in.
1170
01:19:36,541 --> 01:19:38,041
Let's go, guys.
1171
01:19:45,583 --> 01:19:47,333
How did you wipe?
1172
01:19:47,416 --> 01:19:48,500
Shut your mouth!
1173
01:19:50,875 --> 01:19:51,958
What's up?
1174
01:19:53,250 --> 01:19:54,541
You're dumb.
1175
01:19:54,625 --> 01:19:55,791
Or is it deliberate?
1176
01:19:55,875 --> 01:19:57,125
What did I do?
1177
01:19:57,833 --> 01:19:59,333
You had to hold them up?
1178
01:19:59,416 --> 01:20:03,541
Without this car,
we'd be pushing your crate.
1179
01:20:03,625 --> 01:20:05,416
It's my fault now?
1180
01:20:09,958 --> 01:20:12,083
If you're not happy, get out.
1181
01:20:13,250 --> 01:20:15,500
What do I do without paper?
1182
01:20:17,708 --> 01:20:20,458
Go on, wipe his ass.
1183
01:20:22,833 --> 01:20:24,541
I'm waiting for paper.
1184
01:20:27,000 --> 01:20:28,000
Hurry.
1185
01:20:43,000 --> 01:20:44,416
Look, it's the sea.
1186
01:20:45,041 --> 01:20:46,041
Wow.
1187
01:20:49,916 --> 01:20:51,666
Where does your mom live?
1188
01:20:51,750 --> 01:20:52,958
I don't know.
1189
01:20:53,041 --> 01:20:54,666
Maybe in that block.
1190
01:20:54,750 --> 01:20:57,041
Or maybe in that big one.
1191
01:20:57,125 --> 01:20:58,333
That one, I think.
1192
01:20:58,416 --> 01:21:00,916
- The penthouse, with a Jacuzzi.
- Oh.
1193
01:21:01,000 --> 01:21:02,750
Little towels, warmth...
1194
01:21:07,125 --> 01:21:11,083
Ooo-oh!
1195
01:21:18,833 --> 01:21:20,041
Give me the phone.
1196
01:21:24,625 --> 01:21:26,916
Yeah! I love Amsterdam!
1197
01:21:29,375 --> 01:21:32,750
Guys ride without helmets here!
They're crazy.
1198
01:21:34,666 --> 01:21:35,833
Mom?
1199
01:21:35,916 --> 01:21:37,375
Sweetheart, are you okay?
1200
01:21:37,458 --> 01:21:40,333
Fine, I just arrived in Amsterdam
with Andy.
1201
01:21:40,416 --> 01:21:42,125
You're in Amsterdam?
1202
01:21:42,666 --> 01:21:45,291
I was worried. I'd had no news.
1203
01:21:45,375 --> 01:21:47,041
I can't come right away.
1204
01:21:47,833 --> 01:21:51,583
I'm at the hospital. It's nothing serious.
1205
01:21:51,666 --> 01:21:53,750
Meet me at home in two hours.
1206
01:21:53,833 --> 01:21:55,458
I'll send the address.
1207
01:21:55,541 --> 01:21:56,916
What did she say?
1208
01:21:58,625 --> 01:21:59,750
We'll see her tonight.
1209
01:21:59,833 --> 01:22:01,083
Not until tonight?
1210
01:22:03,791 --> 01:22:04,833
Well?
1211
01:22:05,541 --> 01:22:06,583
Tonight.
1212
01:22:07,625 --> 01:22:09,750
What'll we do all afternoon?
1213
01:22:10,916 --> 01:22:12,416
I don't know the city.
1214
01:22:12,500 --> 01:22:14,416
Let's look around and eat.
1215
01:22:14,500 --> 01:22:15,833
No money.
1216
01:22:15,916 --> 01:22:18,416
Your brother and I have some.
1217
01:22:18,500 --> 01:22:21,416
Take what you want.
My treat for my birthday.
1218
01:22:21,500 --> 01:22:22,958
- Really?
- Yeah.
1219
01:22:23,041 --> 01:22:25,458
- I'll get cakes?
- Whatever.
1220
01:22:31,833 --> 01:22:33,416
Ever boned a chick?
1221
01:22:33,500 --> 01:22:34,875
- Loads.
- Sure.
1222
01:22:35,708 --> 01:22:37,041
What does "bone" mean?
1223
01:22:37,125 --> 01:22:38,625
Just eat your cake.
1224
01:22:44,833 --> 01:22:46,125
What'll you do now?
1225
01:22:46,875 --> 01:22:48,458
Open a coffee shop.
1226
01:22:53,333 --> 01:22:54,916
Eighteen calls for a drink.
1227
01:23:04,458 --> 01:23:05,375
Come on. Come on.
1228
01:23:05,458 --> 01:23:07,208
He's too young, stupid!
1229
01:23:07,291 --> 01:23:09,375
It's only beer, man.
1230
01:23:09,458 --> 01:23:10,541
Come on.
1231
01:23:16,958 --> 01:23:17,958
Water.
1232
01:23:18,583 --> 01:23:21,375
You're just a big kid.
1233
01:23:25,500 --> 01:23:27,416
Just cut the crap.
1234
01:23:28,500 --> 01:23:29,583
What crap?
1235
01:23:31,583 --> 01:23:33,416
The coffee shop's a joke.
1236
01:23:33,500 --> 01:23:35,500
It's Amsterdam, man.
1237
01:23:35,583 --> 01:23:37,541
It's only weed, not coke.
1238
01:23:38,125 --> 01:23:39,875
I'll make a fortune.
1239
01:23:39,958 --> 01:23:43,166
Then I'll get myself a place,
a proper house.
1240
01:23:43,250 --> 01:23:45,875
A house with a garden to grow my weed.
1241
01:23:46,750 --> 01:23:48,791
I'll have a wife and kids.
1242
01:23:49,625 --> 01:23:51,041
That'll be my life.
1243
01:23:51,125 --> 01:23:53,166
You can stop by anytime.
1244
01:23:53,833 --> 01:23:55,666
I can't imagine little Enzos.
1245
01:23:57,375 --> 01:24:00,125
Don't worry. They won't mess up like me.
1246
01:24:02,958 --> 01:24:03,958
How about you?
1247
01:24:04,791 --> 01:24:06,125
I think we'll stay.
1248
01:24:13,958 --> 01:24:15,125
They're dancing.
1249
01:24:17,166 --> 01:24:18,416
Too many people.
1250
01:24:18,500 --> 01:24:21,041
Great place to find a girl.
1251
01:24:22,583 --> 01:24:23,666
Are you shy?
1252
01:24:23,750 --> 01:24:25,250
With people, yeah.
1253
01:24:25,333 --> 01:24:28,166
- You're shy?
- Yeah, man.
1254
01:24:28,250 --> 01:24:29,250
I'll show you.
1255
01:24:29,333 --> 01:24:31,833
Watch me. Here goes.
1256
01:24:36,708 --> 01:24:38,468
Excuse me.
Can I dance with you?
1257
01:24:38,500 --> 01:24:39,708
Yeah.
1258
01:24:47,083 --> 01:24:48,500
Enzo, come on!
1259
01:24:56,500 --> 01:24:57,916
Enzo, come on!
1260
01:24:58,000 --> 01:24:59,291
It's Amsterdam!
1261
01:24:59,375 --> 01:25:00,375
No.
1262
01:25:14,625 --> 01:25:16,291
He's too young to drink.
1263
01:25:16,375 --> 01:25:17,833
Had a good puke?
1264
01:25:17,916 --> 01:25:20,125
It's like soup.
1265
01:25:20,208 --> 01:25:21,708
With lumps.
1266
01:25:26,458 --> 01:25:27,458
Is that her?
1267
01:25:29,125 --> 01:25:30,125
Well, is it?
1268
01:25:31,250 --> 01:25:32,333
What are you doing?
1269
01:25:32,416 --> 01:25:33,416
Let's split.
1270
01:25:33,916 --> 01:25:34,916
Andy, your belt.
1271
01:25:34,958 --> 01:25:36,416
- And Mom?
- She's not here.
1272
01:25:37,000 --> 01:25:38,000
Seriously?
1273
01:25:38,583 --> 01:25:39,833
Didn't you see her?
1274
01:25:39,916 --> 01:25:40,916
You saw Mom?
1275
01:25:41,000 --> 01:25:42,666
All this way for nothing?
1276
01:25:42,750 --> 01:25:43,875
Didn't you see her?
1277
01:25:47,375 --> 01:25:48,250
Your belt.
1278
01:25:48,333 --> 01:25:50,833
You don't know what it is,
not having a mother.
1279
01:25:51,833 --> 01:25:54,000
Your mom's here,
you don't even go see her.
1280
01:25:56,083 --> 01:25:58,083
We only have one mother.
1281
01:25:59,416 --> 01:26:01,875
There's only one who gave birth to you.
1282
01:26:02,458 --> 01:26:06,833
I'd love to go to a city to see my mom,
but I can't do that.
1283
01:26:06,916 --> 01:26:08,666
I've no family, nothing.
1284
01:26:10,833 --> 01:26:13,333
Go on, tell her you love her.
1285
01:26:14,208 --> 01:26:15,208
Go on.
1286
01:26:16,333 --> 01:26:18,458
Go see your mother, please.
1287
01:26:19,541 --> 01:26:20,541
Please.
1288
01:26:22,250 --> 01:26:23,416
Wait here.
1289
01:26:23,500 --> 01:26:24,500
Andy, let's go.
1290
01:26:34,708 --> 01:26:36,625
My darlings, you're here.
1291
01:26:36,708 --> 01:26:39,041
I'm so glad to see you. I've missed you.
1292
01:26:45,416 --> 01:26:46,458
Are you okay?
1293
01:26:47,791 --> 01:26:48,791
Come here.
1294
01:26:51,458 --> 01:26:52,541
Come in.
1295
01:26:54,500 --> 01:26:55,500
Come on.
1296
01:27:05,500 --> 01:27:07,041
Is it a boy or a girl?
1297
01:27:10,208 --> 01:27:11,500
It's a girl.
1298
01:27:26,041 --> 01:27:27,458
You live alone here?
1299
01:27:28,833 --> 01:27:29,833
Yes.
1300
01:27:32,083 --> 01:27:33,541
I did it for you.
1301
01:27:34,250 --> 01:27:36,125
Where were you when he beat me?
1302
01:27:39,500 --> 01:27:41,625
I had to protect her.
1303
01:27:41,708 --> 01:27:44,500
If I stayed, I could have lost the baby.
1304
01:27:44,583 --> 01:27:46,458
- And you forgot us?
- No.
1305
01:27:47,000 --> 01:27:48,166
Of course not.
1306
01:27:48,708 --> 01:27:50,375
I'd have come to get you.
1307
01:27:51,625 --> 01:27:52,541
When?
1308
01:27:52,625 --> 01:27:55,583
I was never able to reach you
at Grannie's.
1309
01:27:56,375 --> 01:27:59,333
I spoke to Andy, but he told me nothing.
1310
01:28:00,208 --> 01:28:01,416
You never asked.
1311
01:28:03,458 --> 01:28:05,708
- Andy, come on.
- No, let go.
1312
01:28:05,791 --> 01:28:07,250
Come on, I said!
1313
01:28:07,333 --> 01:28:08,625
Teddy.
1314
01:28:12,125 --> 01:28:13,250
Let go of him.
1315
01:28:19,791 --> 01:28:21,416
You have to explain.
1316
01:28:21,500 --> 01:28:22,833
I have nothing to explain.
1317
01:28:23,708 --> 01:28:25,208
Tell me what happened.
1318
01:28:27,875 --> 01:28:29,333
Please.
1319
01:28:44,041 --> 01:28:45,291
How are you?
1320
01:28:45,375 --> 01:28:46,958
Enjoying Amsterdam?
1321
01:28:47,041 --> 01:28:48,541
Why are you here?
1322
01:28:48,625 --> 01:28:50,041
Shit, you're cops.
1323
01:28:50,125 --> 01:28:51,541
Is Teddy up there?
1324
01:28:52,625 --> 01:28:54,958
- Is he with his brother?
- I don't know.
1325
01:28:56,333 --> 01:28:58,333
You don't know?
1326
01:28:58,416 --> 01:29:01,125
- Are you high?
- No, I'm not high, bro.
1327
01:29:01,958 --> 01:29:02,958
Fuck it.
1328
01:29:03,833 --> 01:29:05,375
Where is he?
1329
01:29:05,458 --> 01:29:07,500
- I'm talking to you.
- No idea.
1330
01:29:09,125 --> 01:29:10,934
- It's not you I care about!
- Hey, Teddy! Hey!
1331
01:29:19,041 --> 01:29:20,041
Teddy!
1332
01:29:23,125 --> 01:29:24,291
Teddy, come down!
1333
01:29:36,375 --> 01:29:37,375
Let go of him!
1334
01:29:40,875 --> 01:29:42,125
Let go. Just let me go.
1335
01:29:42,208 --> 01:29:43,416
Let go!
1336
01:30:00,791 --> 01:30:02,750
Hey! What are you doing?
1337
01:30:04,708 --> 01:30:05,833
Teddy!
1338
01:30:06,500 --> 01:30:07,666
Back off!
1339
01:30:08,625 --> 01:30:10,000
Teddy, please!
1340
01:30:10,083 --> 01:30:11,083
Back off!
1341
01:30:11,166 --> 01:30:13,375
Don't screw up.
1342
01:30:13,458 --> 01:30:14,666
Back off, I said!
1343
01:30:16,083 --> 01:30:17,323
Will you come with us?
1344
01:30:19,041 --> 01:30:20,375
We know what happened.
1345
01:30:20,458 --> 01:30:22,291
You know nothing! Get lost!
1346
01:30:25,833 --> 01:30:27,000
Teddy...
1347
01:30:30,375 --> 01:30:31,958
Teddy, come back with us.
1348
01:30:32,833 --> 01:30:34,500
It's all behind you now.
1349
01:30:36,166 --> 01:30:37,416
Dad, stop!
1350
01:30:38,166 --> 01:30:39,208
Stop!
1351
01:30:51,875 --> 01:30:52,958
I decide!
1352
01:30:53,500 --> 01:30:54,500
Where is she?
1353
01:30:55,166 --> 01:30:56,250
Where's your mother?
1354
01:30:57,750 --> 01:30:58,916
Answer me!
1355
01:30:59,833 --> 01:31:01,916
I decide, get it?
1356
01:31:02,000 --> 01:31:03,416
Dad, stop!
1357
01:31:03,500 --> 01:31:04,500
Dad, stop!
1358
01:31:27,041 --> 01:31:28,041
Teddy.
1359
01:31:28,583 --> 01:31:32,708
Andy told your grandmother everything.
It was self-defense.
1360
01:31:32,791 --> 01:31:35,708
Andy will be okay.
He's too young to go to jail.
1361
01:31:48,375 --> 01:31:49,791
I didn't mean to.
1362
01:31:50,708 --> 01:31:55,208
I just wanted to tell him to stop,
and then it went off.
1363
01:32:13,625 --> 01:32:18,458
France must ensure the health and sanity
of every one of her children...
1364
01:32:18,541 --> 01:32:23,291
She must protect minors,
especially delinquent minors
1365
01:32:23,375 --> 01:32:27,791
Preamble to the ruling
of February 2nd, 1945
1366
01:36:20,708 --> 01:36:22,708
Subtitle translation by Ian Burley