1 00:00:01,250 --> 00:00:03,032 Previously on White Collar... 2 00:00:03,152 --> 00:00:04,536 The Mosconi Codex. 3 00:00:04,620 --> 00:00:05,954 This is no ordinary book. 4 00:00:06,005 --> 00:00:07,922 I think Hagen is using you. 5 00:00:07,990 --> 00:00:10,208 The only chance we have of getting a leg up on him 6 00:00:10,292 --> 00:00:13,044 is by deciphering the codex first. 7 00:00:13,129 --> 00:00:15,163 - Neal took off, didn't he? - Yeah, he sure did. 8 00:00:15,214 --> 00:00:16,631 Find out where he went. 9 00:00:16,682 --> 00:00:18,562 Surveillance cameras a block from the vodka room 10 00:00:18,634 --> 00:00:20,018 led us to a cabbie. 11 00:00:20,102 --> 00:00:21,353 Is there any reason he'd slip away to come here? 12 00:00:21,437 --> 00:00:22,937 Neal always has a reason. 13 00:00:23,005 --> 00:00:24,172 You okay? 14 00:00:24,223 --> 00:00:25,974 I can't exhale until I hear you 15 00:00:26,025 --> 00:00:27,025 walk through that door at night. 16 00:00:27,109 --> 00:00:28,560 Agent Siegel's murder 17 00:00:28,644 --> 00:00:30,645 was a random act of violence. 18 00:00:30,696 --> 00:00:32,480 But it's not gonna happen to me. 19 00:00:32,531 --> 00:00:33,615 I promise. 20 00:00:33,682 --> 00:00:35,250 But the codex has been hidden away 21 00:00:35,317 --> 00:00:36,418 its entire existence. 22 00:00:36,485 --> 00:00:37,702 How did you get a copy? 23 00:00:37,787 --> 00:00:40,021 Our copy of the codex is incomplete. 24 00:00:40,072 --> 00:00:41,156 How much do you have? 25 00:00:41,207 --> 00:00:42,690 A single chapter. 26 00:00:42,742 --> 00:00:44,292 It's chapter 13. 27 00:00:44,359 --> 00:00:46,527 In all the books he ever produced, 28 00:00:46,579 --> 00:00:49,363 he never wrote a chapter 13. 29 00:00:57,673 --> 00:01:00,508 Haircut, new suit. 30 00:01:00,559 --> 00:01:01,760 What's the occasion? 31 00:01:01,844 --> 00:01:02,894 On this very day, 32 00:01:02,978 --> 00:01:04,712 I walked into a downtown art gallery 33 00:01:04,764 --> 00:01:06,481 and first laid eyes on my future wife. 34 00:01:06,548 --> 00:01:08,716 Ah, routine art crime investigation 35 00:01:08,768 --> 00:01:10,551 turns into the luckiest day of your life. 36 00:01:10,603 --> 00:01:11,686 I agree. 37 00:01:11,737 --> 00:01:12,887 And to celebrate, 38 00:01:12,938 --> 00:01:13,822 we're going to the same restaurant 39 00:01:13,889 --> 00:01:15,049 we went to on our first date. 40 00:01:15,074 --> 00:01:16,057 Papaya King? 41 00:01:16,108 --> 00:01:18,076 La Cucina de Tua Nonna. 42 00:01:18,160 --> 00:01:20,662 Red sauce, wine in straw bottles. 43 00:01:20,729 --> 00:01:22,330 Napkin tucked into your collar? 44 00:01:22,397 --> 00:01:25,834 I'm making it a point to remember all the anniversaries. 45 00:01:25,901 --> 00:01:27,786 Birthdays, weddings, 46 00:01:27,870 --> 00:01:29,704 the day we brought Satchmo home from the breeders. 47 00:01:29,755 --> 00:01:31,172 I imagined a stork delivery. 48 00:01:31,240 --> 00:01:33,842 - December 7th. - Pearl Harbor day? 49 00:01:33,909 --> 00:01:35,576 Another day that will live in infamy. 50 00:01:35,628 --> 00:01:37,462 First time I arrested you. 51 00:01:37,546 --> 00:01:40,181 Hmm, and four years later we did it all over again. 52 00:01:40,249 --> 00:01:41,382 - Yeah. - But this time, 53 00:01:41,434 --> 00:01:43,301 - you gave me jewelry. - [Chuckles] Oh. 54 00:01:43,385 --> 00:01:44,719 Which is why I asked you to meet me here. 55 00:01:44,770 --> 00:01:46,805 I removed your anklet 56 00:01:46,889 --> 00:01:49,357 for our undercover operation at the vodka room. 57 00:01:49,424 --> 00:01:53,812 Soon after, I found this. 58 00:01:53,896 --> 00:01:56,231 Don't we have hundreds of those back at the office? 59 00:01:56,282 --> 00:01:59,901 I have a hunch this has special significance. 60 00:01:59,952 --> 00:02:02,620 Office building, 56th Street. 61 00:02:02,705 --> 00:02:04,956 Gravich Chiropractic. 62 00:02:05,040 --> 00:02:05,990 Our next case. 63 00:02:06,075 --> 00:02:07,408 Could be mine. 64 00:02:07,460 --> 00:02:08,409 I'm here to help. 65 00:02:08,461 --> 00:02:10,161 You can go home now. 66 00:02:10,246 --> 00:02:12,997 This year, skip the straw bottle wine. 67 00:02:13,082 --> 00:02:14,332 Spring for some sangiovese. 68 00:02:14,416 --> 00:02:17,135 I'll order what I always order. 69 00:02:24,927 --> 00:02:27,312 I downloaded it to my phone so I'd always have it with me. 70 00:02:27,396 --> 00:02:29,647 I still love Italian. 71 00:02:29,732 --> 00:02:32,600 I still love you. 72 00:02:32,651 --> 00:02:36,020 So am I the first guy you ever made a sign for? 73 00:02:36,105 --> 00:02:39,357 It was the first sign that didn't say "Go away." 74 00:02:39,441 --> 00:02:41,142 Oh, it wouldn't have discouraged me. 75 00:02:42,995 --> 00:02:45,029 Did you ever think where you would be 76 00:02:45,114 --> 00:02:46,865 if you didn't walk into my gallery that day? 77 00:02:46,949 --> 00:02:48,583 Nope. Never. 78 00:02:48,650 --> 00:02:51,252 Too scary to think about. 79 00:02:51,320 --> 00:02:54,422 How's work going? Getting any better? 80 00:02:54,489 --> 00:02:57,825 Yeah, we added Siegel's picture to the honor wall. 81 00:02:57,877 --> 00:03:01,329 That was something, at least. 82 00:03:01,380 --> 00:03:04,165 Hey, what kind of celebration is this? 83 00:03:04,216 --> 00:03:06,500 - Glasses are almost empty. - Thank you. 84 00:03:06,552 --> 00:03:07,435 - Scusi. - Oh. 85 00:03:07,502 --> 00:03:10,355 We didn't order these. 86 00:03:17,112 --> 00:03:19,314 What's wrong? Do you know her? 87 00:03:19,365 --> 00:03:23,535 I think I do. 88 00:03:23,619 --> 00:03:26,187 That's Jill. 89 00:03:26,238 --> 00:03:28,323 Jill. 90 00:03:28,374 --> 00:03:30,708 From Quantico. 91 00:03:30,793 --> 00:03:33,194 Oh, that's Jill? 92 00:03:33,245 --> 00:03:36,881 Right. My ex-girlfriend. 93 00:03:38,834 --> 00:03:40,335 - Peter. - Yes. 94 00:03:40,386 --> 00:03:41,836 It's been a long time. 95 00:03:41,887 --> 00:03:44,472 [Laughs nervously] 20 years long. 96 00:03:46,225 --> 00:03:49,060 I never thought I'd see you here, tonight. 97 00:03:49,144 --> 00:03:50,311 I hunted you down. 98 00:03:50,379 --> 00:03:51,679 Oh. 99 00:03:51,730 --> 00:03:53,431 This is my wife, Elizabeth. 100 00:03:53,515 --> 00:03:55,883 It's great to meet you. 101 00:03:55,935 --> 00:03:57,718 Uh, wait, I've interrupted something. 102 00:03:57,770 --> 00:03:59,270 Oh, no. 103 00:03:59,355 --> 00:04:02,941 This is just an average Tuesday night for us, right? 104 00:04:03,025 --> 00:04:04,108 Come on, sit down. Join us. 105 00:04:04,193 --> 00:04:06,244 - Okay. - Okay. 106 00:04:06,328 --> 00:04:08,746 Okay. 107 00:04:08,831 --> 00:04:11,616 [Chuckles] 108 00:04:11,700 --> 00:04:15,870 So, um, what are you doing in New York? 109 00:04:15,921 --> 00:04:18,456 I'm on a case. Thought I'd look you up. 110 00:04:18,540 --> 00:04:19,958 How'd you find me? 111 00:04:20,042 --> 00:04:21,876 That's what I do, Peter. 112 00:04:21,927 --> 00:04:24,245 You still in SSG? 113 00:04:24,296 --> 00:04:26,247 Last time I checked in. 114 00:04:26,298 --> 00:04:28,099 What's SSG? 115 00:04:28,183 --> 00:04:30,385 SSG: Special surveillance group. 116 00:04:30,436 --> 00:04:33,054 We track down the bad guys, follow 'em, 117 00:04:33,105 --> 00:04:34,389 record 'em if we can. 118 00:04:34,440 --> 00:04:35,773 Sounds fascinating. 119 00:04:35,858 --> 00:04:38,109 - You still drink bourbon? - On occasion. 120 00:04:38,193 --> 00:04:39,777 Well, this is a damn special one. 121 00:04:39,862 --> 00:04:40,895 How about you? 122 00:04:40,946 --> 00:04:42,480 Sure, why not? 123 00:04:42,564 --> 00:04:44,365 Remember our toast? 124 00:04:44,433 --> 00:04:46,600 Truth, justice... 125 00:04:46,652 --> 00:04:49,487 And stay out of our way. 126 00:04:59,214 --> 00:05:02,216 [Rock music] 127 00:05:02,284 --> 00:05:11,575 128 00:05:19,599 --> 00:05:21,433 Here it is. 129 00:05:24,047 --> 00:05:25,681 Every time I pass this house 130 00:05:25,801 --> 00:05:28,156 I was tempted to knock and ask for a look inside. 131 00:05:28,241 --> 00:05:29,136 Oh, you should have. 132 00:05:29,260 --> 00:05:32,061 My landlady would have invited you in for coffee. 133 00:05:32,129 --> 00:05:35,098 God, it's like a good book I'm finally getting to read. 134 00:05:35,149 --> 00:05:36,933 I can't believe you live here. 135 00:05:36,984 --> 00:05:39,468 Well, I just rent the epilogue. 136 00:05:39,520 --> 00:05:42,438 Can I get you a glass of wine? 137 00:05:42,489 --> 00:05:44,974 FBI agents are allowed to drink on the job? 138 00:05:45,025 --> 00:05:46,409 Well, we're always on the job. 139 00:05:46,476 --> 00:05:47,777 What choice do we have? 140 00:05:47,828 --> 00:05:49,645 And now that you're joining us, 141 00:05:49,697 --> 00:05:51,531 I'm gonna corrupt you too. 142 00:05:54,985 --> 00:05:56,836 - Thank you. - Mm-hmm. 143 00:05:56,921 --> 00:06:00,874 So where's this phantom chapter 13 of yours? 144 00:06:00,958 --> 00:06:04,177 Right here. 145 00:06:04,261 --> 00:06:05,795 It can't be. 146 00:06:05,846 --> 00:06:06,996 Why? What's wrong? 147 00:06:07,047 --> 00:06:09,883 What's wrong is that it's right. 148 00:06:09,967 --> 00:06:14,637 It's...it...it's a Mosconi, but that's impossible. 149 00:06:14,688 --> 00:06:17,140 That would make it the only chapter 13 that he ever made. 150 00:06:17,191 --> 00:06:19,275 Well, it was copied directly from the codex 151 00:06:19,343 --> 00:06:20,560 at the Gershon Museum. 152 00:06:20,644 --> 00:06:23,179 It is his handwriting. 153 00:06:23,230 --> 00:06:24,447 This is crazy. 154 00:06:24,514 --> 00:06:26,232 And this. 155 00:06:26,317 --> 00:06:28,818 Here. 156 00:06:28,869 --> 00:06:30,486 It's a study for a painting. 157 00:06:30,537 --> 00:06:32,071 That he didn't put on canvas 158 00:06:32,156 --> 00:06:34,040 until a year after this was published. 159 00:06:34,124 --> 00:06:36,626 So these pages, they couldn't have been done by anyone else. 160 00:06:36,693 --> 00:06:38,661 And this has to be from his New York period. 161 00:06:38,712 --> 00:06:39,862 1886. 162 00:06:39,914 --> 00:06:41,581 He was here less than a year. 163 00:06:41,665 --> 00:06:45,218 FBI art crimes database. 164 00:06:45,302 --> 00:06:49,205 Maybe he wrote his only chapter 13 in New York as well. 165 00:06:49,256 --> 00:06:51,591 Well, Mosconi rushed back to Italy in a hurry. 166 00:06:51,675 --> 00:06:53,226 The why he ran is a mystery. 167 00:06:53,310 --> 00:06:56,312 And the book he left us is more of a what than a why. 168 00:06:56,380 --> 00:06:58,598 He was a puzzling man who loved puzzles. 169 00:06:58,682 --> 00:07:01,567 See, Mosconi believed that if someone wanted the truth, 170 00:07:01,652 --> 00:07:02,652 they should have to search for it. 171 00:07:02,719 --> 00:07:05,488 What...what are you doing? 172 00:07:05,555 --> 00:07:09,275 If this book is a puzzle, maybe these are the pieces. 173 00:07:13,948 --> 00:07:15,748 Look at that. 174 00:07:15,833 --> 00:07:17,834 Come here. 175 00:07:17,901 --> 00:07:21,120 Oh, my gosh. 176 00:07:21,205 --> 00:07:23,039 Here's one. 177 00:07:28,128 --> 00:07:30,930 Where's the middle? 178 00:07:32,099 --> 00:07:34,417 It's gotta be here somewhere. 179 00:07:49,616 --> 00:07:50,984 It's incredible. 180 00:07:51,068 --> 00:07:53,152 It looks like a stained glass window. 181 00:07:53,237 --> 00:07:56,272 But if he wrote chapter 13 when he was in New York, 182 00:07:56,323 --> 00:07:57,824 this stained glass window 183 00:07:57,908 --> 00:08:00,326 could be right here in Manhattan. 184 00:08:00,411 --> 00:08:03,296 Do you...do you realize what you've just done? 185 00:08:03,380 --> 00:08:05,798 Made a mess of the codex? 186 00:08:05,883 --> 00:08:08,051 No, I-I think you might have just made 187 00:08:08,118 --> 00:08:10,119 one of the most important discoveries 188 00:08:10,170 --> 00:08:13,589 on Mosconi in decades. 189 00:08:13,640 --> 00:08:15,058 Ah, working into the night? 190 00:08:15,125 --> 00:08:16,309 Impressive. 191 00:08:16,393 --> 00:08:19,262 You should know the FBI frowns on overtime. 192 00:08:19,313 --> 00:08:22,631 Uh, we...we've made incredible progress, sir. 193 00:08:22,683 --> 00:08:23,933 Yes. 194 00:08:23,984 --> 00:08:25,134 I'm gonna let Agent Caffrey fill you in. 195 00:08:25,185 --> 00:08:27,103 - Sure. - You know, I'm gonna... 196 00:08:27,154 --> 00:08:28,304 research this window. 197 00:08:28,355 --> 00:08:30,656 See if I can find out where it is. 198 00:08:30,741 --> 00:08:33,693 Yeah, I'll put my FBI resources on it as well. 199 00:08:33,777 --> 00:08:36,112 We can see who finds it first. 200 00:08:36,163 --> 00:08:38,031 'Kay. 201 00:08:40,367 --> 00:08:42,818 What? 202 00:08:42,870 --> 00:08:45,755 You, business, and women... the unholy trinity. 203 00:08:45,822 --> 00:08:48,758 Rebecca is all about the business of the codex. 204 00:08:48,825 --> 00:08:50,843 Oh, like I've never seen this before. 205 00:08:50,928 --> 00:08:53,796 Kate, Alex, Sarah. 206 00:08:53,847 --> 00:08:55,515 Now Rebecca. 207 00:08:55,599 --> 00:08:57,600 There's more behind this than the codex. 208 00:08:57,667 --> 00:09:00,353 So you're an expert on romance now? 209 00:09:00,437 --> 00:09:03,189 One who has loved not wisely, but too well. 210 00:09:03,273 --> 00:09:05,341 Othello. 211 00:09:05,392 --> 00:09:07,343 Yeah. We all know how that turned out. 212 00:09:14,568 --> 00:09:15,785 You okay? 213 00:09:15,852 --> 00:09:18,354 Pretty quiet on the way home. 214 00:09:18,405 --> 00:09:20,373 Well, I didn't wanna break the spell. 215 00:09:20,457 --> 00:09:22,325 Oh, look, honey. 216 00:09:22,376 --> 00:09:25,027 Jill challenged me. 217 00:09:25,079 --> 00:09:27,363 You know that I didn't enter Quantico 218 00:09:27,414 --> 00:09:29,532 all that sure of myself. 219 00:09:29,583 --> 00:09:32,335 But she tried so hard to beat me 220 00:09:32,386 --> 00:09:34,387 that I worked my butt off to beat her. 221 00:09:34,471 --> 00:09:35,972 - And... - Look at you now. 222 00:09:36,039 --> 00:09:37,757 No, that's not what I meant. 223 00:09:37,841 --> 00:09:39,675 It's...it's just that I never thought 224 00:09:39,726 --> 00:09:41,811 that I could finish as high as I did. 225 00:09:41,878 --> 00:09:44,764 You know that. 226 00:09:44,848 --> 00:09:49,185 You're the reason I'm the man I am today. 227 00:09:51,655 --> 00:09:53,656 Continue. 228 00:09:53,723 --> 00:09:55,575 Hmm. 229 00:09:58,946 --> 00:10:01,781 I couldn't have gotten through this past year without you. 230 00:10:01,865 --> 00:10:05,401 Or...any year. 231 00:10:16,096 --> 00:10:19,132 You know, it's still our anniversary. 232 00:10:19,216 --> 00:10:22,084 I was hoping you'd say that. 233 00:10:29,443 --> 00:10:31,694 Thank you, detective. 234 00:10:31,761 --> 00:10:34,230 Right, well, let's hope it does. 235 00:10:34,281 --> 00:10:37,900 Bye. We'll take it from here. 236 00:10:37,951 --> 00:10:39,268 That was NYPD. 237 00:10:39,319 --> 00:10:42,205 Two days ago someone in Brooklyn commandeered a vehicle 238 00:10:42,272 --> 00:10:43,873 posing as an FBI agent. 239 00:10:43,940 --> 00:10:45,441 Yesterday he struck again. 240 00:10:45,492 --> 00:10:47,043 - Did he flash a badge? - Mm-hmm. 241 00:10:47,110 --> 00:10:49,045 NYPD doesn't know if it's real or not. 242 00:10:49,112 --> 00:10:50,580 Or if it could be Siegel's. 243 00:10:50,631 --> 00:10:52,632 Chances are slight that it is, 244 00:10:52,716 --> 00:10:54,383 but we need to check it out. 245 00:10:54,451 --> 00:10:56,836 Could be our first solid lead in two weeks. 246 00:10:56,920 --> 00:10:58,137 I want you and Jones on this. 247 00:10:58,222 --> 00:10:59,288 Two people I trust. 248 00:10:59,339 --> 00:11:01,307 Well, 1 1/2. 249 00:11:02,809 --> 00:11:03,893 Who is that? 250 00:11:03,960 --> 00:11:06,179 Uh, no one important. 251 00:11:06,263 --> 00:11:07,680 Come up with something to catch this guy. 252 00:11:07,764 --> 00:11:09,182 - Now go. - You seem nervous. 253 00:11:09,266 --> 00:11:10,983 Just leave, just leave. 254 00:11:11,068 --> 00:11:13,269 Hey. 255 00:11:13,320 --> 00:11:14,487 Neal Caffrey. 256 00:11:14,571 --> 00:11:15,855 Do we know each other? 257 00:11:15,939 --> 00:11:17,690 Jill Stone. I stayed up all night 258 00:11:17,774 --> 00:11:19,275 reading the case files of you two. 259 00:11:19,326 --> 00:11:20,443 Couldn't put it down. 260 00:11:20,494 --> 00:11:21,977 The good ones keep you up at night. 261 00:11:22,029 --> 00:11:23,779 Mm-hmm. The bad ones even longer. 262 00:11:23,830 --> 00:11:25,648 [Chuckles] He was just leaving. 263 00:11:28,151 --> 00:11:30,620 [Clears throat] I wasn't expecting you. 264 00:11:30,671 --> 00:11:32,705 We're a secretive bunch. 265 00:11:34,658 --> 00:11:36,959 Tell me we're looking at the same thing. 266 00:11:37,010 --> 00:11:39,011 Peter Burke uncomfortable. 267 00:11:39,096 --> 00:11:41,163 That's not his natural state. 268 00:11:41,215 --> 00:11:42,932 You know she's FBI? 269 00:11:42,999 --> 00:11:45,134 Well, it's not your run of the mill suit. 270 00:11:45,185 --> 00:11:47,169 Not that she ever wears one. 271 00:11:47,221 --> 00:11:49,004 Look at the way she holds herself. 272 00:11:49,056 --> 00:11:51,607 Open. Totally exposed. 273 00:11:51,675 --> 00:11:54,677 Confidence and plenty of it. 274 00:11:54,728 --> 00:11:56,195 Ooh. Oh, that's not the first time 275 00:11:56,280 --> 00:11:57,846 she's touched him like that. 276 00:11:57,898 --> 00:11:59,315 - Uh-uh. - They have a past. 277 00:11:59,366 --> 00:12:01,284 Look at her eyes. All over his face. 278 00:12:01,351 --> 00:12:02,702 Yeah, she wants to see if he still feels anything. 279 00:12:02,786 --> 00:12:04,520 Uh-huh. 280 00:12:04,571 --> 00:12:05,988 - Whoa. - Whoa what? 281 00:12:06,039 --> 00:12:07,690 - They slept together. - Peter? 282 00:12:07,741 --> 00:12:09,742 Not recently. 283 00:12:09,826 --> 00:12:10,907 All right, you know I heard 284 00:12:10,961 --> 00:12:12,194 he had a pretty serious relationship 285 00:12:12,246 --> 00:12:13,913 with a female agent down at Quantico. 286 00:12:13,997 --> 00:12:16,031 She joined SSG. 287 00:12:16,083 --> 00:12:17,917 The CIA of the FBI? 288 00:12:18,001 --> 00:12:19,302 Those are some badass agents. 289 00:12:19,369 --> 00:12:20,753 That explains the confidence. 290 00:12:20,837 --> 00:12:22,305 That's Peter's ex. 291 00:12:22,372 --> 00:12:24,540 It has to be. 292 00:12:28,762 --> 00:12:30,842 I couldn't talk about the case in front of your wife. 293 00:12:30,880 --> 00:12:32,381 White Collar related? 294 00:12:32,432 --> 00:12:35,434 I'm tracking a tech genius named Mason Sadowski. 295 00:12:35,519 --> 00:12:37,103 Doesn't look all that intimidating. 296 00:12:37,187 --> 00:12:39,355 In today's world that's what trouble looks like. 297 00:12:39,406 --> 00:12:40,906 He's part of a team that invented 298 00:12:40,991 --> 00:12:42,908 a new and extremely dangerous microchip 299 00:12:42,993 --> 00:12:44,660 for one of our top defense contractors. 300 00:12:44,728 --> 00:12:46,562 Then he decided he didn't wanna share? 301 00:12:46,613 --> 00:12:47,530 Exactly. 302 00:12:47,581 --> 00:12:49,165 Must be a very important chip. 303 00:12:49,232 --> 00:12:52,418 Something to do with decoding passwords. 304 00:12:52,502 --> 00:12:54,337 With it, a two-bit hacker could break through 305 00:12:54,404 --> 00:12:56,339 our most sophisticated security walls. 306 00:12:56,406 --> 00:12:58,073 Low-hanging fruit for our enemies. 307 00:12:58,125 --> 00:13:00,209 Yeah, he put it on the black market. 308 00:13:00,260 --> 00:13:02,795 I've established a cover I.D. as a broker for Iran. 309 00:13:02,879 --> 00:13:04,130 Set the hook yet? 310 00:13:04,214 --> 00:13:05,914 - He swallowed it. - Good. 311 00:13:05,966 --> 00:13:07,350 Waiting for a buy time to reel him in. 312 00:13:07,417 --> 00:13:10,353 My problem: Most buyers 313 00:13:10,420 --> 00:13:12,972 representing foreign interests come in twos. 314 00:13:13,056 --> 00:13:15,474 In order for the ruse to work, I need a partner. 315 00:13:15,559 --> 00:13:17,643 Someone with undercover experience. 316 00:13:17,728 --> 00:13:19,762 Someone you can trust. 317 00:13:19,813 --> 00:13:23,232 More than any other agent in New York. 318 00:13:23,283 --> 00:13:26,452 Section Chief Bruce Hawes put the order through personally. 319 00:13:26,536 --> 00:13:27,653 Oh, Bruce, huh? 320 00:13:27,738 --> 00:13:28,904 Not only Bruce. 321 00:13:28,955 --> 00:13:30,406 Your name gets dropped a lot in Washington. 322 00:13:30,457 --> 00:13:32,041 Nice to hear. 323 00:13:32,108 --> 00:13:35,161 You know New York, and I don't have GPS. 324 00:13:35,245 --> 00:13:37,830 Besides, you're the best. Next to me, of course. 325 00:13:37,914 --> 00:13:39,948 Oh, that was Quantico. This is now. 326 00:13:40,000 --> 00:13:43,302 I'll set up the buy. 327 00:13:43,387 --> 00:13:45,554 This is gonna be fun. 328 00:13:47,224 --> 00:13:49,008 - Got that too. - Here. 329 00:13:49,092 --> 00:13:50,176 - Good to see you. - Take care. 330 00:13:50,260 --> 00:13:51,627 Bye. 331 00:13:53,897 --> 00:13:55,765 She left Peter with a lot to think about. 332 00:13:55,816 --> 00:13:56,799 Uh-huh. 333 00:13:56,850 --> 00:14:00,403 Get back to work! 334 00:14:00,470 --> 00:14:02,772 And still uncomfortable. 335 00:14:02,823 --> 00:14:05,524 - Oh, hey, you got plans later? - Why? 336 00:14:05,609 --> 00:14:07,660 ASAC gave us an assignment. 337 00:14:07,744 --> 00:14:10,079 NYPD informed Peter 338 00:14:10,146 --> 00:14:12,581 someone may be using Siegel's badge in Brooklyn. 339 00:14:12,649 --> 00:14:15,251 All right, I'll coordinate with NYPD. 340 00:14:15,318 --> 00:14:17,119 We'll need the perp's description and his M.O. 341 00:14:17,170 --> 00:14:18,371 So we know what we're looking for. 342 00:14:18,455 --> 00:14:22,124 Or we help him find us. 343 00:14:22,175 --> 00:14:26,345 Jill's just an FBI agent who needs help on a case. 344 00:14:26,430 --> 00:14:28,464 That's it. End of story. 345 00:14:28,515 --> 00:14:29,998 You never look at Jones like that. 346 00:14:30,050 --> 00:14:31,967 - Drop it. - Hold on a second. 347 00:14:32,018 --> 00:14:34,837 Does El know that your old ex is your new partner? 348 00:14:34,888 --> 00:14:37,223 I'm gonna tell her tonight when it's more relaxed. 349 00:14:37,307 --> 00:14:39,191 All right, at least give up the details. 350 00:14:39,276 --> 00:14:40,476 What broke you two lovers up? 351 00:14:40,527 --> 00:14:41,527 I don't know. 352 00:14:41,611 --> 00:14:42,945 She went west, I went east. 353 00:14:43,012 --> 00:14:44,680 It doesn't matter anymore. 354 00:14:44,731 --> 00:14:46,682 - It always matters. - No, what matters 355 00:14:46,733 --> 00:14:48,684 is that you catch the guy flashing the badge. 356 00:14:48,735 --> 00:14:51,287 All right, Jones and I are gonna cruise Brooklyn tonight 357 00:14:51,354 --> 00:14:53,572 in sheep's clothing, but... 358 00:14:53,657 --> 00:14:55,858 But what? 359 00:14:55,909 --> 00:15:00,195 The wolves need a sleeker wardrobe. 360 00:15:00,247 --> 00:15:02,030 Yes. 361 00:15:02,082 --> 00:15:03,499 Drop me off. 362 00:15:08,054 --> 00:15:09,472 Dinner's almost ready. 363 00:15:09,539 --> 00:15:11,223 Mm. 364 00:15:11,308 --> 00:15:12,641 - Hi. - Hi. 365 00:15:12,709 --> 00:15:14,510 Jill came to my office today. 366 00:15:14,561 --> 00:15:16,479 I figured she would. 367 00:15:16,546 --> 00:15:17,880 Why don't you pour me a glass of wine 368 00:15:17,931 --> 00:15:19,548 and tell me all about it? 369 00:15:19,599 --> 00:15:21,434 What kind of wine is this? 370 00:15:21,518 --> 00:15:24,386 Oh, that's the bottle Mozzie gave us last Christmas 371 00:15:24,438 --> 00:15:25,988 - you were afraid to open. - Still am. 372 00:15:26,055 --> 00:15:27,723 [Doorbell rings, knocking] 373 00:15:27,774 --> 00:15:30,409 - You expecting someone? - No. 374 00:15:32,896 --> 00:15:35,114 Oh...hi, Elizabeth. 375 00:15:35,198 --> 00:15:37,616 Um, wow, it smells like Italy in here. 376 00:15:37,701 --> 00:15:39,234 I forgot people still make dinner. 377 00:15:39,286 --> 00:15:41,370 I forgot people just drop by. 378 00:15:41,421 --> 00:15:43,405 I'm so sorry I keep interrupting you. 379 00:15:43,457 --> 00:15:45,458 I should have called first, but we're just kind of in a rush. 380 00:15:45,542 --> 00:15:46,909 - "We"? - Oh, Peter. 381 00:15:46,960 --> 00:15:48,294 I found where the guy's holed up, 382 00:15:48,378 --> 00:15:51,413 so we gotta do recon on the thing now, right now. 383 00:15:51,465 --> 00:15:53,849 You guys workin' on a case together? 384 00:15:53,917 --> 00:15:55,968 That's why Jill is in New York 385 00:15:56,052 --> 00:15:58,103 and since it was White Collar related... 386 00:15:58,188 --> 00:16:00,606 - What's it about? - Mm, it's classified. 387 00:16:00,690 --> 00:16:03,859 Oh, well, nothing we discuss ever leaves this house. 388 00:16:03,927 --> 00:16:05,110 I'm sorry, hon. 389 00:16:05,195 --> 00:16:07,696 We can't discuss this one. 390 00:16:07,764 --> 00:16:10,032 - You okay? - Why wouldn't I be? 391 00:16:10,099 --> 00:16:12,985 I'll call you on my way home. 392 00:16:13,069 --> 00:16:14,630 I'll try to get him home in one piece. 393 00:16:14,704 --> 00:16:16,572 Yeah. 394 00:16:27,362 --> 00:16:29,429 Do you live in this? 395 00:16:29,481 --> 00:16:31,065 When I have to. 396 00:16:31,116 --> 00:16:33,097 All you're missing is a fridge and a hot plate. 397 00:16:33,357 --> 00:16:34,437 Well, I'm thinking about putting in 398 00:16:34,545 --> 00:16:36,929 - a fireplace and jacuzzi. - That'd be nice. 399 00:16:37,014 --> 00:16:38,881 How come you're still in the field? 400 00:16:38,932 --> 00:16:41,017 I mean, you had big ambitions way back then. 401 00:16:41,084 --> 00:16:42,925 I expected you to be assistant director by now. 402 00:16:42,970 --> 00:16:44,720 I'm on a Washington track. 403 00:16:44,771 --> 00:16:47,190 For the time being, I'm serving double duty. 404 00:16:47,257 --> 00:16:49,976 ASAC and Neal's handler. 405 00:16:50,060 --> 00:16:51,944 I'm pretty happy doing both. 406 00:16:52,029 --> 00:16:54,430 - Peter... - What? 407 00:16:54,481 --> 00:16:57,233 You don't have to put up a strong front for me. 408 00:16:57,284 --> 00:17:00,620 You were the supervisor of an agent who got killed. 409 00:17:00,704 --> 00:17:02,455 I know you're hurting. 410 00:17:02,539 --> 00:17:04,991 The entire bureau is. 411 00:17:05,075 --> 00:17:06,626 Yeah. 412 00:17:06,710 --> 00:17:09,495 It's been hard to shake it. 413 00:17:09,580 --> 00:17:11,664 I lost my partner eight years ago. 414 00:17:11,748 --> 00:17:16,785 Still can't. 415 00:17:16,837 --> 00:17:18,337 Cruisin' for the bad guy in a sweet ride, 416 00:17:18,422 --> 00:17:19,972 - just like Crockett and Tubbs. - Ah. 417 00:17:20,057 --> 00:17:22,308 I am living the dream. 418 00:17:22,392 --> 00:17:24,960 Did you base your entire future on Miami Vice? 419 00:17:25,012 --> 00:17:27,230 Ah,Hill Street Blues, Cagney & Lacey... 420 00:17:27,297 --> 00:17:28,648 any show about law enforcement. 421 00:17:28,732 --> 00:17:30,182 I had a different perspective. 422 00:17:30,267 --> 00:17:31,967 Let me guess, rooting for the bad guys? 423 00:17:32,019 --> 00:17:35,521 Only when they were good, Cagney. 424 00:17:35,606 --> 00:17:37,486 We've been driving around for about three hours. 425 00:17:37,524 --> 00:17:38,574 Where is this guy? 426 00:17:41,578 --> 00:17:44,830 We were chasing a couple that robbed a bank in Pomona. 427 00:17:44,915 --> 00:17:46,866 They split up. I followed the guy. 428 00:17:46,950 --> 00:17:49,818 Earl was following the girl. She pretended to surrender. 429 00:17:49,870 --> 00:17:51,837 She shot him. 430 00:17:51,922 --> 00:17:53,923 Is that why you work alone? 431 00:17:56,043 --> 00:18:00,429 It wasn't my fault, but it still feels like it was. 432 00:18:00,497 --> 00:18:02,665 Siegel used to come to my office 433 00:18:02,716 --> 00:18:05,935 and just wanna hear about my old cases. 434 00:18:06,002 --> 00:18:08,337 He couldn't get enough. 435 00:18:10,507 --> 00:18:13,842 I brought him here from Chicago. 436 00:18:13,894 --> 00:18:16,062 David was my responsibility. 437 00:18:16,146 --> 00:18:19,031 Can't protect everybody. 438 00:18:19,116 --> 00:18:20,283 No. 439 00:18:20,350 --> 00:18:22,285 And you can't take their place. 440 00:18:22,352 --> 00:18:24,203 Even though sometimes you wish you could. 441 00:18:24,288 --> 00:18:26,238 Mm. 442 00:18:26,323 --> 00:18:27,957 Any closer to finding the killer? 443 00:18:28,024 --> 00:18:29,659 Not yet. 444 00:18:29,710 --> 00:18:33,079 Today we got a potential lead. 445 00:18:33,163 --> 00:18:35,197 You'll find him. 446 00:18:35,248 --> 00:18:38,834 Justice is not always as swift as we want it to be. 447 00:18:41,672 --> 00:18:44,873 Isn't that our guy? 448 00:18:44,925 --> 00:18:48,711 Yeah, he's out of his room. Now's our chance. 449 00:18:55,018 --> 00:18:56,485 - What? - I don't know. 450 00:18:56,553 --> 00:18:58,220 Bad feeling. 451 00:19:01,891 --> 00:19:04,011 I hope we don't get jacked before our perp shows up. 452 00:19:14,621 --> 00:19:16,505 Hold on a second. 453 00:19:16,573 --> 00:19:18,073 Whoa, what are you doing? 454 00:19:18,125 --> 00:19:19,792 You know Peter doesn't like folks touching his buttons. 455 00:19:19,876 --> 00:19:21,961 Trying to get a better view. 456 00:19:22,045 --> 00:19:24,913 Looks like your hope is about to come true. 457 00:19:24,965 --> 00:19:26,132 - On your left. - Yeah? 458 00:19:28,685 --> 00:19:30,085 I need your car. 459 00:19:30,137 --> 00:19:31,920 - Official FBI business. - Yep. 460 00:19:31,972 --> 00:19:33,522 Get out now! Criminal's getting away. 461 00:19:33,590 --> 00:19:34,923 - Be cool, man! - How are we 462 00:19:34,975 --> 00:19:36,592 gonna get our car back? 463 00:19:36,643 --> 00:19:38,594 Real FBI. 464 00:19:38,645 --> 00:19:40,429 Hands on the roof. 465 00:19:40,480 --> 00:19:41,781 What do you got? 466 00:19:51,124 --> 00:19:52,291 [Exhales] 467 00:19:52,376 --> 00:19:54,043 I would have had you if I wore flats. 468 00:19:54,110 --> 00:19:56,111 Well, I never knew you to make excuses before. 469 00:19:56,163 --> 00:19:57,913 Okay, you won that one. 470 00:19:57,964 --> 00:19:59,582 Savor it, because it'll be your last. 471 00:19:59,633 --> 00:20:00,966 Okay. 472 00:20:01,051 --> 00:20:02,635 Thanks for letting us in. Honeymooners, right? 473 00:20:02,719 --> 00:20:03,969 Always forgetting something. 474 00:20:04,054 --> 00:20:05,588 Si, senor. 475 00:20:05,639 --> 00:20:07,359 Come on, let's find a place to stash the gun 476 00:20:07,391 --> 00:20:09,124 in case we get patted down before the buy. 477 00:20:09,176 --> 00:20:11,510 You think he took the chip with him? 478 00:20:11,595 --> 00:20:13,962 If I thought so, I would have taken him outside. 479 00:20:14,014 --> 00:20:16,098 Then maybe he left it here. 480 00:20:16,149 --> 00:20:18,184 [Door handle jiggles] Give me the gun. 481 00:20:37,704 --> 00:20:39,588 [Water running] 482 00:20:46,329 --> 00:20:48,714 You could have had any assignment you wanted 483 00:20:48,799 --> 00:20:49,882 when we left Quantico. 484 00:20:49,966 --> 00:20:52,134 Why Los Angeles? 485 00:20:55,472 --> 00:20:57,506 Hey, that looks familiar. 486 00:20:57,557 --> 00:20:59,391 Yeah. 487 00:20:59,476 --> 00:21:01,310 Same guys we passed on our way in. 488 00:21:01,361 --> 00:21:03,729 They might be competitive shoppers for our chip. 489 00:21:03,814 --> 00:21:06,115 Let's find out who they are. 490 00:21:06,182 --> 00:21:10,119 Take a selfie like we're a couple on a date. 491 00:21:10,186 --> 00:21:11,120 Come on, closer. 492 00:21:11,187 --> 00:21:14,022 We gotta sell it. 493 00:21:14,074 --> 00:21:15,908 [Phone rings] 494 00:21:19,079 --> 00:21:21,914 Neal, you got him? 495 00:21:26,202 --> 00:21:28,304 You left him bleeding on the sidewalk. 496 00:21:28,371 --> 00:21:29,638 A bullet in his chest. 497 00:21:29,706 --> 00:21:32,057 - An FBI agent. - One of us. 498 00:21:32,142 --> 00:21:34,209 I didn't kill the dude. 499 00:21:34,261 --> 00:21:35,644 I pulled that badge and gun outta the trash. 500 00:21:35,712 --> 00:21:37,546 I swear. 501 00:21:39,716 --> 00:21:42,351 You know, when a murderer swears, 502 00:21:42,402 --> 00:21:44,103 I tend not to believe them. 503 00:21:44,187 --> 00:21:46,355 It was a Friday. 504 00:21:46,406 --> 00:21:49,024 About a month ago. When people cash their g-checks. 505 00:21:49,075 --> 00:21:50,526 Oh, yeah? 506 00:21:50,577 --> 00:21:53,395 What time of day was it? 507 00:21:53,446 --> 00:21:55,498 Later. Almost dark. 508 00:21:55,565 --> 00:21:58,033 Where were you before that? Between 3:00 and 4:00 P.M.? 509 00:21:58,084 --> 00:22:00,035 I-I don't remember. 510 00:22:00,086 --> 00:22:01,403 "I don't remember". Well, you know what? 511 00:22:01,454 --> 00:22:02,571 It doesn't matter because you've got the badge 512 00:22:02,622 --> 00:22:03,756 and you've got the gun. 513 00:22:03,840 --> 00:22:05,073 And your prints are all over them. 514 00:22:05,125 --> 00:22:08,043 You're going down for this. 515 00:22:08,094 --> 00:22:10,078 Let's go. 516 00:22:10,130 --> 00:22:13,465 - My skin is starting to crawl. - No, wait, wait. 517 00:22:13,550 --> 00:22:16,519 When your guy got hit, I was inside Dante's Liquor. 518 00:22:16,586 --> 00:22:18,587 For an hour? 519 00:22:18,638 --> 00:22:21,056 Waited till it emptied out so I could rob it. 520 00:22:21,107 --> 00:22:23,809 The place was crowded and full of cash on check day. 521 00:22:23,894 --> 00:22:25,027 Look, check it out. 522 00:22:25,094 --> 00:22:27,396 The store's got cameras. They don't lie. 523 00:22:33,770 --> 00:22:35,988 Get in there with him. 524 00:22:37,941 --> 00:22:40,209 Head down to the liquor store. I wanna see that footage. 525 00:22:40,276 --> 00:22:41,410 Yeah. 526 00:22:41,461 --> 00:22:44,947 Look, you got him to talk. 527 00:22:44,998 --> 00:22:47,333 Peter. 528 00:22:47,417 --> 00:22:50,302 You did everything you could. 529 00:23:33,238 --> 00:23:34,622 Are you okay? 530 00:23:34,707 --> 00:23:36,040 You're awake? 531 00:23:36,108 --> 00:23:38,076 I always wait up for you. 532 00:23:38,127 --> 00:23:40,211 Well, sometimes you fall asleep. 533 00:23:40,278 --> 00:23:41,746 Not this time. 534 00:23:46,118 --> 00:23:47,669 Tell me all about it. 535 00:23:51,006 --> 00:23:52,623 It's classified. 536 00:23:52,675 --> 00:23:56,227 Oh, come on. 537 00:23:56,294 --> 00:23:58,763 It's not like Jill will ever find out. 538 00:23:58,814 --> 00:24:01,015 I can't. 539 00:24:01,100 --> 00:24:02,684 We always discuss your cases. 540 00:24:02,768 --> 00:24:05,903 I know, but I...and I can't wait to tell you about it. 541 00:24:05,971 --> 00:24:09,440 But...not until it's done. 542 00:24:09,491 --> 00:24:11,409 What's so special about this one? 543 00:24:15,531 --> 00:24:17,949 I'm sorry, it's... 544 00:24:18,000 --> 00:24:19,834 Classified. 545 00:24:27,676 --> 00:24:30,762 You understand, right? 546 00:24:30,829 --> 00:24:33,131 Of course I do. 547 00:24:33,182 --> 00:24:35,600 I'm an FBI wife. 548 00:24:42,107 --> 00:24:44,058 Facial recognition scan 549 00:24:44,143 --> 00:24:48,112 pegged them as Eric Healey and Robert Bly. 550 00:24:48,180 --> 00:24:50,064 They're both ex-black ops. 551 00:24:50,149 --> 00:24:52,349 They've been freelancing 552 00:24:52,401 --> 00:24:55,737 for some of our lesser known defense contractors. 553 00:24:55,821 --> 00:24:57,321 They're high-end mercenaries. 554 00:24:57,373 --> 00:24:59,741 Yeah, it does look like we're not the only ones 555 00:24:59,825 --> 00:25:01,576 hunting our genius. 556 00:25:01,660 --> 00:25:03,327 Rival defense contractors 557 00:25:03,379 --> 00:25:04,695 would do anything for that technology. 558 00:25:04,747 --> 00:25:06,831 I think these guys are looking to be the new sellers. 559 00:25:06,882 --> 00:25:08,216 Which means they're not gonna buy it. 560 00:25:08,300 --> 00:25:09,221 They're gonna steal it. 561 00:25:12,537 --> 00:25:15,139 Hey, Elizabeth Burke. 562 00:25:15,207 --> 00:25:16,974 Bearing gifts in a brown paper bag. 563 00:25:17,042 --> 00:25:18,059 I can only imagine. 564 00:25:18,143 --> 00:25:19,183 Oh, it's just his lunch. 565 00:25:19,211 --> 00:25:21,145 He forgot it this morning. 566 00:25:22,314 --> 00:25:23,648 Why aren't you in there? 567 00:25:23,715 --> 00:25:26,050 Uh, scratched off the need to know list. 568 00:25:26,101 --> 00:25:28,052 Yeah, me too. 569 00:25:28,103 --> 00:25:29,520 Come on, let's go in. 570 00:25:29,571 --> 00:25:31,439 No, Neal, I'm not that kind of wife. 571 00:25:31,523 --> 00:25:33,357 Well, I'm definitely that kind of C.I. 572 00:25:33,409 --> 00:25:35,392 No, I'll just leave it on his desk. 573 00:25:35,444 --> 00:25:38,112 All right. 574 00:25:38,197 --> 00:25:40,164 What do we think of this Jill? 575 00:25:40,232 --> 00:25:43,501 There's need for further study. 576 00:25:43,568 --> 00:25:44,869 I think she's lonely. 577 00:25:44,920 --> 00:25:47,672 Well, she lives out of an '86 Chevy. 578 00:25:47,739 --> 00:25:49,173 I doubt she throws a lot of dinner parties. 579 00:25:49,241 --> 00:25:51,175 She never got married. 580 00:25:51,243 --> 00:25:53,577 Peter could be the last man she ever loved. 581 00:25:53,629 --> 00:25:56,464 20 years is a long time to go without loving someone else. 582 00:25:56,548 --> 00:25:59,634 You fall in love with Peter, you...you are in love. 583 00:25:59,718 --> 00:26:02,053 I can't imagine those feelings ever going away. 584 00:26:02,104 --> 00:26:03,354 Not completely. 585 00:26:03,421 --> 00:26:05,089 Really? 586 00:26:05,140 --> 00:26:07,608 Peter Burke? The man in the conference room? 587 00:26:07,693 --> 00:26:10,394 You have no idea. 588 00:26:10,446 --> 00:26:11,779 This is good. 589 00:26:11,864 --> 00:26:14,031 We'll have Jones coordinate with NYPD. 590 00:26:14,099 --> 00:26:16,267 We'll get a current location of the SUV. 591 00:26:16,318 --> 00:26:18,903 He can trail it and give us updates of its whereabouts. 592 00:26:18,954 --> 00:26:21,322 No. Peter. I think I was pretty clear. 593 00:26:21,406 --> 00:26:23,207 No one else can know anything. No one else can be involved. 594 00:26:23,275 --> 00:26:24,826 It's my case, my rules. 595 00:26:24,910 --> 00:26:26,127 It's our case. 596 00:26:26,211 --> 00:26:27,611 I brought you in on this. 597 00:26:27,663 --> 00:26:29,046 Don't make me take you off. 598 00:26:29,114 --> 00:26:30,915 You brought it to White Collar, 599 00:26:30,966 --> 00:26:32,333 and I'm ASAC here. 600 00:26:32,417 --> 00:26:34,836 We'll do it our way or you're out. 601 00:26:34,920 --> 00:26:37,889 You're not serious. 602 00:26:37,956 --> 00:26:41,592 This face doesn't look serious to you? 603 00:26:41,643 --> 00:26:45,296 Okay...ASAC. 604 00:26:45,347 --> 00:26:47,648 Jones keeps tabs, he reports back to us, 605 00:26:47,733 --> 00:26:48,773 but we don't tell him why. 606 00:26:48,800 --> 00:26:50,634 Agreed. 607 00:26:57,159 --> 00:26:58,910 [Whispers] Yeah. 608 00:27:26,671 --> 00:27:28,272 I'm gonna say hi to El. 609 00:27:28,340 --> 00:27:29,807 Yep. 610 00:27:41,153 --> 00:27:42,570 Did you call her? 611 00:27:42,654 --> 00:27:45,022 I did. El couldn't have been sweeter. 612 00:27:45,073 --> 00:27:46,624 - That's good, right? - It's terrible. 613 00:27:46,691 --> 00:27:48,626 When she's upset with me, 614 00:27:48,693 --> 00:27:51,746 she makes herself irresistible and unavailable. 615 00:27:51,830 --> 00:27:53,831 - Oh, nice technique. - Drives me crazy. 616 00:27:53,882 --> 00:27:56,217 All right, go home, talk to her in person. 617 00:27:56,301 --> 00:27:57,718 I can't. 618 00:27:57,803 --> 00:27:59,670 Jill's setting something up. 619 00:27:59,721 --> 00:28:03,341 If I have to leave El mid-apology to meet Jill... 620 00:28:03,392 --> 00:28:06,543 So just assign a different agent to work with Jill. 621 00:28:06,595 --> 00:28:08,312 This case is too important. 622 00:28:08,380 --> 00:28:10,598 Besides, she doesn't trust anyone else. 623 00:28:10,682 --> 00:28:11,882 Okay. 624 00:28:11,934 --> 00:28:15,186 Is it about the case or is it about Jill? 625 00:28:17,272 --> 00:28:20,557 I can talk to Jill about losing David. 626 00:28:20,609 --> 00:28:22,610 She's been through it herself. 627 00:28:22,694 --> 00:28:25,529 And you don't wanna worry El any more than she already is. 628 00:28:25,581 --> 00:28:26,831 I don't. 629 00:28:26,898 --> 00:28:28,298 She's been through enough this year. 630 00:28:28,333 --> 00:28:30,901 Enough to believe that other bad things are possible. 631 00:28:30,953 --> 00:28:33,120 El knows that I'm in love with her. 632 00:28:33,205 --> 00:28:35,206 - She trusts me. - Trust? 633 00:28:35,257 --> 00:28:37,908 Now you see it, now you don't. 634 00:28:37,960 --> 00:28:40,177 [Phone rings] 635 00:28:40,245 --> 00:28:42,513 I have to go. 636 00:28:42,580 --> 00:28:44,265 Thing I can't talk about? 637 00:28:44,349 --> 00:28:45,933 It's going down. 638 00:28:46,018 --> 00:28:48,352 - You must follow him. - Look, I am not following him. 639 00:28:48,420 --> 00:28:49,770 I'm not following my husband. 640 00:28:49,855 --> 00:28:51,772 He's never given me reason not to trust him. 641 00:28:51,857 --> 00:28:53,441 - Until now. - Mozzie. 642 00:28:53,525 --> 00:28:54,758 You can trust truffles 643 00:28:54,810 --> 00:28:56,894 harvested in the Perigord region, 644 00:28:56,945 --> 00:28:59,096 bed linens handwoven in Madeira, 645 00:28:59,147 --> 00:29:01,816 and, for the most part, a Teddy bear named Mozart. 646 00:29:01,900 --> 00:29:04,118 But people? Almost never. 647 00:29:04,202 --> 00:29:05,152 You trust Neal. 648 00:29:05,237 --> 00:29:07,705 Neal is the reason 649 00:29:07,772 --> 00:29:09,773 "never" was preceded by "almost." 650 00:29:09,825 --> 00:29:11,208 I'm not following Peter. 651 00:29:11,276 --> 00:29:13,327 - You must. - I won't. 652 00:29:13,412 --> 00:29:14,795 - You must. - No. 653 00:29:14,880 --> 00:29:16,964 Then follow the woman. 654 00:29:17,049 --> 00:29:20,918 Or does your intrepid faith in the Suit extend to her as well? 655 00:29:25,457 --> 00:29:27,124 - What do you have? - Yeah, Peter. 656 00:29:27,175 --> 00:29:28,809 I followed the SUV to the village. 657 00:29:28,894 --> 00:29:30,645 They just parked and went into a restaurant. 658 00:29:30,729 --> 00:29:32,229 Thanks, Jones. Let me know when they leave. 659 00:29:32,297 --> 00:29:34,765 Okay. 660 00:29:34,816 --> 00:29:36,934 Mercenaries just went into a restaurant. 661 00:29:36,985 --> 00:29:39,470 That meal should keep 'em on the shelf until we make the buy. 662 00:29:39,521 --> 00:29:40,905 Well, they're after the chip. 663 00:29:40,972 --> 00:29:42,823 Why stop for a meal? 664 00:29:42,908 --> 00:29:44,909 They don't know our buy's going down now. 665 00:29:44,976 --> 00:29:47,862 Even bad guys gotta eat. 666 00:29:47,946 --> 00:29:49,697 You and the missus okay? 667 00:29:49,781 --> 00:29:52,149 She left the office in kind of a hurry. 668 00:29:52,200 --> 00:29:54,669 Yeah, she was just dropping by a sandwich. 669 00:29:54,753 --> 00:29:56,370 Sweet. 670 00:29:56,455 --> 00:29:59,507 I depend on the kindness of delivery guys. 671 00:29:59,591 --> 00:30:01,258 You never got married? 672 00:30:01,326 --> 00:30:02,877 Who would put up with me? 673 00:30:02,961 --> 00:30:04,679 [Chuckles] [Phone rings] 674 00:30:08,050 --> 00:30:09,333 - Yeah? - Yeah, Peter. 675 00:30:09,384 --> 00:30:10,801 I've got a bad feeling about this. 676 00:30:10,852 --> 00:30:12,169 We don't have eyes on the rear. 677 00:30:12,220 --> 00:30:14,305 Requesting permission for a walk-through. 678 00:30:14,356 --> 00:30:17,441 Can't he just do a simple walk-through? 679 00:30:17,509 --> 00:30:18,526 It's not part of the agreement. 680 00:30:18,610 --> 00:30:21,779 You tell him to stand by. 681 00:30:21,846 --> 00:30:23,481 Don't go. 682 00:30:23,532 --> 00:30:25,516 She doesn't want me to go. You do. 683 00:30:25,567 --> 00:30:27,818 - Right. - Gotcha. 684 00:30:27,869 --> 00:30:31,322 - I'm going in. - Got it. 685 00:30:31,373 --> 00:30:33,407 Mozzie was supposed to help me, but... 686 00:30:33,492 --> 00:30:34,858 Bunion removal. 687 00:30:34,910 --> 00:30:36,360 - I heard all about it. - Okay. 688 00:30:36,411 --> 00:30:40,047 This is where I think she's staying. 689 00:30:40,132 --> 00:30:42,032 I want you to come with me. 690 00:30:42,084 --> 00:30:44,051 I hear she stays at the '86 Caprice. 691 00:30:44,136 --> 00:30:46,370 I saw a picture of them in front of this hotel. 692 00:30:46,421 --> 00:30:47,922 Close. Extremely close. 693 00:30:48,006 --> 00:30:49,540 And she looked smitten, 694 00:30:49,591 --> 00:30:50,758 but he looked like he wanted to go home. 695 00:30:50,842 --> 00:30:52,093 Because he's in love with you. 696 00:30:52,177 --> 00:30:53,477 I know that. What I don't know 697 00:30:53,545 --> 00:30:54,979 is her intentions with him. 698 00:30:55,046 --> 00:30:57,381 I mean, he's not an ordinary man, but he is a man. 699 00:30:57,432 --> 00:30:59,183 If they are there, it's for the case 700 00:30:59,234 --> 00:31:00,267 and that could be dangerous. 701 00:31:00,352 --> 00:31:03,220 That's why I need you. 702 00:31:03,271 --> 00:31:06,690 If you don't go with me, I'm gonna go alone. 703 00:31:06,742 --> 00:31:09,360 Wait. 704 00:31:09,411 --> 00:31:11,328 I'll drive. You're too angry. 705 00:31:15,283 --> 00:31:16,367 I'm tired of sitting. Let's go. 706 00:31:16,418 --> 00:31:17,418 We're early. 707 00:31:17,502 --> 00:31:18,669 We'll catch him off guard. 708 00:31:18,736 --> 00:31:20,287 Or tip him off. 709 00:31:20,372 --> 00:31:23,240 I've done this before, Peter. 710 00:31:33,018 --> 00:31:34,635 Look, they're probably not even here. 711 00:31:38,523 --> 00:31:41,308 Okay, they're here. 712 00:31:47,232 --> 00:31:48,983 That is not what it looked like. 713 00:31:49,067 --> 00:31:50,527 It better not be. 714 00:32:06,615 --> 00:32:08,866 [Sighs] You know... 715 00:32:08,918 --> 00:32:10,678 I really thought I was gonna see both of them 716 00:32:10,736 --> 00:32:13,004 sitting on stools so close to each other they were touching. 717 00:32:13,071 --> 00:32:14,872 You know, Peter having a beer 718 00:32:14,924 --> 00:32:16,791 and Jill having whatever women have 719 00:32:16,875 --> 00:32:18,543 when they're sitting with someone else's husband. 720 00:32:18,594 --> 00:32:19,677 All right, don't jump to conclusions. 721 00:32:19,745 --> 00:32:21,763 Too late. Already jumped. 722 00:32:21,847 --> 00:32:23,765 Wait at the bar. I'll pull a room number 723 00:32:23,849 --> 00:32:25,550 out of the desk clerk. 724 00:32:25,601 --> 00:32:28,386 If...there is a room number. 725 00:32:32,474 --> 00:32:33,975 Mercenaries are gone. 726 00:32:34,059 --> 00:32:35,193 They must have I.D.'d us 727 00:32:35,260 --> 00:32:36,394 and snuck out the back of the restaurant. 728 00:32:36,445 --> 00:32:37,895 I want you to put the tac team on alert. 729 00:32:37,947 --> 00:32:39,930 I'm calling Peter. 730 00:32:41,984 --> 00:32:43,952 [Phone rings] 731 00:32:44,036 --> 00:32:45,286 SSG procedure. 732 00:32:45,371 --> 00:32:47,238 Radio silence. 733 00:32:50,459 --> 00:32:52,260 Okay, start tracking Peter's cell phone now. 734 00:32:52,294 --> 00:32:54,379 He might be walking into an ambush. 735 00:32:58,667 --> 00:33:01,118 [Phone keypad beeps] 736 00:33:01,170 --> 00:33:04,172 [Line ringing] 737 00:33:04,256 --> 00:33:05,473 - Elizabeth. - Neal. 738 00:33:05,557 --> 00:33:07,809 A man from Peter's file is in the bar. 739 00:33:07,893 --> 00:33:09,894 That's why they're here. It was the case. 740 00:33:09,961 --> 00:33:11,295 I told you not to jump. 741 00:33:11,347 --> 00:33:13,297 I'm sure Peter's looking for him. 742 00:33:13,349 --> 00:33:15,183 I think I could stall him. 743 00:33:15,267 --> 00:33:16,601 Call Peter for me, okay? 744 00:33:16,652 --> 00:33:18,152 Elizabeth, don't do anything... 745 00:33:18,237 --> 00:33:19,103 [Beep] 746 00:33:20,606 --> 00:33:23,608 - Hi. - Hi. 747 00:33:23,659 --> 00:33:25,943 Um, are you staying at the hotel? 748 00:33:28,447 --> 00:33:30,615 I'm, uh...yeah. 749 00:33:30,666 --> 00:33:32,950 Yeah, uh, I'm staying. You? 750 00:33:33,002 --> 00:33:36,871 No. Just getting a drink. 751 00:33:36,955 --> 00:33:38,756 Are you in a rush? 752 00:33:38,824 --> 00:33:40,458 What? 753 00:33:40,509 --> 00:33:41,826 Well, sit with me. 754 00:33:41,877 --> 00:33:43,711 Have a drink. 755 00:33:46,181 --> 00:33:48,666 Um...maybe later? 756 00:33:48,717 --> 00:33:50,184 Why not now? 757 00:33:50,269 --> 00:33:51,669 I have a meeting. 758 00:33:51,720 --> 00:33:53,855 Um, how about you give me your phone 759 00:33:53,939 --> 00:33:55,673 and I'll give you my number 760 00:33:55,724 --> 00:33:57,341 and you call me in a 1/2 hour? 761 00:33:57,393 --> 00:34:00,812 Okay. 762 00:34:00,863 --> 00:34:02,346 Ma'am, your check. 763 00:34:02,398 --> 00:34:03,314 Oh, thank you. 764 00:34:06,068 --> 00:34:07,952 Thanks. 765 00:34:10,355 --> 00:34:13,291 - All right. - Thanks. 766 00:34:13,358 --> 00:34:15,376 - Promise to call? - Promise. 767 00:34:36,732 --> 00:34:39,484 Neal, that's him. Did you get a hold of Peter? 768 00:34:39,551 --> 00:34:40,551 No. Voicemail. 769 00:34:40,602 --> 00:34:41,769 Wait here. 770 00:34:41,854 --> 00:34:42,687 I need to see where they're going. 771 00:34:42,738 --> 00:34:44,572 Oh, no, I'm coming. 772 00:35:05,711 --> 00:35:07,295 All right, tell me everything that happened. 773 00:35:07,379 --> 00:35:09,046 Well, um, okay, I flirted with him. 774 00:35:09,098 --> 00:35:10,965 He tried to flirt back, but he was not very good at it. 775 00:35:11,049 --> 00:35:12,583 - Keep going. - He seemed anxious to leave. 776 00:35:12,634 --> 00:35:14,352 He said maybe meet up in 30 minutes 777 00:35:14,419 --> 00:35:15,740 and he put his number in my phone. 778 00:35:15,754 --> 00:35:16,754 He put his number in your phone? 779 00:35:16,805 --> 00:35:18,689 Let me see it. 780 00:35:23,445 --> 00:35:25,062 What is that? 781 00:35:25,114 --> 00:35:27,148 Some kind of new microchip. 782 00:35:27,232 --> 00:35:29,117 All Peter told me was that it's about security. 783 00:35:29,201 --> 00:35:31,786 I think we found what he and Jill are looking for. 784 00:35:31,870 --> 00:35:34,655 [Knocking] 785 00:35:34,740 --> 00:35:36,908 Shouldn't he be waiting for us? 786 00:35:36,959 --> 00:35:38,793 Like you said, we're early. 787 00:35:38,877 --> 00:35:39,911 He's playing it cool. 788 00:35:42,331 --> 00:35:45,082 Honey, I told you, it's the wrong room. 789 00:35:45,134 --> 00:35:47,001 Hey, I saw you the other day. 790 00:35:47,085 --> 00:35:49,620 Taking pictures...of us. 791 00:35:49,671 --> 00:35:51,622 [Laughs] We're honeymooners. 792 00:35:51,673 --> 00:35:53,307 We thought this was our room, but our key doesn't work, 793 00:35:53,392 --> 00:35:54,475 so I guess it isn't. 794 00:35:54,560 --> 00:35:56,961 There's only one room on this end. 795 00:35:57,012 --> 00:35:58,262 Whoa, whoa, whoa, whoa. 796 00:35:58,313 --> 00:35:59,397 We don't...we don't want any trouble. 797 00:35:59,464 --> 00:36:00,765 We'll just be leaving, all right? 798 00:36:00,816 --> 00:36:02,967 What's in the bag? 799 00:36:03,018 --> 00:36:04,819 Nothing. 800 00:36:04,903 --> 00:36:07,188 Clothes. 801 00:36:07,272 --> 00:36:09,473 Open it. 802 00:36:09,525 --> 00:36:12,977 Open it, or you go from honeymooner to widow. 803 00:36:19,835 --> 00:36:21,318 Buyers or feds. 804 00:36:21,370 --> 00:36:23,171 Cash says that you're either one or the other. 805 00:36:23,255 --> 00:36:24,455 Third option. 806 00:36:24,506 --> 00:36:25,656 We're newlyweds 807 00:36:25,707 --> 00:36:27,157 who don't believe in credit cards. 808 00:36:27,209 --> 00:36:28,793 He's an old-fashioned kind of guy. 809 00:36:28,844 --> 00:36:29,844 That I am. 810 00:36:29,928 --> 00:36:32,513 I-I don't know who he is, 811 00:36:32,598 --> 00:36:34,215 but she's a buyer. 812 00:36:34,299 --> 00:36:36,050 The deal was supposed to go down today. 813 00:36:36,134 --> 00:36:37,334 Right now. 814 00:36:37,386 --> 00:36:39,387 The chip! 815 00:36:39,471 --> 00:36:41,355 I hid it on a woman downstairs. 816 00:36:41,440 --> 00:36:42,473 What woman? 817 00:36:42,524 --> 00:36:44,192 Wait. We're both buyers. 818 00:36:44,276 --> 00:36:46,894 Iranian interests. 819 00:36:46,979 --> 00:36:50,031 Well, at least I was until this morning. 820 00:36:50,115 --> 00:36:54,285 North Korea came calling. 821 00:36:54,352 --> 00:36:56,988 Our partnership wasn't gonna make it past the parking garage. 822 00:36:57,039 --> 00:36:58,289 Son of a bitch. 823 00:36:58,356 --> 00:37:01,459 Their country would be very grateful 824 00:37:01,526 --> 00:37:03,578 if the two of you joined our team. 825 00:37:03,662 --> 00:37:05,296 Extremely grateful. 826 00:37:05,363 --> 00:37:06,881 Look, kill the both of them. 827 00:37:06,965 --> 00:37:08,633 You can take the money. 828 00:37:08,700 --> 00:37:10,367 I'll cut you in on my half of the chip. 829 00:37:10,419 --> 00:37:11,969 Just untie me. 830 00:37:12,037 --> 00:37:13,004 All right, you have to go downstairs. 831 00:37:13,055 --> 00:37:14,005 I have the chip. 832 00:37:14,056 --> 00:37:15,139 I'm going in. 833 00:37:15,206 --> 00:37:16,406 Give it to me. I'll take it in. 834 00:37:16,475 --> 00:37:17,541 Are you gonna help me get in there, 835 00:37:17,593 --> 00:37:18,843 or am I gonna have to knock? 836 00:37:18,894 --> 00:37:20,061 Let's discuss this. 837 00:37:20,145 --> 00:37:21,312 I don't know who you're working for 838 00:37:21,379 --> 00:37:22,647 or what they're paying you, 839 00:37:22,714 --> 00:37:24,348 but the North Koreans will beat it. 840 00:37:24,399 --> 00:37:26,050 They can't even feed their own people. 841 00:37:26,101 --> 00:37:27,852 Shut up. 842 00:37:27,903 --> 00:37:31,188 What are you looking for, newlywed? 843 00:37:31,240 --> 00:37:32,823 All right. 844 00:37:32,891 --> 00:37:34,609 - You never saw this. - What is that? 845 00:37:34,693 --> 00:37:36,494 It's something Mozzie and I made. 846 00:37:36,561 --> 00:37:38,696 Now go in there like you own the place. 847 00:37:38,747 --> 00:37:43,067 Show them the chip, but keep it away from them. 848 00:37:43,118 --> 00:37:45,786 Okay, try to buy me 30 seconds. 849 00:37:49,407 --> 00:37:50,741 Careful. 850 00:37:50,792 --> 00:37:52,760 I asked you a question, newlywed. 851 00:37:52,844 --> 00:37:54,078 I've got what you want. 852 00:37:54,129 --> 00:37:56,714 Hon, get out of here now. 853 00:38:09,103 --> 00:38:10,237 Th...that's her. 854 00:38:10,288 --> 00:38:11,972 That's the woman I stashed the chip on. 855 00:38:12,039 --> 00:38:12,939 He's right. 856 00:38:12,990 --> 00:38:15,242 It's, uh...it's in here. 857 00:38:15,293 --> 00:38:16,943 It's, um...I have it. 858 00:38:16,994 --> 00:38:20,914 It's, um...it's, uh... 859 00:38:20,965 --> 00:38:23,950 it's...it's right here. It's...it's in the phone case. 860 00:38:24,001 --> 00:38:25,802 Hey! 861 00:38:34,354 --> 00:38:35,604 FBI. 862 00:38:37,407 --> 00:38:39,441 Oh, that was incredible. 863 00:38:39,492 --> 00:38:42,494 But don't do anything like that again. 864 00:38:42,578 --> 00:38:44,446 I don't know if I can promise that. 865 00:38:44,497 --> 00:38:47,082 All right, we got two men down. 866 00:38:47,149 --> 00:38:49,034 Another typical day at White Collar. 867 00:38:56,376 --> 00:38:58,993 Well, I fulfilled one of my fondest dreams. 868 00:38:59,045 --> 00:39:00,762 - Yeah, what's that? - Working with you. 869 00:39:00,830 --> 00:39:02,431 - Aw. - It was fun. 870 00:39:02,498 --> 00:39:04,349 We did talk about that at Quantico a lot. 871 00:39:04,434 --> 00:39:06,635 It lived up to expectations. 872 00:39:06,686 --> 00:39:08,520 But you had bigger dreams back then. 873 00:39:08,604 --> 00:39:10,389 Washington. 874 00:39:10,473 --> 00:39:12,224 Soon? 875 00:39:12,308 --> 00:39:14,559 Once I've tied up all the loose ends here. 876 00:39:14,644 --> 00:39:16,111 Yeah. 877 00:39:16,178 --> 00:39:19,848 I can't just bring anyone in to be Neal's handler. 878 00:39:19,899 --> 00:39:21,683 I gotta make sure they're up to the task. 879 00:39:21,734 --> 00:39:22,901 - Peter. - What? 880 00:39:22,985 --> 00:39:25,186 There'll always be loose ends. 881 00:39:25,238 --> 00:39:26,905 Yeah. 882 00:39:26,989 --> 00:39:30,459 Yeah, and there's one you might be able to help me with. 883 00:39:30,526 --> 00:39:32,994 Uh, this one is a cold case 884 00:39:33,045 --> 00:39:35,797 that has been gnawing at me for 20 years. 885 00:39:37,533 --> 00:39:39,634 Why California? 886 00:39:39,702 --> 00:39:41,253 You were top in our class. 887 00:39:41,337 --> 00:39:42,838 You could have had any assignment you wanted. 888 00:39:42,889 --> 00:39:44,723 I took an assignment. 889 00:39:44,807 --> 00:39:47,426 First female SSG agent on the west coast. 890 00:39:47,510 --> 00:39:49,678 - How could I turn that down? - I wouldn't have stopped you. 891 00:39:49,729 --> 00:39:51,763 You wanted New York. 892 00:39:51,848 --> 00:39:53,064 D.C. That was your dream. 893 00:39:53,149 --> 00:39:55,150 You ran. 894 00:39:56,853 --> 00:39:59,438 You didn't chase after me. 895 00:39:59,522 --> 00:40:02,991 You would have just run faster. 896 00:40:04,777 --> 00:40:08,062 You're right. I would have. 897 00:40:08,114 --> 00:40:10,749 At least this way we can remember Quantico 898 00:40:10,833 --> 00:40:12,367 as the beautiful thing it was. 899 00:40:12,418 --> 00:40:14,035 Let's do that. 900 00:40:22,261 --> 00:40:24,245 Where you headed? 901 00:40:24,297 --> 00:40:26,515 Off to Miami. Another case. 902 00:40:26,582 --> 00:40:30,435 Well, I hope another case brings you to New York again. 903 00:40:30,520 --> 00:40:32,921 Yeah, maybe I'll bring my El with me. 904 00:40:32,972 --> 00:40:34,973 - Male edition. - Good luck finding one. 905 00:40:35,057 --> 00:40:36,808 She's one in a million. 906 00:40:36,893 --> 00:40:39,260 Don't be afraid to talk to her, Peter. 907 00:40:39,312 --> 00:40:41,530 About anything. 908 00:40:54,460 --> 00:40:57,496 I should have talked to you about this a long time ago, 909 00:40:57,547 --> 00:40:59,414 but I can't stop thinking about him. 910 00:40:59,465 --> 00:41:02,133 I can't shake the feeling that if I hadn't become ASAC 911 00:41:02,218 --> 00:41:04,970 he'd still be alive. 912 00:41:05,054 --> 00:41:06,721 Just trust me, okay? 913 00:41:06,789 --> 00:41:08,590 - Can I open my eyes? - No, you can't. 914 00:41:08,641 --> 00:41:10,291 Step down...curb. Curb. Curb. 915 00:41:10,343 --> 00:41:11,760 There you go. 916 00:41:11,811 --> 00:41:13,294 It's not that big of a curb. 917 00:41:13,346 --> 00:41:16,014 I don't like surprises. They never turn out good. 918 00:41:16,098 --> 00:41:17,933 All right, we're almost there. 919 00:41:17,984 --> 00:41:19,224 You know, you should know that 920 00:41:19,235 --> 00:41:20,802 walking the streets of New York blind 921 00:41:20,853 --> 00:41:22,604 is a recurring nightmare of mine. 922 00:41:22,655 --> 00:41:25,524 You can open your eyes. 923 00:41:28,194 --> 00:41:31,196 It's the window from the codex. 924 00:41:32,915 --> 00:41:35,200 How did you ever find it? 925 00:41:35,284 --> 00:41:37,836 Agent Gruetzner used some of his underworld contacts. 926 00:41:39,705 --> 00:41:41,623 It's beautiful. 927 00:41:43,676 --> 00:41:45,460 Not professional. 928 00:41:45,511 --> 00:41:47,762 No. 929 00:41:47,830 --> 00:41:49,664 Not professional at all. 930 00:42:15,496 --> 00:42:26,043