1 00:00:01,250 --> 00:00:03,032 Previously on White Collar... 2 00:00:03,076 --> 00:00:04,359 The Mosconi Codex. 3 00:00:04,410 --> 00:00:05,560 You're gonna steal it for me. 4 00:00:05,612 --> 00:00:06,829 When does it end? 5 00:00:06,896 --> 00:00:08,831 You left him bleeding on the sidewalk. 6 00:00:08,898 --> 00:00:10,332 I didn't kill the dude. 7 00:00:10,399 --> 00:00:12,417 I pulled that badge and gun out of the trash, I swear. 8 00:00:12,502 --> 00:00:14,787 Summers told us where she hid the $2 million, 9 00:00:14,871 --> 00:00:16,338 but it wasn't there. 10 00:00:16,405 --> 00:00:18,457 - A chiropractor's office? - It'll look the part. 11 00:00:18,541 --> 00:00:20,259 Agent Gruetzner. We've been expecting you. 12 00:00:20,343 --> 00:00:22,010 Any reason he'd slip away to come here? 13 00:00:22,078 --> 00:00:23,378 Neal always has a reason. 14 00:00:23,429 --> 00:00:24,546 If this book is a puzzle, 15 00:00:24,597 --> 00:00:26,098 maybe these are the pieces. 16 00:00:26,182 --> 00:00:27,349 This stained glass window 17 00:00:27,416 --> 00:00:28,861 could be right here in Manhattan. 18 00:00:34,858 --> 00:00:36,358 This is where Neal was standing. 19 00:00:36,425 --> 00:00:37,476 For 20 minutes, 20 00:00:37,560 --> 00:00:38,644 after which he went straight home, 21 00:00:38,728 --> 00:00:40,445 according to his anklet. 22 00:00:40,530 --> 00:00:42,364 From this intersection, you could scout a museum, 23 00:00:42,431 --> 00:00:44,449 two banks, and a gallery, 24 00:00:44,534 --> 00:00:46,785 not to mention all the residential targets. 25 00:00:46,870 --> 00:00:48,036 Peter, I made some calls. 26 00:00:48,104 --> 00:00:49,872 There was no suspicious activity reported. 27 00:00:49,939 --> 00:00:52,958 Not unless you count Neal Caffrey being here. 28 00:00:53,042 --> 00:00:54,910 You think I'm overreacting? 29 00:00:54,961 --> 00:00:57,546 No, I just think we might consider the possibility 30 00:00:57,613 --> 00:00:59,915 that Caffrey was just picking up some groceries. 31 00:00:59,966 --> 00:01:03,785 Long walk for a loaf of bread. 32 00:01:03,837 --> 00:01:05,420 Okay. 33 00:01:05,471 --> 00:01:07,256 So what was he doing there? 34 00:01:07,307 --> 00:01:09,007 First, there was the missing cash, 35 00:01:09,092 --> 00:01:11,126 then the FBI pen at the chiropractor's office, 36 00:01:11,177 --> 00:01:12,728 and now this street corner. 37 00:01:12,795 --> 00:01:14,096 So what do you think it all adds up to? 38 00:01:14,147 --> 00:01:15,264 That's the problem. 39 00:01:15,315 --> 00:01:17,516 I can't see how it all connects. 40 00:01:17,600 --> 00:01:19,467 I'm missing something. 41 00:01:19,519 --> 00:01:22,271 See if any cameras in the area picked up anything. 42 00:01:22,322 --> 00:01:23,906 Will do. 43 00:01:23,973 --> 00:01:25,908 Listen, I also ran the card 44 00:01:25,975 --> 00:01:27,642 that you found in Siegel's badge. 45 00:01:27,694 --> 00:01:29,194 Talked to the real estate company. 46 00:01:29,279 --> 00:01:31,146 No one knew what "Cooper 3?" meant. 47 00:01:31,197 --> 00:01:32,447 I looked through Siegel's old case files, 48 00:01:32,498 --> 00:01:34,499 friends and family back in Chicago. 49 00:01:34,584 --> 00:01:37,085 Hell, I even looked on Google. 50 00:01:37,153 --> 00:01:39,838 No hits. Sorry. 51 00:01:39,923 --> 00:01:41,540 Listen, I hate to ask you this, 52 00:01:41,624 --> 00:01:43,325 but you don't think Caffrey knows anything 53 00:01:43,376 --> 00:01:44,960 that he's not telling us, do you? 54 00:01:45,011 --> 00:01:46,511 - About Siegel? - Yeah. 55 00:01:46,596 --> 00:01:49,298 - I don't. - All right. 56 00:01:59,025 --> 00:02:00,726 Checked black market code words, 57 00:02:00,810 --> 00:02:03,345 drop locations, CI names. 58 00:02:03,396 --> 00:02:05,564 Mozzie even tried to tie it to DB Cooper. 59 00:02:05,648 --> 00:02:07,065 Nothing. 60 00:02:07,150 --> 00:02:09,534 Maybe it's an FBI agent grasping at straws. 61 00:02:09,619 --> 00:02:10,903 Hey. 62 00:02:10,987 --> 00:02:13,288 We both know your instincts are rarely wrong. 63 00:02:13,356 --> 00:02:16,658 Well, for now, we've got a stolen shipping crate 64 00:02:16,709 --> 00:02:18,693 that demands our attention. 65 00:02:18,745 --> 00:02:21,196 Grabbed from Canadian Customs this morning 66 00:02:21,247 --> 00:02:23,081 by a fraudulent trucking company. 67 00:02:23,166 --> 00:02:25,417 The driver ran. No sign of him yet. 68 00:02:25,501 --> 00:02:27,702 Must be some exotic Canadian contraband 69 00:02:27,754 --> 00:02:29,087 to get you out of the office. 70 00:02:29,172 --> 00:02:31,373 Oh, this is well worth a stretch of my legs. 71 00:02:31,424 --> 00:02:32,758 Don't tell me. 72 00:02:32,842 --> 00:02:34,059 It's diamonds from the Diavik Mine 73 00:02:34,143 --> 00:02:35,560 in the Northwest Territories. 74 00:02:35,645 --> 00:02:37,429 Maybe it's maple syrup. 75 00:02:37,513 --> 00:02:39,598 Hey, you joke, but the great Canadian maple syrup heist 76 00:02:39,682 --> 00:02:41,216 was worth 18 million. 77 00:02:41,267 --> 00:02:42,717 You'd need a bigger crate though. 78 00:02:42,769 --> 00:02:44,353 And a lot of pancakes. 79 00:02:44,404 --> 00:02:46,292 Special Agent Burke. Go ahead. 80 00:02:48,858 --> 00:02:50,659 It's like Christmas morning. 81 00:02:50,726 --> 00:02:52,727 No, it's not a gift. This is stolen property. 82 00:02:52,779 --> 00:02:54,529 I know the line gets blurry for you. 83 00:02:54,580 --> 00:02:56,782 Based on the size of the box and the country of origin, 84 00:02:56,866 --> 00:03:00,118 my best guess is a sculpture from Emanuel Hahn, 85 00:03:00,203 --> 00:03:01,336 Canadian artist, Circa 1918. 86 00:03:01,404 --> 00:03:04,423 Oh, this is better than Christmas. 87 00:03:04,507 --> 00:03:07,042 This is a dinosaur egg. 88 00:03:09,745 --> 00:03:12,431 Even now you kind of expect it to crack open, don't you? 89 00:03:12,515 --> 00:03:14,299 I really don't. 90 00:03:14,384 --> 00:03:16,935 A fossilized egg doesn't capture your imagination? 91 00:03:17,020 --> 00:03:19,021 Well, the value of it does. 92 00:03:19,088 --> 00:03:20,022 Hello? Excuse me. 93 00:03:20,089 --> 00:03:21,723 I'm Dr. Khatri. 94 00:03:21,774 --> 00:03:23,258 I'm one of the curators of the Natural History Museum. 95 00:03:23,309 --> 00:03:24,759 Agent Peter Burke. 96 00:03:24,811 --> 00:03:26,761 You're the one who found my egg. 97 00:03:26,813 --> 00:03:28,814 Well, he can't take all the credit. 98 00:03:28,898 --> 00:03:31,483 And where's the mother? 99 00:03:31,567 --> 00:03:33,735 What do you mean? 100 00:03:33,786 --> 00:03:35,704 There was a second shipment containing the mother. 101 00:03:35,771 --> 00:03:37,155 What kind of mother? 102 00:03:37,240 --> 00:03:38,957 A tyrannosaurus rex. 103 00:03:39,042 --> 00:03:41,460 You're saying there's a tyrannosaurus rex 104 00:03:41,544 --> 00:03:45,330 lost somewhere in New York City? 105 00:03:45,415 --> 00:03:48,417 [Rock music] 106 00:03:54,473 --> 00:03:56,058 107 00:04:03,600 --> 00:04:05,100 Tyrannosaurus rex was being shipped simultaneously 108 00:04:05,184 --> 00:04:06,518 on a different truck. 109 00:04:06,585 --> 00:04:07,803 No sign of it anywhere. 110 00:04:07,887 --> 00:04:09,587 Hunting a t-rex. 111 00:04:09,639 --> 00:04:11,556 Seven-year-old me would be going crazy. 112 00:04:11,608 --> 00:04:13,258 Adult you isn't exactly serene. 113 00:04:13,309 --> 00:04:14,643 I can't wait to see it in person 114 00:04:14,727 --> 00:04:16,594 when it's reunited with its egg. 115 00:04:16,646 --> 00:04:18,614 Mozzie used to create fake fossils 116 00:04:18,698 --> 00:04:20,115 and bury them at dig sites. 117 00:04:20,199 --> 00:04:21,766 Used to? 118 00:04:21,818 --> 00:04:23,235 It's been a couple months. 119 00:04:23,286 --> 00:04:25,454 The alternate history of the Earth according to Mozzie. 120 00:04:25,538 --> 00:04:26,989 That's terrifying. 121 00:04:27,073 --> 00:04:28,657 I'm just saying, the black market is rife 122 00:04:28,741 --> 00:04:30,158 with fake fossils like this. 123 00:04:30,243 --> 00:04:31,609 Do we know the egg is real? 124 00:04:31,661 --> 00:04:34,612 Khatri ran an acid test and authenticated it. 125 00:04:34,664 --> 00:04:36,948 Well, people with way too much money and no subtlety 126 00:04:37,000 --> 00:04:38,166 do love to put them in their office 127 00:04:38,251 --> 00:04:39,668 as a display of power. 128 00:04:39,752 --> 00:04:42,454 Yeah, what bigger display than a t-rex and its egg? 129 00:04:42,505 --> 00:04:43,955 Whoever the buyer is, 130 00:04:44,007 --> 00:04:45,641 it's clear they want the entire set. 131 00:04:45,725 --> 00:04:47,426 Valuable alone, invaluable together. 132 00:04:47,477 --> 00:04:49,177 It's like having Queen Mary's diamond riviere 133 00:04:49,262 --> 00:04:50,479 without the La Peregrina pearl. 134 00:04:50,563 --> 00:04:51,647 [Chuckles] 135 00:04:51,731 --> 00:04:53,465 Jones is working on a list of suspects. 136 00:04:53,516 --> 00:04:55,567 I gotta get home. What are your plans tonight? 137 00:04:55,634 --> 00:04:58,353 I'm just gonna relax at home. 138 00:04:58,438 --> 00:05:00,272 Do a little light reading. 139 00:05:03,943 --> 00:05:05,110 Hey. 140 00:05:05,161 --> 00:05:06,912 I'm really happy that you called. 141 00:05:06,979 --> 00:05:10,749 I found something, and I brought something. 142 00:05:10,816 --> 00:05:13,201 Yeah, I should've mentioned... 143 00:05:13,286 --> 00:05:16,955 Agent Gruetzner will be joining us. 144 00:05:17,006 --> 00:05:18,507 Hello. 145 00:05:18,591 --> 00:05:22,127 A rare book expert and a wine connoisseur. 146 00:05:22,178 --> 00:05:23,512 [Sighs] 147 00:05:23,596 --> 00:05:26,548 Oh, California Zin. 148 00:05:26,632 --> 00:05:29,351 Well, there's no shame in having one specialty. 149 00:05:29,435 --> 00:05:31,470 Uh, you said you found something? 150 00:05:31,521 --> 00:05:33,171 Uh, yes. 151 00:05:33,222 --> 00:05:34,773 Yes, I did. 152 00:05:34,840 --> 00:05:36,808 So I was looking into the stained glass window, 153 00:05:36,859 --> 00:05:39,978 and I stumbled across this. 154 00:05:40,029 --> 00:05:41,480 Oh, wow. 155 00:05:43,950 --> 00:05:46,735 Oh! Mosconi's grave site. 156 00:05:46,819 --> 00:05:48,653 Uh, yes. 157 00:05:48,705 --> 00:05:49,821 Just look down here at the bottom. 158 00:05:49,872 --> 00:05:51,323 It's a masonic compass. 159 00:05:51,374 --> 00:05:52,791 So he was a mason. 160 00:05:52,858 --> 00:05:54,159 I should have noticed it sooner. 161 00:05:54,210 --> 00:05:55,994 I mean, this is why he put the chapter 13 162 00:05:56,045 --> 00:05:57,546 into the Codex. 163 00:05:57,630 --> 00:06:00,165 13 is considered a sacred number for the Brotherhood. 164 00:06:00,216 --> 00:06:02,200 He was sending a message to the other masons. 165 00:06:02,251 --> 00:06:03,468 The Codex could lead us anywhere. 166 00:06:03,536 --> 00:06:05,921 I mean, masons have their hands in everything. 167 00:06:06,005 --> 00:06:07,839 Finance, government, art. 168 00:06:07,890 --> 00:06:09,508 Untimely death. 169 00:06:09,559 --> 00:06:11,643 Look at the date on the gravestone. 170 00:06:11,710 --> 00:06:13,845 April 17, 1887. 171 00:06:13,896 --> 00:06:15,514 That's the same month he finished the window. 172 00:06:15,565 --> 00:06:16,732 That must have been his final work. 173 00:06:16,816 --> 00:06:18,016 Do you think that he was killed 174 00:06:18,067 --> 00:06:19,101 because of all of this? 175 00:06:19,185 --> 00:06:20,352 If that's so, 176 00:06:20,403 --> 00:06:22,521 the stained glass could tell us why. 177 00:06:22,572 --> 00:06:25,240 Well, thanks for everything. We'll take it from here. 178 00:06:25,324 --> 00:06:27,325 Oh. 179 00:06:27,393 --> 00:06:29,561 Okay, I'll leave you to it. 180 00:06:29,612 --> 00:06:32,564 Yes, thank you for coming over and for the wine. 181 00:06:32,615 --> 00:06:35,033 Sure. 182 00:06:35,084 --> 00:06:36,901 Dinner on Wednesday without the chaperone? 183 00:06:36,953 --> 00:06:38,587 Of course, Agent Caffrey. 184 00:06:38,671 --> 00:06:41,506 I look forward to working with you more 185 00:06:41,574 --> 00:06:42,707 on all of this. 186 00:06:42,759 --> 00:06:44,593 [Chuckles] 187 00:06:49,599 --> 00:06:51,249 What? 188 00:06:51,300 --> 00:06:53,101 I got it under control. 189 00:06:53,186 --> 00:06:55,103 Well, I hate to report the obvious news, 190 00:06:55,188 --> 00:06:59,558 but the last thing you are right now is under control. 191 00:06:59,609 --> 00:07:01,610 Luckily, you have a guardian angel 192 00:07:01,694 --> 00:07:03,779 looking over you. 193 00:07:06,199 --> 00:07:09,201 This is less angel and more stalker. 194 00:07:09,268 --> 00:07:10,535 I vetted her, 195 00:07:10,603 --> 00:07:11,820 a cursory audit. 196 00:07:11,904 --> 00:07:14,939 Financials, education, daily schedule. 197 00:07:14,991 --> 00:07:17,626 She keeps a tight routine, speaks three languages, 198 00:07:17,710 --> 00:07:19,578 studied two years in France. 199 00:07:19,629 --> 00:07:22,497 Here, just keep it. Just in case. 200 00:07:29,255 --> 00:07:31,139 t-rex and her egg were owned legally 201 00:07:31,224 --> 00:07:32,891 by a man in Toronto for 50 years. 202 00:07:32,958 --> 00:07:34,009 He kept it in his family room 203 00:07:34,093 --> 00:07:35,510 until he died three months ago. 204 00:07:35,595 --> 00:07:37,345 That's a hell of a pet to get your kids. 205 00:07:37,430 --> 00:07:38,480 Big pooper scooper. 206 00:07:38,564 --> 00:07:39,731 He dictated that, upon his death, 207 00:07:39,798 --> 00:07:41,233 it be donated to the museum. 208 00:07:41,300 --> 00:07:42,818 I'm guessing someone tried to persuade the estate 209 00:07:42,902 --> 00:07:44,236 to sell it instead. 210 00:07:44,303 --> 00:07:47,772 Lots of someones. 211 00:07:47,824 --> 00:07:50,141 Who do we like? 212 00:07:50,193 --> 00:07:51,326 Well, there's a number of people 213 00:07:51,410 --> 00:07:52,577 who pursued it very aggressively. 214 00:07:52,645 --> 00:07:53,945 Lots of escalating offers. 215 00:07:53,996 --> 00:07:55,747 And a lot of suspicious people making them. 216 00:07:55,814 --> 00:07:57,115 Anyone only try once? 217 00:07:57,166 --> 00:07:59,251 Yeah, there were two single bids. 218 00:07:59,318 --> 00:08:00,535 I mean, one was a lowball offer, 219 00:08:00,620 --> 00:08:01,953 but then there's this guy. 220 00:08:02,004 --> 00:08:04,840 He made a single high-priced offer, then nothing. 221 00:08:04,924 --> 00:08:06,374 Brett Forsythe, corporate raider, 222 00:08:06,459 --> 00:08:08,210 made millions from hostile takeovers. 223 00:08:08,294 --> 00:08:09,594 I've heard of him. 224 00:08:09,662 --> 00:08:12,514 He led a takeover of a company called Aegis last year. 225 00:08:12,598 --> 00:08:13,765 That's the kind of guy 226 00:08:13,832 --> 00:08:15,300 who knows when someone's not gonna sell, 227 00:08:15,351 --> 00:08:17,335 and his only option is to take what he wants. 228 00:08:17,386 --> 00:08:19,170 I'm gonna pay him a visit. 229 00:08:22,725 --> 00:08:25,527 I'm sorry, Mr. Forsythe is unavailable at the moment. 230 00:08:25,611 --> 00:08:27,729 Of course he is. 231 00:08:27,813 --> 00:08:30,315 Well, if you could tell him 232 00:08:30,366 --> 00:08:32,234 that Agent Burke of the FBI, 233 00:08:32,318 --> 00:08:33,685 White Collar Division, 234 00:08:33,736 --> 00:08:36,538 would like to speak with him. 235 00:08:36,622 --> 00:08:38,823 I can wait here as long as it takes. 236 00:08:38,875 --> 00:08:42,460 I'm sure these guys would love to keep me company. 237 00:08:44,697 --> 00:08:47,666 [Phone rings] 238 00:08:47,717 --> 00:08:49,384 That's probably her boss 239 00:08:49,468 --> 00:08:51,303 telling her that I can see him now. 240 00:08:51,370 --> 00:08:53,722 When you took over Aegis, 241 00:08:53,806 --> 00:08:55,891 the board didn't know you'd stolen their company 242 00:08:55,975 --> 00:08:57,709 until you walked through the door 243 00:08:57,760 --> 00:09:00,061 and fired all of them. 244 00:09:00,146 --> 00:09:01,212 That was my legal right, Agent Burke. 245 00:09:01,264 --> 00:09:02,714 It was. 246 00:09:02,765 --> 00:09:06,718 And then you sold off pieces of the company one by one, 247 00:09:06,769 --> 00:09:08,320 made a great profit. 248 00:09:08,387 --> 00:09:11,189 Lost a lot of jobs. 249 00:09:11,240 --> 00:09:14,109 The feds questioned me about the Aegis takeover a month ago. 250 00:09:14,193 --> 00:09:15,860 It was all aboveboard. 251 00:09:15,912 --> 00:09:17,329 I know. 252 00:09:17,396 --> 00:09:19,698 Why are you here? 253 00:09:19,749 --> 00:09:23,084 Is that a velociraptor skull? 254 00:09:23,169 --> 00:09:24,452 Yeah. 255 00:09:24,537 --> 00:09:26,037 I should sell it. 256 00:09:26,088 --> 00:09:27,455 Thanks to Jurassic Park, 257 00:09:27,540 --> 00:09:29,591 everyone thinks they're an expert on them. 258 00:09:29,675 --> 00:09:31,626 Except the movie got everything wrong. 259 00:09:31,711 --> 00:09:34,129 Velociraptors were 260 00:09:34,213 --> 00:09:37,933 most likely feathered, 261 00:09:38,017 --> 00:09:39,601 based on the quill knobs 262 00:09:39,685 --> 00:09:41,519 found by paleontologists. 263 00:09:41,587 --> 00:09:43,638 And the film made them much larger, 264 00:09:43,723 --> 00:09:46,424 more like the size of a deinonychus. 265 00:09:46,475 --> 00:09:48,760 That's true. 266 00:09:48,811 --> 00:09:52,647 Velociraptors were closer to the size of a chicken. 267 00:09:52,732 --> 00:09:54,766 Still, one mean-looking chicken. 268 00:09:54,817 --> 00:09:57,953 And very dangerous. 269 00:09:58,037 --> 00:09:59,904 Are you a collector? 270 00:09:59,956 --> 00:10:02,624 Oh, on a government salary? 271 00:10:02,708 --> 00:10:07,996 I'd barely be able to afford an ankle joint. 272 00:10:08,080 --> 00:10:11,249 How'd you get it? 273 00:10:11,300 --> 00:10:15,136 There are many legal ways to purchase fossils, Agent. 274 00:10:15,221 --> 00:10:16,721 True. 275 00:10:16,789 --> 00:10:18,807 Many illegal ways as well. 276 00:10:18,891 --> 00:10:20,308 That why you're here? 277 00:10:20,393 --> 00:10:24,312 To question the legality of my velociraptor? 278 00:10:24,397 --> 00:10:27,565 No, I'm hunting something bigger. 279 00:10:27,633 --> 00:10:29,267 A t-rex. 280 00:10:29,318 --> 00:10:31,903 Thought you said you weren't a collector. 281 00:10:31,970 --> 00:10:33,321 It's not for me. 282 00:10:33,406 --> 00:10:34,823 It was supposed to go to a museum 283 00:10:34,907 --> 00:10:37,659 but didn't make it there. 284 00:10:37,743 --> 00:10:41,646 Agent Burke, even if I stole a tyrannosaurus rex, 285 00:10:41,697 --> 00:10:43,999 which I did not, 286 00:10:44,083 --> 00:10:45,950 what would I do with it? 287 00:10:46,002 --> 00:10:49,421 It's not like I could just put it on display. 288 00:10:51,791 --> 00:10:53,425 That's a good point. 289 00:10:56,762 --> 00:11:00,665 But what a thing to have. 290 00:11:04,303 --> 00:11:07,305 You think he has an actual skeleton in his closet? 291 00:11:07,356 --> 00:11:08,723 I don't know what he's hiding in there, 292 00:11:08,808 --> 00:11:10,225 but there was a large open space 293 00:11:10,309 --> 00:11:11,726 right underneath the raptor skull. 294 00:11:11,811 --> 00:11:13,445 Well, he stalled when you got there. 295 00:11:13,512 --> 00:11:14,612 That gave him time to move it. 296 00:11:14,680 --> 00:11:16,314 So chances are it's illegal. 297 00:11:16,365 --> 00:11:17,782 Is that what takes you so long 298 00:11:17,850 --> 00:11:19,150 to come to the door when I knock? 299 00:11:19,201 --> 00:11:21,352 You think I'm hiding illicit goods under my bed? 300 00:11:21,404 --> 00:11:24,706 I think you're hiding something. 301 00:11:24,790 --> 00:11:27,242 But I don't have enough for a warrant 302 00:11:27,326 --> 00:11:31,529 to search Forsythe's office. 303 00:11:31,580 --> 00:11:34,916 You should stake it out, see what happens. 304 00:11:35,000 --> 00:11:36,801 Especially around 6:00 PM. 305 00:11:36,869 --> 00:11:40,472 I'll keep an eye out for anything suspicious. 306 00:12:20,746 --> 00:12:22,964 You said the empty space was near the raptor skull? 307 00:12:23,048 --> 00:12:24,549 Yeah, right underneath. 308 00:12:24,600 --> 00:12:27,635 It's not empty anymore. 309 00:12:27,720 --> 00:12:32,056 Now there's a mean-looking club there. 310 00:12:32,108 --> 00:12:34,275 Looks pre-Colombian. 311 00:12:34,360 --> 00:12:37,028 Forsythe must have moved it back after I left. 312 00:12:42,067 --> 00:12:44,953 As long as I'm here, 313 00:12:45,037 --> 00:12:46,738 I should see what else he's hiding. 314 00:12:46,789 --> 00:12:49,741 No, get the picture, and get out. 315 00:12:49,792 --> 00:12:51,943 The trick with sliding locks 316 00:12:51,994 --> 00:12:55,330 is they leave a smudge that can tell you what the code is. 317 00:12:55,414 --> 00:12:58,583 This does not sound like you getting out. 318 00:12:58,634 --> 00:13:00,451 The key is guessing where it starts and where it ends. 319 00:13:00,503 --> 00:13:03,388 Is he right or left-handed? 320 00:13:03,455 --> 00:13:04,288 Right. Why? 321 00:13:04,340 --> 00:13:05,473 Right-handed people 322 00:13:05,558 --> 00:13:06,508 instinctively draw counterclockwise. 323 00:13:06,592 --> 00:13:09,727 [Keypad beeps] 324 00:13:11,964 --> 00:13:13,598 I told you to get out. 325 00:13:16,569 --> 00:13:19,154 Forsythe has a whole lab back here. 326 00:13:19,238 --> 00:13:21,856 Microscopes, test tubes, 327 00:13:21,941 --> 00:13:23,808 all kinds of forensic equipment. 328 00:13:32,751 --> 00:13:34,536 Forsythe came back. 329 00:13:34,620 --> 00:13:35,703 Almost done. 330 00:13:35,788 --> 00:13:37,088 Did you set off an alarm? 331 00:13:37,155 --> 00:13:38,506 Peter, that's hurtful. 332 00:13:38,591 --> 00:13:40,792 Either way, he's headed your way. 333 00:13:40,843 --> 00:13:44,679 All right, leaving now. 334 00:13:44,763 --> 00:13:46,548 Where are you? 335 00:14:05,117 --> 00:14:06,651 Where are you? 336 00:14:06,702 --> 00:14:09,854 [Keypad beeps] 337 00:14:26,388 --> 00:14:27,388 It's called a macuahuitl. 338 00:14:27,473 --> 00:14:28,673 "Macua-neenle." 339 00:14:28,724 --> 00:14:30,308 - No, "macua-heetle." - "Macua-heednum." 340 00:14:30,375 --> 00:14:32,343 - No, "macua-heetle." - I said that. 341 00:14:32,394 --> 00:14:34,178 Okay, either way, your hunch is right. 342 00:14:34,230 --> 00:14:35,980 It was stolen from a pre-Colombian exhibit 343 00:14:36,048 --> 00:14:37,482 here in New York. 344 00:14:37,549 --> 00:14:38,883 I guess Forsythe does some business 345 00:14:38,934 --> 00:14:40,268 in the black market after all. 346 00:14:40,352 --> 00:14:42,353 Yeah, but get this. It was stolen eight years ago. 347 00:14:42,404 --> 00:14:43,721 [Chuckles] 348 00:14:43,772 --> 00:14:45,023 Statute of limitations is up. 349 00:14:45,074 --> 00:14:46,741 Forsythe's a smart guy. 350 00:14:46,825 --> 00:14:48,159 He knows we can't get him on it. 351 00:14:48,226 --> 00:14:49,727 Sure, he didn't want to raise 352 00:14:49,778 --> 00:14:50,912 a red flag in front of a bull. 353 00:14:50,996 --> 00:14:52,780 Not when he's hiding something bigger. 354 00:14:52,865 --> 00:14:54,749 For a job as big as a t-rex, 355 00:14:54,833 --> 00:14:57,001 he'd wanna use somebody he can trust, 356 00:14:57,069 --> 00:14:58,419 somebody he'd used before. 357 00:14:58,504 --> 00:14:59,904 Any suspects in the macuahuitl theft? 358 00:14:59,955 --> 00:15:01,673 There were no arrests, but there were three suspects. 359 00:15:01,740 --> 00:15:03,007 One's in jail. 360 00:15:03,075 --> 00:15:04,909 One recently questioned in Prague. 361 00:15:04,960 --> 00:15:07,745 Then there's this guy, Michael Holt. 362 00:15:07,796 --> 00:15:09,847 Suspected in four other robberies along the East Coast. 363 00:15:09,915 --> 00:15:11,633 He doesn't stay in one place very long. 364 00:15:11,717 --> 00:15:13,468 No, but even a master thief needs time to unload 365 00:15:13,552 --> 00:15:15,136 a 40-foot prehistoric skeleton. 366 00:15:15,220 --> 00:15:16,471 Either way, we've got a narrow window 367 00:15:16,555 --> 00:15:17,939 before he leaves town. 368 00:15:18,023 --> 00:15:19,107 Track him down. 369 00:15:19,191 --> 00:15:20,391 Before we do, 370 00:15:20,442 --> 00:15:21,893 you wanna know why Caffrey 371 00:15:21,944 --> 00:15:23,394 was standing on that street corner? 372 00:15:23,445 --> 00:15:26,064 Yeah, I do. 373 00:15:26,115 --> 00:15:27,615 What do you have? 374 00:15:27,700 --> 00:15:29,266 Not what. It's who. 375 00:15:29,318 --> 00:15:31,786 I got this off a security camera from across the street. 376 00:15:31,870 --> 00:15:34,772 She looks familiar. 377 00:15:34,823 --> 00:15:36,941 Her name's Rebecca Lowe. 378 00:15:36,992 --> 00:15:38,209 Yeah, the woman we brought in 379 00:15:38,276 --> 00:15:39,944 from the Gershon Heist a while back. 380 00:15:39,995 --> 00:15:42,413 What's Neal doing with her? 381 00:15:54,475 --> 00:15:57,060 You know, I was talking to El, 382 00:15:57,144 --> 00:16:00,179 she has a friend she'd like to set you up with. 383 00:16:00,231 --> 00:16:02,615 Does this friend know that I come with a rap sheet? 384 00:16:02,683 --> 00:16:04,684 Uh-huh. Interested? 385 00:16:04,735 --> 00:16:08,288 Tell Elizabeth thank you, but I'm not looking right now. 386 00:16:08,355 --> 00:16:10,073 Well, it's been a while since Sara, 387 00:16:10,157 --> 00:16:13,042 and I thought you might wanna get back out there. 388 00:16:13,127 --> 00:16:14,661 Not that it's difficult for you. 389 00:16:14,712 --> 00:16:16,079 You'd be surprised. 390 00:16:16,163 --> 00:16:17,580 Anyone I date, I have to lie to 391 00:16:17,665 --> 00:16:19,582 or wonder why she's interested in a felon. 392 00:16:19,667 --> 00:16:22,218 No luck at all? [Cell phone rings] 393 00:16:22,303 --> 00:16:24,721 Yeah, Jones? 394 00:16:24,805 --> 00:16:27,590 Where to? 395 00:16:27,675 --> 00:16:28,808 Yeah. 396 00:16:28,876 --> 00:16:30,810 Okay, thanks. 397 00:16:30,878 --> 00:16:32,429 Holt's gone. 398 00:16:32,513 --> 00:16:34,046 Jones checked his credit cards. 399 00:16:34,098 --> 00:16:35,565 He bought a plane ticket out of the country. 400 00:16:35,649 --> 00:16:37,901 The only reason I'd buy a plane ticket under my name 401 00:16:37,985 --> 00:16:39,936 with my credit card is if I wanted someone 402 00:16:40,020 --> 00:16:41,404 to think I'd left the country. 403 00:16:41,489 --> 00:16:43,156 The airline confirmed that he got on the plane. 404 00:16:43,223 --> 00:16:44,574 The airline confirmed someone with Holt's ticket 405 00:16:44,658 --> 00:16:45,942 got on the plane. 406 00:16:46,026 --> 00:16:47,727 You know that time you thought I was in Monaco? 407 00:16:47,778 --> 00:16:49,279 Don't tell me that I had Interpol 408 00:16:49,363 --> 00:16:50,780 scouring the streets for nothing. 409 00:16:50,865 --> 00:16:52,165 Bought a first-class ticket under my name 410 00:16:52,232 --> 00:16:53,566 and checked in for my flight. 411 00:16:53,617 --> 00:16:54,951 Once I got to the gate, 412 00:16:55,035 --> 00:16:57,036 I looked for someone traveling alone with a carry-on. 413 00:16:57,087 --> 00:16:58,588 If someone checks a bag 414 00:16:58,672 --> 00:17:00,039 and doesn't get on the plane, 415 00:17:00,090 --> 00:17:01,257 the flight doesn't take off. 416 00:17:01,342 --> 00:17:02,375 So I offer them my ticket, 417 00:17:02,426 --> 00:17:03,676 which of course they're gonna take 418 00:17:03,744 --> 00:17:06,513 because no sane person facing a 3,000-mile trip 419 00:17:06,580 --> 00:17:08,131 is gonna say no to a seat in first class. 420 00:17:08,215 --> 00:17:10,216 And they don't suspect an ulterior motive? 421 00:17:10,267 --> 00:17:13,052 Not everyone is as naturally suspicious as you, Peter. 422 00:17:13,103 --> 00:17:14,687 My nature has developed 423 00:17:14,755 --> 00:17:17,140 from years of tracking your suspicious behavior. 424 00:17:17,224 --> 00:17:20,193 So this unsuspecting stranger 425 00:17:20,260 --> 00:17:21,895 gets your ticket, gets on the plane... 426 00:17:21,946 --> 00:17:23,780 And Neal Caffrey is on his way to Monaco, 427 00:17:23,864 --> 00:17:27,767 while the real Neal Caffrey slips out of the gate unnoticed. 428 00:17:27,818 --> 00:17:30,787 I can't believe you never knew that. 429 00:17:30,871 --> 00:17:32,238 Cameras caught Michael Holt 430 00:17:32,289 --> 00:17:33,456 scoping out their security system. 431 00:17:33,541 --> 00:17:35,608 He's still after that egg. 432 00:17:35,659 --> 00:17:37,109 He thinks it's at the museum. 433 00:17:37,161 --> 00:17:39,278 Catching Holt in the act is our best shot 434 00:17:39,330 --> 00:17:41,214 at tracking down that stolen t-rex. 435 00:17:41,281 --> 00:17:42,499 I'll put surveillance teams 436 00:17:42,583 --> 00:17:43,883 outside the museum around the clock. 437 00:17:43,951 --> 00:17:46,719 - Keep me posted. - All right. 438 00:17:46,787 --> 00:17:50,790 Well, I guess someone else enjoyed that first-class ticket. 439 00:17:50,841 --> 00:17:52,342 So... 440 00:17:52,426 --> 00:17:55,178 Holt had 1/2 million good reasons to stay. 441 00:17:55,262 --> 00:17:57,764 How did you know what Forsythe was gonna pay Holt? 442 00:17:57,815 --> 00:18:00,099 I found a briefcase full of cash in his back room. 443 00:18:00,150 --> 00:18:01,634 And you opened it? 444 00:18:01,685 --> 00:18:04,971 See, this is the reason I have a suspicious nature. 445 00:18:05,022 --> 00:18:07,106 I'm gonna count every penny of it. 446 00:18:07,157 --> 00:18:10,643 I don't blame you. You should. 447 00:18:10,694 --> 00:18:11,945 It was a rough estimate though. 448 00:18:11,996 --> 00:18:14,414 - Oh. - It's a round number. 449 00:18:18,118 --> 00:18:19,919 Hey, hon. 450 00:18:19,987 --> 00:18:21,337 Yeah? 451 00:18:21,422 --> 00:18:22,839 How'd you like to go on a double date tonight? 452 00:18:22,923 --> 00:18:23,840 With Trey and Sheila? 453 00:18:23,924 --> 00:18:25,708 Neal. 454 00:18:25,793 --> 00:18:27,844 - Does he know we're coming? - Mm? 455 00:18:27,928 --> 00:18:30,830 He doesn't know we're coming. 456 00:18:30,881 --> 00:18:32,665 He's been sneaking around with this woman, 457 00:18:32,716 --> 00:18:34,267 and I think he's up to something. 458 00:18:34,334 --> 00:18:36,803 Or maybe he's having a nice meal with a nice girl. 459 00:18:36,854 --> 00:18:39,522 There's no reason for Neal to keep this from me. 460 00:18:39,607 --> 00:18:41,524 What do I care if he's going on a date with a girl? 461 00:18:41,609 --> 00:18:43,309 Clearly you care quite a bit. 462 00:18:43,360 --> 00:18:44,811 Nah, there's more to it than this. 463 00:18:44,862 --> 00:18:47,179 A lot of things Neal has been doing don't add up, 464 00:18:47,231 --> 00:18:49,649 and my gut tells me she's at the center of it. 465 00:18:49,700 --> 00:18:52,351 Now according to his anklet, 466 00:18:52,403 --> 00:18:54,571 they're at the Clifton. 467 00:18:56,574 --> 00:18:58,074 You know I've always wanted to go to the Clifton. 468 00:18:58,158 --> 00:18:59,525 Really? 469 00:18:59,577 --> 00:19:01,377 You think this is a good idea? 470 00:19:01,462 --> 00:19:03,296 I do. 471 00:19:03,363 --> 00:19:04,414 Thought you might like this. 472 00:19:04,498 --> 00:19:06,365 The wine is lovely. 473 00:19:06,417 --> 00:19:08,668 And it reminds me of this summer 474 00:19:08,719 --> 00:19:10,720 that I spent in France studying. 475 00:19:10,804 --> 00:19:14,040 I actually think I've been to this vineyard. 476 00:19:14,091 --> 00:19:15,892 Really? 477 00:19:15,976 --> 00:19:18,428 Really. 478 00:19:18,512 --> 00:19:21,347 Did you have the FBI run a background check on me? 479 00:19:21,398 --> 00:19:23,266 The FBI had nothing to do with this dinner. 480 00:19:23,350 --> 00:19:24,434 I promise. 481 00:19:24,518 --> 00:19:26,185 Hmm, you know, you never told me 482 00:19:26,236 --> 00:19:27,487 why you became an FBI agent. 483 00:19:27,554 --> 00:19:30,023 I assume it wasn't only to pick up women. 484 00:19:30,074 --> 00:19:32,825 How does an art lover become an FBI agent? 485 00:19:32,893 --> 00:19:36,412 Eh, it's a long story. 486 00:19:36,497 --> 00:19:40,199 I spend my life studying ancient texts. 487 00:19:40,250 --> 00:19:41,618 I don't mind long stories. 488 00:19:41,702 --> 00:19:42,869 I want this dinner to be about you and me, okay? 489 00:19:42,920 --> 00:19:44,837 We don't need to talk about work. 490 00:19:44,905 --> 00:19:46,739 All right. 491 00:19:48,592 --> 00:19:50,259 I really do like this place 492 00:19:50,344 --> 00:19:53,096 and the wine and the Codex 493 00:19:53,180 --> 00:19:55,131 and the kiss. 494 00:19:55,215 --> 00:19:57,016 I liked that part too. 495 00:19:57,084 --> 00:20:00,586 You know, you... 496 00:20:00,638 --> 00:20:02,055 you don't have to do all this 497 00:20:02,106 --> 00:20:03,940 just to get my help on the case. 498 00:20:04,024 --> 00:20:05,858 Do you really think I would do that? 499 00:20:05,926 --> 00:20:07,060 No. 500 00:20:07,111 --> 00:20:08,227 What kind of guy do you think I am? 501 00:20:08,278 --> 00:20:11,447 I don't know. You're an FBI agent. 502 00:20:11,532 --> 00:20:12,865 Yeah. 503 00:20:12,933 --> 00:20:16,936 If it's too complicated, I'll understand. 504 00:20:18,789 --> 00:20:20,039 Are you trying to give me a way out? 505 00:20:20,107 --> 00:20:22,041 Apparently without much subtlety. 506 00:20:22,109 --> 00:20:24,377 No. 507 00:20:24,444 --> 00:20:27,446 I don't want one. 508 00:20:27,498 --> 00:20:28,631 Do you? 509 00:20:28,716 --> 00:20:31,117 No. 510 00:20:31,168 --> 00:20:33,619 Neal? 511 00:20:33,671 --> 00:20:35,922 Peter, what are you doing here? 512 00:20:35,973 --> 00:20:39,142 Elizabeth has been dying to try this place out. 513 00:20:39,226 --> 00:20:41,144 Hi, I'm Peter, Neal's boss. 514 00:20:41,228 --> 00:20:42,294 We've met. I'm Rebecca. 515 00:20:42,346 --> 00:20:43,629 You almost arrested me. 516 00:20:43,681 --> 00:20:45,765 Oh, right. Sorry about that. 517 00:20:45,816 --> 00:20:47,850 No, it's... Wait, I thought your boss was... 518 00:20:47,935 --> 00:20:49,102 And this is Elizabeth, Peter's lovely wife. 519 00:20:49,153 --> 00:20:50,653 It's so nice to meet you. 520 00:20:50,738 --> 00:20:52,271 I'm really sorry for interrupting. 521 00:20:52,322 --> 00:20:53,406 Oh, nonsense. 522 00:20:53,473 --> 00:20:54,357 No secrets between friends, right? 523 00:20:54,441 --> 00:20:55,775 Course not. 524 00:20:55,826 --> 00:20:57,476 I didn't know that you two had been in touch 525 00:20:57,528 --> 00:20:59,162 since the investigation. 526 00:20:59,246 --> 00:21:00,163 You guys met on a case? 527 00:21:00,247 --> 00:21:01,531 Oh, yeah, you know 528 00:21:01,615 --> 00:21:03,449 how sometimes your personal and professional lives 529 00:21:03,500 --> 00:21:05,668 just crash into each other without any notice. 530 00:21:05,753 --> 00:21:07,370 It's actually how Peter and I met. 531 00:21:07,454 --> 00:21:08,955 Oh. 532 00:21:09,006 --> 00:21:11,007 Yeah, Agency resources were involved from what I recall. 533 00:21:11,091 --> 00:21:12,792 It was completely aboveboard. 534 00:21:12,843 --> 00:21:14,093 Actually, we were just talking 535 00:21:14,161 --> 00:21:17,163 about how Neal became an FBI agent. 536 00:21:17,214 --> 00:21:19,498 Yeah, but it's a long story. 537 00:21:19,550 --> 00:21:21,934 I know I'd love to hear that story. 538 00:21:24,855 --> 00:21:26,639 Um, I'm gonna go check and see if we can get a table. 539 00:21:26,690 --> 00:21:27,640 Would you like to go with me? 540 00:21:27,691 --> 00:21:29,108 Maybe let the boys chat? 541 00:21:29,176 --> 00:21:30,693 Of course. 542 00:21:30,778 --> 00:21:31,861 [Chuckles] 543 00:21:31,945 --> 00:21:33,613 [Indistinct chatter] 544 00:21:33,680 --> 00:21:35,898 See you in a little bit. 545 00:21:35,983 --> 00:21:37,617 What are you doing here? 546 00:21:37,684 --> 00:21:38,901 Did you follow me here? 547 00:21:38,986 --> 00:21:40,286 You have until they come back 548 00:21:40,353 --> 00:21:42,188 to explain why she thinks you're an FBI agent, 549 00:21:42,239 --> 00:21:43,656 or I'm telling her the truth. 550 00:21:43,707 --> 00:21:44,991 We met on a case. 551 00:21:45,042 --> 00:21:46,042 I told her I work for the FBI. 552 00:21:46,126 --> 00:21:47,359 She assumed I was an agent. 553 00:21:47,411 --> 00:21:48,661 And you didn't correct her, did you? 554 00:21:48,712 --> 00:21:50,046 I didn't see any reason to. 555 00:21:50,130 --> 00:21:51,831 Because you're impersonating a federal officer. 556 00:21:51,882 --> 00:21:53,466 I suppose technically... 557 00:21:53,533 --> 00:21:56,169 No, not technically. You are. 558 00:21:56,220 --> 00:21:59,005 The pen, the chiropractor's office. 559 00:21:59,056 --> 00:22:00,389 This is all to convince her of this story. 560 00:22:00,474 --> 00:22:02,925 You're... 561 00:22:04,928 --> 00:22:06,262 You like her, don't you? 562 00:22:06,346 --> 00:22:08,314 Huh. 563 00:22:08,381 --> 00:22:10,549 Lying is a funny way of showing it. 564 00:22:13,153 --> 00:22:16,773 She doesn't look at me like a criminal, okay? 565 00:22:16,857 --> 00:22:19,108 She looks at me 566 00:22:19,193 --> 00:22:21,727 the way El looks at you. 567 00:22:21,779 --> 00:22:23,896 I don't want to ruin that. 568 00:22:26,116 --> 00:22:27,399 Neal, you have lovely friends. 569 00:22:27,451 --> 00:22:28,751 Oh, aren't they great? 570 00:22:28,836 --> 00:22:31,237 We are gonna get out of your hair right now. 571 00:22:31,288 --> 00:22:34,073 We got a table. Come on, let's go. 572 00:22:34,124 --> 00:22:35,842 Sure. 573 00:22:35,909 --> 00:22:37,710 You two have lots to talk about. 574 00:22:37,761 --> 00:22:39,245 [Phone vibrates] 575 00:22:39,296 --> 00:22:41,681 Excuse me one minute. 576 00:22:41,748 --> 00:22:43,766 This is Agent Burke. 577 00:22:43,851 --> 00:22:44,851 It's Dr. Khatri. 578 00:22:44,918 --> 00:22:46,269 Someone's here. 579 00:22:46,353 --> 00:22:47,937 I don't recognize him. 580 00:22:48,021 --> 00:22:49,421 All right, remain calm, Doctor. 581 00:22:49,473 --> 00:22:50,973 We have agents in the museum. 582 00:22:51,058 --> 00:22:52,275 No, I'm not there. 583 00:22:52,359 --> 00:22:54,593 I took the egg to my lab to run a cat scan. 584 00:22:54,645 --> 00:22:56,445 Hang up and find someplace safe. 585 00:22:56,530 --> 00:22:58,147 We'll be there soon. 586 00:22:58,232 --> 00:23:00,783 Neal, we have to go. Dr. Khatri's in trouble. 587 00:23:07,200 --> 00:23:09,668 NYPD is on the way, but we're closer. 588 00:23:09,719 --> 00:23:10,886 We're running out of time! 589 00:23:10,970 --> 00:23:12,805 You better tell me where it is! 590 00:23:12,872 --> 00:23:14,339 What, you think I'm playing games? 591 00:23:14,390 --> 00:23:15,340 I'll never give it to you. 592 00:23:15,391 --> 00:23:16,391 It's Holt. 593 00:23:16,476 --> 00:23:17,893 I'm not gonna ask again. 594 00:23:17,977 --> 00:23:20,345 If we go in with guns drawn, he might shoot her. 595 00:23:20,396 --> 00:23:22,014 Khatri's not giving up that egg. 596 00:23:22,065 --> 00:23:23,148 We gotta come up with something, 597 00:23:23,216 --> 00:23:25,901 or she's gonna get herself killed. 598 00:23:25,985 --> 00:23:27,269 Where the hell is the egg? 599 00:23:27,353 --> 00:23:29,271 Where is the mother? What have you done with her? 600 00:23:29,355 --> 00:23:31,440 It's just an egg. Tell me where it is. 601 00:23:31,524 --> 00:23:32,858 It's so much more than that. 602 00:23:32,909 --> 00:23:35,077 It is a child that needs to be with its mother, 603 00:23:35,161 --> 00:23:36,662 and I'll be damned if I'll ever give it up to you. 604 00:23:36,729 --> 00:23:37,946 [Gun cocks] 605 00:23:38,031 --> 00:23:39,731 Have it your way. 606 00:23:39,783 --> 00:23:40,916 Doctor, do you have the isotopic results... 607 00:23:41,000 --> 00:23:45,287 Hold it right there. 608 00:23:45,371 --> 00:23:48,373 I don't want any trouble, okay? 609 00:23:48,424 --> 00:23:49,675 Where is the damn egg? 610 00:23:49,742 --> 00:23:51,460 I'll show you. 611 00:23:51,544 --> 00:23:53,462 No, you can't give it to him. 612 00:23:53,546 --> 00:23:57,249 I'm not taking a bullet for a fossil, all right? 613 00:23:57,300 --> 00:23:59,218 Follow me. 614 00:23:59,269 --> 00:24:01,920 Right through here. 615 00:24:04,774 --> 00:24:06,441 [Groaning] 616 00:24:08,261 --> 00:24:09,478 Get off of me! 617 00:24:09,562 --> 00:24:11,930 Give me a hand. 618 00:24:11,981 --> 00:24:15,117 Not every thief who brings their own handcuffs. 619 00:24:15,201 --> 00:24:18,036 Very thoughtful of you. 620 00:24:26,279 --> 00:24:28,297 Holt confirmed that Forsythe hired him 621 00:24:28,381 --> 00:24:29,498 for the fossil heist. 622 00:24:29,582 --> 00:24:31,283 So why are you not doing 623 00:24:31,334 --> 00:24:32,951 an "About to get the dinosaur" happy dance? 624 00:24:33,002 --> 00:24:35,587 Because he doesn't know where the dinosaur is located. 625 00:24:35,638 --> 00:24:37,472 And if we arrest Forsythe now, 626 00:24:37,557 --> 00:24:39,958 there's no guarantee we'll get the t-rex back. 627 00:24:40,009 --> 00:24:42,127 And our evidence is largely circumstantial. 628 00:24:42,178 --> 00:24:43,428 I want hard proof. 629 00:24:43,479 --> 00:24:45,063 - You want the dinosaur. - Damn right I do. 630 00:24:45,131 --> 00:24:47,482 Dr. Khatri will be happy to hear that. 631 00:24:47,567 --> 00:24:48,567 Just got off with the hospital. 632 00:24:48,634 --> 00:24:50,068 She's fine, 633 00:24:50,136 --> 00:24:51,636 just a little shaken up. 634 00:24:51,688 --> 00:24:54,072 There's only one chip we can play right now. 635 00:24:54,140 --> 00:24:55,157 The egg. 636 00:24:55,241 --> 00:24:56,641 We can plant a tracker on it. 637 00:24:56,693 --> 00:24:58,527 I bet he'll stash it with the t-rex fossils. 638 00:24:58,611 --> 00:24:59,995 Follow him, make a clean arrest. 639 00:25:00,079 --> 00:25:01,413 I don't wanna put the egg in place. 640 00:25:01,480 --> 00:25:04,416 It's too valuable, too important. 641 00:25:04,483 --> 00:25:06,368 Oh. 642 00:25:06,452 --> 00:25:07,819 Lucky for us, 643 00:25:07,871 --> 00:25:12,040 we know someone with a history of forging fossils. 644 00:25:16,880 --> 00:25:18,547 Dr. Khatri gave me fragments 645 00:25:18,631 --> 00:25:20,849 of real calcite shell and sedimentary rock. 646 00:25:20,934 --> 00:25:23,135 I'll sculpt the core from alabaster. 647 00:25:23,186 --> 00:25:24,603 - Adhesives? - Already mixed. 648 00:25:24,670 --> 00:25:26,138 We should get started. 649 00:25:26,189 --> 00:25:28,190 I assume you don't mean the royal we? 650 00:25:28,274 --> 00:25:29,641 A correct assumption. 651 00:25:29,692 --> 00:25:32,694 [Soul music] 652 00:25:32,779 --> 00:25:40,535 ♪ 653 00:26:25,081 --> 00:26:26,365 Oh. 654 00:26:26,416 --> 00:26:29,451 The hydrochloric acid is reacting perfectly 655 00:26:29,535 --> 00:26:32,404 with the calcium carbonate in the shell. 656 00:26:32,455 --> 00:26:34,406 We made a baby dinosaur, Moz. 657 00:26:34,457 --> 00:26:36,758 Ah, like father, like forged embryo. 658 00:26:36,843 --> 00:26:38,377 Each with his own anklet. 659 00:26:38,428 --> 00:26:39,744 At least Peter won't be able 660 00:26:39,796 --> 00:26:42,180 to follow this tracker to Rebecca. 661 00:26:42,248 --> 00:26:45,133 Oh, have you spoken to her since your ill-fated dinner? 662 00:26:45,218 --> 00:26:47,970 I warned you, Neal. 663 00:26:48,054 --> 00:26:49,421 You, business, and women. 664 00:26:49,472 --> 00:26:51,023 Unholy trinity, I get it. 665 00:26:51,090 --> 00:26:52,641 Well, you can be grateful 666 00:26:52,725 --> 00:26:56,778 that the suit didn't expose your agent nom de guerre. 667 00:26:56,863 --> 00:26:58,363 Well, I am. 668 00:26:58,431 --> 00:27:00,432 What happens when Peter digs deeper? 669 00:27:00,483 --> 00:27:02,034 Could find out about the Codex. 670 00:27:02,101 --> 00:27:03,035 Yeah, or Hagen. 671 00:27:03,102 --> 00:27:04,987 Cause for concern. 672 00:27:05,071 --> 00:27:07,572 Keep in mind, to make an end is to make a beginning. 673 00:27:07,623 --> 00:27:09,607 You think I should end it with her? 674 00:27:09,659 --> 00:27:11,209 That was TS Eliot. 675 00:27:11,277 --> 00:27:13,996 But if Rebecca is on Big Brother's radar, 676 00:27:14,080 --> 00:27:15,780 the timing could be right. 677 00:27:15,832 --> 00:27:19,051 All right, do we have a game plan for the church yet? 678 00:27:19,118 --> 00:27:20,919 I'm working on it. 679 00:27:20,970 --> 00:27:22,170 But to steal the stained glass window 680 00:27:22,255 --> 00:27:24,139 will be difficult with so many witnesses. 681 00:27:24,223 --> 00:27:26,591 Well, that's a problem that can wait a day. 682 00:27:26,642 --> 00:27:29,261 Indeed. 683 00:27:29,312 --> 00:27:31,480 Today we revive the Cretaceous Period. 684 00:27:31,564 --> 00:27:32,931 Tomorrow we steal a window 685 00:27:32,982 --> 00:27:35,484 that could be connected to a bedlamite's tome. 686 00:27:35,568 --> 00:27:37,569 C'est la vie. 687 00:27:37,636 --> 00:27:39,688 C'est la vie. 688 00:27:41,858 --> 00:27:43,408 Not bad. 689 00:27:43,476 --> 00:27:44,809 I was gonna give it to you after this, 690 00:27:44,861 --> 00:27:45,994 but if you don't think it's very good... 691 00:27:46,079 --> 00:27:46,912 "Not bad" doesn't mean "Not good." 692 00:27:46,979 --> 00:27:48,163 It doesn't mean "Good." 693 00:27:48,247 --> 00:27:49,647 I'll give it to someone who can appreciate it. 694 00:27:49,699 --> 00:27:51,083 No, this is FBI property. I can take it if I want. 695 00:27:51,150 --> 00:27:52,701 Okay, the tracker's live. 696 00:27:52,785 --> 00:27:55,120 When Forsythe moves the egg, we'll be right behind him. 697 00:27:55,171 --> 00:27:57,155 Neal, tell us about your cover. 698 00:27:57,206 --> 00:27:58,924 John McDowell. Accomplice to Michael Holt. 699 00:27:58,991 --> 00:28:00,175 Here to deliver the egg 700 00:28:00,259 --> 00:28:01,510 because the FBI is looking into Holt, 701 00:28:01,594 --> 00:28:02,627 and he's laying low. 702 00:28:02,678 --> 00:28:03,845 Which was confirmed by Holt 703 00:28:03,930 --> 00:28:05,497 when he called Forsythe to set up the meeting. 704 00:28:05,548 --> 00:28:07,966 We'll have ears on you the whole time. 705 00:28:08,017 --> 00:28:11,803 With a forgery like this, you should be out quickly. 706 00:28:11,854 --> 00:28:14,189 With 1/2 million in cash. 707 00:28:14,273 --> 00:28:16,691 The FBI is investigating Holt? 708 00:28:16,776 --> 00:28:18,310 Should I worry? 709 00:28:18,361 --> 00:28:20,345 Nah, it's just one agent shaking every tree he can find 710 00:28:20,396 --> 00:28:21,613 to see what falls out. 711 00:28:21,680 --> 00:28:22,898 He doesn't have anything. 712 00:28:22,982 --> 00:28:26,184 But to be safe, I'm here instead of Holt. 713 00:28:26,235 --> 00:28:28,620 Hey, if you don't want the egg anymore, 714 00:28:28,687 --> 00:28:30,122 I'm sure I can unload it somewhere else. 715 00:28:30,189 --> 00:28:33,375 No, no, no, no. It's fine. 716 00:28:33,459 --> 00:28:36,628 I wanna see it. 717 00:28:46,389 --> 00:28:49,424 Ha. 718 00:28:49,509 --> 00:28:51,476 Uh-uh. No, it's not yours yet. 719 00:28:51,544 --> 00:28:53,095 Not till you pay me. 720 00:28:53,179 --> 00:28:56,348 You're getting ahead of yourself. 721 00:28:56,399 --> 00:28:58,483 I need to authenticate it first. 722 00:28:58,551 --> 00:29:00,385 Let's get a move on. 723 00:29:02,555 --> 00:29:04,189 Ticktock. 724 00:29:15,401 --> 00:29:18,086 Calcite levels and pebble texture appear appropriate. 725 00:29:18,171 --> 00:29:19,237 I assume that's good news. 726 00:29:19,288 --> 00:29:21,673 Oh, it very much is. 727 00:29:21,740 --> 00:29:23,258 Then I think this is the part where you pay me. 728 00:29:23,342 --> 00:29:25,760 I will. 729 00:29:25,845 --> 00:29:27,129 After one last test. 730 00:29:30,082 --> 00:29:31,633 Can't tell you how many times 731 00:29:31,717 --> 00:29:34,352 two-bit hustlers have tried to rip me off 732 00:29:34,420 --> 00:29:35,971 with fake artifacts. 733 00:29:40,926 --> 00:29:43,228 Which is where the cat scan comes in handy. 734 00:29:43,279 --> 00:29:46,198 He won't see an embryo on a cat scan. 735 00:29:46,265 --> 00:29:48,650 But he will see the tracker. 736 00:29:56,120 --> 00:29:58,671 The scan will take about ten minutes. 737 00:29:58,738 --> 00:30:00,423 So settle in. 738 00:30:00,507 --> 00:30:02,625 Look, I didn't think this was gonna be an all-day thing. 739 00:30:02,709 --> 00:30:04,076 Okay? 740 00:30:04,128 --> 00:30:05,962 You worried the scan won't work? 741 00:30:06,046 --> 00:30:07,413 No, I just don't understand 742 00:30:07,464 --> 00:30:08,747 what this thing is gonna show you 743 00:30:08,799 --> 00:30:10,716 that all the other tests didn't. 744 00:30:10,768 --> 00:30:13,636 It'll show me what's inside. 745 00:30:13,720 --> 00:30:15,421 Or what isn't. 746 00:30:24,398 --> 00:30:25,815 We need to pull Neal out of there. 747 00:30:25,900 --> 00:30:27,633 Wait, Dr. Khatri should have a cat scan of the egg. 748 00:30:27,685 --> 00:30:30,770 I'll call to see if she can send one to us. 749 00:30:34,325 --> 00:30:36,993 You ever heard of a macuahuitl? 750 00:30:37,077 --> 00:30:40,113 It's the weapon you're holding in your hands right now. 751 00:30:40,164 --> 00:30:43,950 What else can you tell me about this weapon, John? 752 00:30:44,001 --> 00:30:47,504 Anything about this one in particular? 753 00:30:47,588 --> 00:30:49,756 I stole it for you eight years ago 754 00:30:49,823 --> 00:30:52,292 with Holt right here in New York. 755 00:30:52,343 --> 00:30:55,461 You're holding it wrong. 756 00:30:55,513 --> 00:30:59,799 You mind? 757 00:30:59,850 --> 00:31:03,803 The early macuahuitl handle is 2 inches wider at the top. 758 00:31:03,854 --> 00:31:05,221 Hold it like this. 759 00:31:05,306 --> 00:31:07,557 Better grip means a faster swing. 760 00:31:07,641 --> 00:31:09,275 More control. 761 00:31:16,984 --> 00:31:19,685 You're right. 762 00:31:21,521 --> 00:31:22,956 You know, I've stolen a lot of things, 763 00:31:23,023 --> 00:31:27,210 but I've rarely taken anything just to have it. 764 00:31:27,294 --> 00:31:29,546 You should try it sometime. 765 00:31:32,833 --> 00:31:34,834 [Cat scan beeping] 766 00:31:34,885 --> 00:31:37,837 We should be at the embryo any moment now. 767 00:31:40,107 --> 00:31:43,893 [Phone rings] 768 00:31:43,977 --> 00:31:46,112 Yeah? 769 00:31:46,179 --> 00:31:48,447 Why is he here? 770 00:31:48,515 --> 00:31:49,565 Fine. 771 00:31:49,650 --> 00:31:51,901 I'll be right there. 772 00:31:51,985 --> 00:31:54,487 Who's here? 773 00:31:54,538 --> 00:31:59,158 That FBI agent. Still shaking his trees. 774 00:31:59,209 --> 00:32:01,410 Don't worry, I'll get rid of him. 775 00:32:09,419 --> 00:32:12,037 Mr. Forsythe, thanks for seeing me. 776 00:32:12,089 --> 00:32:15,057 I won't take up much of your time. 777 00:32:15,142 --> 00:32:16,893 Michael Holt, he's our prime suspect 778 00:32:16,977 --> 00:32:18,877 in the fossil shipment theft. 779 00:32:18,929 --> 00:32:20,396 What's it got to do with me? 780 00:32:20,480 --> 00:32:22,982 I was wondering if maybe he approached you on buying them. 781 00:32:27,187 --> 00:32:30,072 Well, if he contacts me, you'll be my first call. 782 00:32:30,157 --> 00:32:32,057 All I wanted to hear. 783 00:32:32,109 --> 00:32:33,859 Then you'll be on your way. 784 00:32:36,363 --> 00:32:40,333 You know, even though their name means "Speedy Thief," 785 00:32:40,400 --> 00:32:44,120 they say that the velociraptor wasn't particularly fast. 786 00:32:44,204 --> 00:32:45,338 That's true. 787 00:32:45,405 --> 00:32:47,573 And that it was dumb. 788 00:32:47,624 --> 00:32:50,242 Yeah, not much room for a brain in there, I guess. 789 00:32:50,294 --> 00:32:54,380 One slow, dumb chicken with big teeth. 790 00:32:54,431 --> 00:32:56,349 Don't touch the skull. 791 00:32:56,416 --> 00:32:58,250 How do you keep them glued in there? 792 00:32:58,302 --> 00:32:59,936 Epoxy or tacky? 793 00:33:00,020 --> 00:33:02,054 Agent Burke, don't... 794 00:33:03,640 --> 00:33:07,226 Guess you should've used superglue. 795 00:33:07,277 --> 00:33:09,528 - Is that all? - Mm-hmm. 796 00:33:16,954 --> 00:33:20,039 Sorry I broke your dinosaur. 797 00:33:27,464 --> 00:33:30,299 Well, will you look at that? 798 00:33:30,384 --> 00:33:31,950 [Sighs] 799 00:33:36,089 --> 00:33:38,674 Money's in the briefcase. 800 00:33:40,761 --> 00:33:44,129 Pleasure doing business with you. 801 00:34:07,004 --> 00:34:09,789 The things people do when they think no one's watching. 802 00:34:09,840 --> 00:34:11,674 Like following your friend to a first date 803 00:34:11,758 --> 00:34:12,958 and crashing it? 804 00:34:13,010 --> 00:34:15,494 [Sighs] Come on. 805 00:34:15,545 --> 00:34:18,881 Let's show Forsythe how the FBI handles natural selection. 806 00:34:18,965 --> 00:34:19,998 You just think of that one? 807 00:34:20,050 --> 00:34:21,967 Yeah, on the way over. 808 00:34:23,837 --> 00:34:27,139 [Door opens] 809 00:34:34,031 --> 00:34:35,398 What the hell are you doing here? 810 00:34:35,482 --> 00:34:37,400 I thought about what you said. 811 00:34:37,484 --> 00:34:40,403 I figured out what I wanna take. 812 00:34:43,073 --> 00:34:44,874 How'd you follow me? 813 00:34:44,958 --> 00:34:47,376 That little guy told me where you were. 814 00:34:47,461 --> 00:34:50,996 Or at least a GPS tracker we put inside it did. 815 00:34:55,969 --> 00:34:58,137 Let's go. 816 00:35:03,310 --> 00:35:04,477 Open it up. 817 00:35:20,577 --> 00:35:24,062 Okay, that definitely captures my imagination. 818 00:35:33,974 --> 00:35:35,674 [Indistinct chatter] 819 00:35:35,725 --> 00:35:38,227 You know, it's not too late for you to be a paleontologist. 820 00:35:38,311 --> 00:35:40,312 Some things are better enjoyed from a distance. 821 00:35:40,380 --> 00:35:42,264 Oh, like grand larceny. 822 00:35:42,349 --> 00:35:43,649 Are all of your hobbies illegal? 823 00:35:43,716 --> 00:35:45,017 I like chess. 824 00:35:45,068 --> 00:35:46,986 You hustled chess in Union Square. 825 00:35:47,053 --> 00:35:48,103 Agent Burke. 826 00:35:48,188 --> 00:35:50,406 Mr. Caffrey, follow me. 827 00:35:50,490 --> 00:35:51,857 You need to see this. 828 00:35:55,028 --> 00:35:57,246 Here she is. 829 00:35:57,330 --> 00:35:58,730 She's... 830 00:35:58,782 --> 00:36:02,034 Majestic. 831 00:36:02,085 --> 00:36:03,669 This mother and child reunion 832 00:36:03,736 --> 00:36:05,454 was only possible because of you two. 833 00:36:05,538 --> 00:36:07,406 The museum is in your debt. 834 00:36:07,457 --> 00:36:10,926 I know someone who would love a year-round pass. 835 00:36:11,011 --> 00:36:14,179 Agent Burke, you have VIP status here. 836 00:36:14,247 --> 00:36:16,415 Our doors are always open. 837 00:36:16,466 --> 00:36:18,050 Peter Burke, VIP. We should get you a badge. 838 00:36:18,101 --> 00:36:20,302 Quiet. Thank you, Doctor. 839 00:36:20,387 --> 00:36:24,139 Thank you. 840 00:36:24,224 --> 00:36:25,808 Come by the house for dinner tonight. 841 00:36:25,892 --> 00:36:27,426 El's cooking branzino. 842 00:36:27,477 --> 00:36:29,428 Branzino, look at you. 843 00:36:29,479 --> 00:36:30,779 I can be fancy. 844 00:36:30,864 --> 00:36:31,763 Thanks for the invitation, but... 845 00:36:31,815 --> 00:36:33,232 It's not an invitation. 846 00:36:33,283 --> 00:36:34,233 So it's an order? 847 00:36:34,284 --> 00:36:35,784 7:00 PM. 848 00:36:35,869 --> 00:36:38,287 Don't be late, Agent Caffrey. 849 00:36:48,131 --> 00:36:50,716 [Laughter] Bad news. 850 00:36:50,783 --> 00:36:53,419 Another amazing meal. 851 00:36:53,470 --> 00:36:54,553 Well, it should be. It's your recipe. 852 00:36:54,620 --> 00:36:55,971 Should've thrown it on a barbecue. 853 00:36:56,056 --> 00:36:57,806 Never let him be sous chef. 854 00:36:57,891 --> 00:37:00,843 He's actually very good on the barbecue. 855 00:37:02,812 --> 00:37:05,431 So... Rebecca. 856 00:37:05,482 --> 00:37:07,933 - Yeah, Rebecca. - What do you wanna know? 857 00:37:07,984 --> 00:37:09,985 Have you told her everything? 858 00:37:10,070 --> 00:37:11,970 Everything? 859 00:37:12,022 --> 00:37:13,322 Why you're working for the FBI? 860 00:37:13,406 --> 00:37:14,773 - Why you're wearing an anklet? - Has she seen it? 861 00:37:14,824 --> 00:37:18,527 Okay, I was waiting for the right time. 862 00:37:18,611 --> 00:37:20,496 There's no right time, Neal. 863 00:37:20,580 --> 00:37:22,814 What do you think happens if I tell her the truth? 864 00:37:22,866 --> 00:37:25,000 The more time passes, 865 00:37:25,085 --> 00:37:26,952 the more the truth will hurt. 866 00:37:27,003 --> 00:37:29,338 If you really want this to work, 867 00:37:29,422 --> 00:37:31,656 tell her now. 868 00:37:31,708 --> 00:37:34,927 Pray she'll accept it. 869 00:37:34,994 --> 00:37:36,011 You agree? 870 00:37:36,096 --> 00:37:37,996 If you really care about Rebecca, 871 00:37:38,048 --> 00:37:40,015 she deserves to know the real you. 872 00:37:40,100 --> 00:37:43,185 Okay, if Peter had told you something like this 873 00:37:43,269 --> 00:37:46,438 when you first met, would you have accepted it? 874 00:37:48,558 --> 00:37:51,527 Honestly, Neal, I... I don't know. 875 00:37:51,611 --> 00:37:53,562 But I'd want the choice to decide. 876 00:37:53,646 --> 00:37:56,231 And so will Rebecca. 877 00:37:56,316 --> 00:37:59,234 It's a risk you should take. 878 00:38:09,579 --> 00:38:12,381 I don't wanna ask why you have that thing. 879 00:38:12,465 --> 00:38:15,134 Mm, it was there for the taking. 880 00:38:15,201 --> 00:38:17,169 Thank you. 881 00:38:17,220 --> 00:38:19,204 You're welcome. Cheers. 882 00:38:19,255 --> 00:38:21,173 - Cheers. - Mmm. 883 00:38:23,476 --> 00:38:27,179 Byron always said the city spoke to him. 884 00:38:27,230 --> 00:38:28,814 I can relate to that. 885 00:38:28,881 --> 00:38:31,316 You're a lot like him. 886 00:38:33,403 --> 00:38:36,021 How did you feel when he told you he was a criminal? 887 00:38:38,358 --> 00:38:40,359 It hurt. 888 00:38:40,410 --> 00:38:42,694 But I loved him. 889 00:38:42,745 --> 00:38:45,614 And it didn't matter what he was. 890 00:38:45,698 --> 00:38:48,033 It only mattered who he was. 891 00:38:51,087 --> 00:38:53,238 I wish I could separate the two. 892 00:38:53,289 --> 00:38:56,575 Well, you'll learn with time. 893 00:39:02,182 --> 00:39:03,265 [Knock at door] 894 00:39:03,349 --> 00:39:05,250 Just a second. 895 00:39:12,358 --> 00:39:14,860 Hey. Find something new? 896 00:39:14,927 --> 00:39:17,262 - Yeah. - Great. 897 00:39:20,266 --> 00:39:21,483 No. 898 00:39:21,568 --> 00:39:24,736 I was gonna lie, pretend I found something, 899 00:39:24,787 --> 00:39:29,408 but I just wanted to come see you. 900 00:39:29,459 --> 00:39:31,610 Whatever this is between us, 901 00:39:31,661 --> 00:39:35,047 I... I don't want it to stop. 902 00:39:35,114 --> 00:39:38,116 I don't either. 903 00:39:38,168 --> 00:39:39,618 Yeah? 904 00:39:39,669 --> 00:39:42,954 But there's something you should know about me. 905 00:39:43,006 --> 00:39:44,673 Okay. 906 00:39:53,466 --> 00:39:57,352 I'm not an FBI agent. 907 00:39:57,437 --> 00:39:59,905 I'm a Criminal Informant. 908 00:39:59,972 --> 00:40:01,973 I was convicted of bond forgery 909 00:40:02,025 --> 00:40:05,160 and served part of a four-year sentence 910 00:40:05,245 --> 00:40:08,197 before I became a CI. 911 00:40:08,281 --> 00:40:09,831 I'm... I don't understand. 912 00:40:09,916 --> 00:40:11,316 I've been to your office. 913 00:40:11,367 --> 00:40:14,086 I've been working with your boss, Agent Gruetzner. 914 00:40:14,153 --> 00:40:15,504 Yeah, he's not my boss. 915 00:40:15,588 --> 00:40:17,789 My real boss is Peter Burke, who you met at dinner. 916 00:40:17,840 --> 00:40:22,044 That office was just a setup 917 00:40:22,128 --> 00:40:25,497 to get your help with the Codex. 918 00:40:25,548 --> 00:40:29,501 You set up a fake office all so you could lie to me? 919 00:40:29,552 --> 00:40:30,686 Are you even researching the Codex? 920 00:40:30,770 --> 00:40:32,104 I am. 921 00:40:32,171 --> 00:40:35,107 Just not for the FBI. 922 00:40:38,194 --> 00:40:39,678 Rebecca. 923 00:40:39,729 --> 00:40:41,730 Why would you do this to me? 924 00:40:41,814 --> 00:40:43,782 I needed your help, all right? 925 00:40:43,849 --> 00:40:45,400 And I... 926 00:40:45,485 --> 00:40:48,036 I didn't expect this. 927 00:40:48,121 --> 00:40:50,706 I didn't expect us. 928 00:40:57,196 --> 00:40:59,798 Is there anything else I should know? 929 00:41:08,591 --> 00:41:11,760 [Soft rock music] 930 00:41:11,844 --> 00:41:19,601 ♪ 931 00:41:39,706 --> 00:41:40,622 Thank you. 932 00:41:40,707 --> 00:41:42,257 I think I was just... 933 00:41:42,342 --> 00:41:43,792 - June! 934 00:41:43,876 --> 00:41:45,594 Neal! 935 00:41:45,678 --> 00:41:47,929 I was just chatting with this wonderful man, 936 00:41:48,014 --> 00:41:48,964 Mr... 937 00:41:49,048 --> 00:41:50,599 You can call me "Curtis." 938 00:41:50,683 --> 00:41:52,434 Curtis. It's a lovely name. 939 00:41:52,518 --> 00:41:53,885 Thank you. 940 00:41:53,936 --> 00:41:56,521 Well, I think... 941 00:41:56,589 --> 00:41:59,424 I'll just be running along. 942 00:42:01,694 --> 00:42:03,595 You stay away from her, Hagen. 943 00:42:03,646 --> 00:42:05,814 Quite the life you've built. 944 00:42:05,898 --> 00:42:08,533 Hate to see things fall apart over one little window. 945 00:42:08,601 --> 00:42:12,771 That's right, I know that the Codex leads to the window. 946 00:42:12,822 --> 00:42:15,574 Isn't it lucky you were already planning to steal it for me? 947 00:42:15,625 --> 00:42:18,910 That was what you were planning, wasn't it? 948 00:42:18,961 --> 00:42:21,330 - Of course. - Good. 949 00:42:21,414 --> 00:42:23,915 That would be best for everyone. 950 00:42:33,266 --> 00:42:36,936